Глава 54

Тем временем в столице Люсия все еще несла каменную плиту. Ее голова была покрыта вуалью. Вместе с сопровождавшими ее воинами они петляли по переулкам улицы. Улицы были заполнены солдатами, которые допрашивали и допрашивали граждан. Как только они обнаруживали кого-то подозрительного, их сразу же расстреливали. Они не принимали никаких оправданий.

«Принцесса, куда ты пойдешь после того, как мы выйдем из городских ворот? Почти все замки и города Айсиньчжэ теперь перешли на сторону Лекса. Мы больше не можем оставаться в пределах королевства», — прошептала женщина-лучница с прекрасным телом, которая несла лук и стрелы.Лючия собиралась что-то сказать, когда позади нее послышался робкий, но взволнованный голос.

«Ваше Высочество? Я рад, что с Ее Высочеством все в порядке!»

Как только они услышали это, солдаты вокруг Люсии тут же направили свои мечи на источник звука. Если бы Лючия опоздала хотя бы на секунду, сердце человека было бы пронзено острыми мечами и стрелами.

Люсия быстро обернулась. Вскоре она увидела Луну, стоящую позади нее. Под плащом можно было увидеть радость Луны. Люсия тут же махнула рукой, чтобы остановить солдат.

«Подожди, она одна из моих людей!»

«О, принцесса! Я думал, ты уже…»

Как только солдаты выдохнули и уронили рапиру, Луна всхлипнула и прыгнула в объятия Люсии. Потом она заплакала, как ребенок.

«Ваше Высочество, пункт назначения еще не определен». Лучник рядом с ней снова напомнил Люсии.

Люсия крепче сжала планшет в своих руках. В ее глазах кипела решимость и ненависть.

«Враг моего врага — мой друг. Я отправляюсь в герцогство Касми! Затем я нападу на врага, используя руку врага!»

Окружающие солдаты коллективно замерли. Не говоря ни слова, они обменялись взглядами друг с другом. Хоть они и не согласились с ее выбором, на тот момент это была самая удобная стратегия.

«Эй, ты слышал? Дворяне Королевства Айсинчжэ задумали заговор против короля и убили его!»

«Вы только что это услышали? Позвольте мне сказать вам, мой племянник — солдат на границе. Он рассказал мне, что большое количество войск было переброшено на фронт. Различные лорды откликнулись на призыв эрцгерцога отправиться на поле битвы! «

«Боже мой, еще одна война? Я не знаю, сколько времени она займет. Я не смогу продолжать это дело».

Паладин, который находился в церкви, чтобы услышать молитвы посетителей, внимательно слушал дискуссии простолюдинов о государственном перевороте, произошедшем в королевстве Айсиньчжэ. Он наблюдал за реакцией Луны. Она небрежно подметала пол. Она казалась невозмутимой. Брови Паладина тут же нахмурились.

«Я услышал акцент Луны, и хотя я не уверен, откуда она, это определенно не Касми. Она очень подозрительна. Весть об Айсинжэ пришла через несколько дней после ее приезда. В то же время она ведет себя слишком безразлично к ситуации. Когда кто-то слышит, что будет война, даже обычные люди более или менее проявят некоторую реакцию. Эту Луну, с другой стороны, слишком безразлична ситуация. Нет, дело не в том, что ей все равно. Скорее, это больше похоже на то, что ей намеренно все равно!»

«Луна, давай пообедаем», — сказал Паладин Луне с улыбкой, пропустив последнего верующего, пришедшего на утреннюю молитву.

«Хм? Ммм».

Когда Паладин подошел к столу, он увидел картофельное пюре, чистые и свежие помидоры, небольшую тарелку сыра и поджаренные золотые хлебцы, выстроенные в ряд по потертому столу. Паладин неожиданно подошел ближе и вдохнул благоухающий аромат. На его лице сразу же расцвела улыбка.

«Он хорошо пахнет, Луна. Ты все это приготовила?»

Луна застенчиво улыбнулась, но ничего не сказала.

«Если бы не тот факт, что я какое-то время училась кулинарии у шеф-повара во дворце исключительно ради развлечения, сегодняшний день был бы катастрофой», — подумала Луна.

Луна с удовлетворением наблюдала, как Паладин сел. Затем она тоже села, потому что тоже была голодна. Она собиралась взять кусок хлеба и положить его в персиковые губы, когда…

Шлепок!

«Ах, больно! Как ты посмел меня ударить?!»

Паладин хлопнул Луну по тыльной стороне руки, и хлеб последней упал обратно в корзину. Она не раздумывала достаточно долго, прежде чем сделать выговор Паладину и похлопала себя по тыльной стороне руки. Однако вскоре после этого Луна поняла, что сказала что-то не так. Это был не королевский дворец, она больше не была великой и могущественной принцессой Люсией.

Паладин просто отвернулся, сложил руки перед собой и закрыл глаза, прежде чем благоговейно помолиться.

«Спасибо, Могучий Бог, за то, что дал нам пищу, чтобы мы не голодали. Пусть твоя доброта сияет над нами вечно, аминь».

Луна не могла ответить. Она и раньше видела таких упрямых жрецов, как Паладин. У нее не было никакого оправдания, поэтому ей ничего не оставалось, как повторить то, что сказал Паладин. Паладин слегка улыбнулся и начал есть.

Еда была чрезвычайно скучной. Из-за этикета Люсия часто не могла разговаривать во время еды во дворце. Но иногда родители закрывали глаза, когда разговаривали со сверстниками. Хотя, столкнувшись с Паладином, она не смогла сопротивляться. От начала и до конца она фактически не сказала ни слова. Она просто излила свой подавленный голос на тарелку с хлебом, не заметив, что она единственная еще ела.

После утомительного обеда страдания Люсии еще не закончились. Паладин не давал ей времени на отдых. В полдень Паладин пригласил этих энергичных участников хора попрактиковаться в пении. Во время дневной мессы Люсию попросили дополнительно приготовить чай и воду. Святой Хлеб подавали вместе со Святой Кровью. Боже мой, какой большой кувшин, полный вина! Оно весило от четырех до пяти фунтов, и ей пришлось подавать вино в течение двух часов! Люсия была на грани упадка от истощения, но она все еще недооценивала способность Паладина приказывать людям.

После мессы церковь была завалена мусором и пылью. Люсию номинировали в монахини, поэтому ей пришлось все это убирать вручную. Она работала до тех пор, пока небо не почернело, а совы не начали тусоваться по верхушкам деревьев и не ухать. Работа на день была наконец завершена.

«Отец, я собираюсь отдохнуть. Спокойной ночи».

Паладин, который собирался подняться наверх с Библией, тут же мягко улыбнулся и напомнил ей.

«Не забывайте молиться перед сном».

«Ммм…»

Лючия неохотно подавила гнев, который она испытывала, общаясь с этим молодым, но старомодным священником. Она бросилась в недавно освободившуюся продуктовую комнату, не обращая внимания на то, насколько там грязно и как странно пахнет. Она тут же рухнула на пол. После нескольких вдохов она погрузилась в глубокий сон.

Даже Люсия никогда бы не подумала, что будет спать в кровати, в которой месяц назад не спят даже ее слуги. Теперь это было то место, где она была самой счастливой и удовлетворенной. Люсия, которая никогда не занималась спортом и не тренировалась, так внезапно была вынуждена выполнять физическую работу. Чувство физической усталости было естественным. Однако все это было запланировано Паладином.

Три часа спустя, глубокой ночью, дверь Люсии осторожно распахнулась. Паладин вошел молча, его лицо потемнело. Слабый лунный свет за окном, хоть и тусклый, помог Паладину разглядеть пышную фигуру, лежавшую на кровати. Фигура, которую невозможно было прикрыть даже одеялом.

Волнистые горные вершины, гладкие луга и блестящие оползни — идеальные линии фигуры могут заставить человека потерять контроль. Это даже усиливалось красивым лицом Люсии, красными губами и каштановыми волосами. От нее исходил слабый аромат, от которого у людей кружилась голова и они были очарованы. Когда Паладин вдохнул его, в одно мгновение волна самого примитивного человеческого желания распространилась на конечности Паладина.

Легким покачиванием головы Паладин прогнал эти мысли. Его главной целью было выяснить личность женщины. Паладин пришел в себя и начал рыться в вещах Люсии в поисках чего-то важного.

Окровавленное свадебное платье.

Зрачки Паладина быстро сузились. Ткань была изысканной. Он был украшен изысканной ручной работой. Паладин осознал, что происхождение этой женщины по имени Луна было непростым. Когда он расстегнул свадебное платье, перед ним появился символ, запятнанный кровью. Символом был темно-красный герб, на котором стоял и рычал в огне лев с двумя мечами. Каким бы невежественным ни был Паладин, он знал, что это был символ королевской семьи Королевства Айсинчжэ, которая была публично известна как враг Герцогства Касми!

«Эта женщина имеет какое-то отношение к восстанию Айсинжэ! Возможно, она дворянка из королевской семьи!»

Паладин был ошеломлен своим новым предположением. Он поспешно положил вещи Луны на место, изо всех сил стараясь сделать вид, будто их никогда не переворачивали. Он глубоко вздохнул и тихо открыл первый ящик с напряженным выражением лица. Перед его глазами появилась каменная плита, завернутая в толстую хлопчатобумажную ткань.