Глава 318. 318 Повезло?

Глава 318. 318 Повезло?

«У нас есть огромное пространство бесплодной земли в пригороде. Эта земля финансируется всеми нами коллективно, и я думаю, что мы отдаем этот участок земли семье Расселов».

Заявление повисло в воздухе, и гости обдумывали предложение Ривза. Мэдлин, молчаливая, но внимательная, почувствовала проблеск удовлетворения. Бесплодная земля, хотя и казалась неприметной, была жестом реституции.

Однако Селина, всегда бдительная и скептически настроенная, внимательно изучила это предложение. Она не была довольна тем, что представил Ривз. Ей это казалось уловкой, тонко завуалированной попыткой успокоить семью Расселов, не отказываясь при этом от ценных активов.

«Ну, Ривз», — вмешалась Селина, ее тон был пронизан скептицизмом. «Я знаю землю, о которой вы говорите. Эта бесплодная и пустынная земля в настоящее время не имеет никакой ценности, и я уверен, что все здесь это знают».

Напряжение нарастало, когда Селина усомнилась в искренности предложения Ривза. Мэдлин наблюдала за разворачивающейся динамикой, ее разум представлял собой гобелен стратегических расчетов.

«Именно из-за этого другие семьи перестали его развивать. Вы пытаетесь рассматривать семью Расселов как свалку?» Селина обвинила, ее слова разорвали тревожную тишину.

Прежде чем Ривз успел ответить, в бой вступила дворянка в роскошном наряде. Со снисходительным видом она обратилась к Селине, выдыхая дым из роскошного мундштука.

«Ну, если это не неблагодарный изгой», — саркастически заметила она. «Я думаю, вам следует довольствоваться предложением Ривза. Эта земля была освоена всеми здесь, и вам так повезло, что вы ее получили».

Глаза Селины вспыхнули с такой яркостью, которая отражала пламя гнева, зажженное внутри нее. Презрительные слова дворянки витали в воздухе, как ядовитое облако, портя атмосферу роскошного банкетного зала.

В Селине вспыхнул дерзкий дух, непоколебимая решимость противостоять высокомерию, которое исходило из каждого произнесенного слога.

Lightsnovεl Дворянка, окутанная в экстравагантный ансамбль, несла вид привилегированности, который, казалось, эхом разносился по залу.

Несмотря на напряжение, которое окружало ее, ее поведение оставалось непоколебимым, как будто она упивалась дискомфортом, который посеяли ее слова. Коллективный вздох собравшихся стал свидетелем смелости ее заявления.

«Ваше возвращение на эти уровни — это просто случайность, и вам, ребята, просто повезло оказаться здесь. скрытое оскорбление.

Нексус, стоявший рядом с Селиной, почувствовал, как внутри него нарастает волна негодования. Его разум бурлил от реплик и осуждений, каждое слово резче предыдущего. «Как она смеет оскорблять нас таким образом», — кипел внутри Нексус, его взгляд был прикован к женщине, которая осмелилась их унижать.

Курящая женщина, известная своей грозной репутацией, превратилась в воплощение опасности. Рассказы о ее гневе эхом разносились по шепоту тех, кто боялся последствий, если перейдет ей дорогу. Нексус не мог не признать ощутимую угрозу, которую она представляла, как в ее грозном присутствии, так и в зловещей ауре, которая окружала ее.n.-𝗼-/𝓋).𝑒)/𝐥.-𝒷).I-.n

Что интересно, несмотря на страх, женщина обладала неоспоримым очарованием. Ее светлая кожа сияла, как полированное золото, подчеркивая ее поразительные глаза, которые, казалось, пронзали изысканный фасад банкетного зала. Нексус не мог отрицать сюрреалистическую красоту, которая привлекала внимание, даже несмотря на то, что в нем сохранялся оттенок угрозы.

Роскошь зала, казалось, отошла на второй план, когда Нексус увидел преувеличенную фигуру женщины в виде песочных часов. Ее одежда изо всех сил пыталась сдержать полноту ее груди, которая разливалась с непримиримым изобилием. Контраст ее тонкой талии с чувственными изгибами намекал на неземную грацию, парадокс, который оставлял зрителей одновременно очарованными и встревоженными.

Ее бедра, широкие и выдающиеся, добавляли завораживающего танца ее движениям. Нексус, как и остальные присутствовавшие, обнаружил, что его взгляд невольно притянулся к гипнотическому покачиванию, которое сопровождало каждый ее шаг. Она олицетворяла артистизм, выходящий за рамки общепринятой красоты, зрелище, требующее внимания даже в разгар назревающего противостояния.

Тем не менее, несмотря на привлекательность, собравшиеся не решались задерживаться на ее лице. Страх навлечь на себя ее гнев затмил мимолетное очарование, свидетельствующее о тонком балансе между красотой и опасностью, который отличал женщину. Страх перед ее угрожающим поведением в сочетании с загадочностью ее смертоносного спутника сдерживал даже самые дерзкие взгляды.

Помимо своего угрожающего поведения, она также всегда носила с собой маленькую бледно-зеленую змею, которая всегда сидела и обвивалась вокруг ее плеча.

Среди захватывающего зрелища внимание Нексуса привлек неожиданный спутник — маленькая бледно-зеленая змея, обвившаяся вокруг плеча женщины.

Его аналитический ум активизировался, когда он внимательно рассматривал змею, отмечая тускло-зеленые чешуйки, украшенные замысловатыми узорами. Змея, молчаливый страж потенциальной опасности, добавила элемент загадочности в разворачивающуюся драму.

«Это очень опасная змея», — заключил Нексус, признавая смертельный потенциал, которым обладает такое существо. Ядовитая репутация змеи маячила в его мыслях, тихая угроза, которая могла переломить ход всего собрания. «Один только яд этой змеи должен быть в состоянии убить всю эту комнату людей», подумал он.

Пока Нексус боролся с последствиями присутствия змеи, в его голове эхом отозвался странный вопрос: «Кто эта женщина?» Ее загадочная аура в сочетании с устрашающей репутацией и поразительным присутствием ее змеиного спутника одновременно заинтриговали и насторожили Нексуса.

Глаза Селины сверкали яростно, презрение к женщине было написано на ее лице, как неизгладимый след. Дворянка, не смущенная очевидным гневом Селины, стояла на своем с видом превосходства, который, казалось, окутал ее непроницаемым щитом.

— За кого вы нас принимаете? — крикнула Селина, и ее голос эхом разнесся по роскошному залу. «Я всегда знала, что с тобой будут проблемы, Мэри Кей, и мы знали, что нужно держаться от тебя подальше. Мы никогда не вмешивались в твои дела, так что же дает тебе право разговаривать с нами в таком тоне?»

Мэри Кей с беззаботным видом парировала: «Как ты смеешь повышать на меня голос? То, что тебе посчастливилось быть приглашенным на это собрание, не означает, что мы с тобой находимся на одном уровне».

Смех Селины прорвал напряжение в комнате, резкий звук, передающий одновременно вызов и уверенность. «Повезло? Нет ничего счастливого в возвращении моей подруги Мэдлин, и нет ничего счастливого в том, что моя аптека — ваш крупнейший конкурент».

Комнату наполнили вздохи, и Нексус, всегда наблюдательный новичок, впитывал разворачивающуюся драму. Его аналитический ум собрал воедино фрагменты информации, поняв, что Мэри Кей была не просто грозной аристократкой, но и владелицей одной из крупнейших аптек Кастра-Сити.

С другой стороны, Селина, с ее проницательной деловой хваткой, стала жестокой соперницей Мэри Кей.

«Что?» Фасад безразличия Мэри Кей треснул, обнажив намек на уязвимость. «Вы? Мой конкурент? Вы смеете сравнивать свою маленькую аптеку с моей?» Ее смех, окрашенный неуверенностью, выдал воздействие откровения Селины.

Селина, однако, сохраняла непоколебимую улыбку, не отрывая глаз от Мэри Кей. Она пробилась сквозь завесу сдержанной внешности аристократки и наслаждалась откровением уязвимости, скрывавшейся под ней.