Глава 399. 399 Потенциальные угрозы

Глава 399 Глава 399 Потенциальные угрозы

Мэри же громко рассмеялась, думая, что Тиффани ей еще не пара.

Пользуясь случаем, чтобы направить разговор, она насмехалась: «Тиффани, у тебя всегда была склонность к драматизму. Это твоя попытка враждебного поглощения?»

Тиффани обрела самообладание и укрепила свою решимость. «Речь идет о принципах, Мэри. Кажется, ты что-то забыла в своей погоне за богатством».

Мэри с лукавой улыбкой ответила: «Принципы не оплачивают счета, Тиффани. Но я полагаю, ты слишком идеалистична, чтобы понять это».

Когда змея приготовилась к атаке, Нексус, действуя инстинктивно, быстро расположился между двумя противниками и вставил: «Дамы, возможно, мы сможем найти золотую середину. Нет необходимости в решающем поединке». Бальный зал, не обращая внимания на надвигающуюся бурю, продолжал свою оживленную жизнь, музыка и смех резко контрастировали с напряжением, охватившим этот конкретный угол.

Нексус с твердой решимостью в глазах обратился к Мэри Кей: «Останови эту Мэри, меня не поколеблют угрозы или запугивание. Моя преданность семье Расселов, и ничто этого не изменит».

Мэри Кей, мастер манипуляций, сменила тактику. Она приняла вид уязвимости, театральное выражение печали, которое противоречило ее истинной природе. «Нексус, твои слова глубоки. Я надеялся, что ты увидишь возможности, которые может предложить семья Кей. Но если ты принял решение, я не буду тебя заставлять».

Однако драма была далека от завершения. Хихим движением Мэри Кей наклонилась, приблизив губы к уху Нексуса, и прошептала слова, предназначенные только для его ушей. Нексус, застигнутый врасплох неожиданной близостью, слушал, как Мэри Кей дразняще обещала покорить своим телом. «Если ты не хочешь работать на Кея, я позабочусь о том, чтобы ты пристрастился к моему телу и не смог устоять перед тем, чтобы прийти ко мне»

Член Нексуса несколько раз подпрыгнул в его штанах, когда Мэри сказала это, потому что у нее действительно есть тело и внешность, которые соблазняют всех мужчин. Если бы ее не считали страшной и опасной, многие дворяне приблизились бы к ней.

Тиффани, наблюдая за этим частным разговором, закатила глаза на тактику Мэри. Она понимала привлекательность власти и желания, но не позволяла таким манипуляциям затуманивать ее рассудок. Ее взгляд усилился, молчаливо бросая вызов явным попыткам Мэри Кей соблазнить.

Когда Мэри Кей отстранилась, на ее губах заиграла торжествующая ухмылка, Нексус обнаружил, что борется с противоречивыми эмоциями. Перед ним развернулись сложности его вновь обретенной роли в Кастре-Сити, и выбор, который он сделал в этот момент, будет пронизывать запутанное полотно союзов и конфликтов.

Празднование продолжалось, дворяне не подозревали о происходящей тайной битве. Нексус, находившийся теперь в центре этой борьбы за власть, осознал серьезность своего присутствия в городе, где амбиции столкнулись, а преданность колеблется, как песок.

———————

На другом конце комнаты стоял Майк, опираясь на стену, скрестив руки на груди и положив правую ногу на стену. Ни один из разговоров вокруг него ни капельки не волновал его. Глубоко в груди он почувствовал, как сжались легкие, пытаясь сдержать сдерживаемую ярость.

Беззвучно горящими глазами в глазницах Майк наблюдал за Тиффани и Мэри, сгрудившимися над НЕКСУСОМ, как стая кур-наседок. . .

— О чем они вообще говорят? он задавался вопросом.

Бездушным пронзительным взглядом Майк посмотрел на троицу, дрожа от ревнивой ярости, когда ответ пронесся в его сознании.

«НЕКСУС!»

Он усмехнулся, сжав ладони в кулаки.

«Ты высокомерный, самодовольный придурок!! Кем ты себя возомнил?!’

Под мантией Майка грохотало его бьющееся сердце, посылая мысли об убийстве, проносившиеся по всему телу!

Обе его брови были изогнуты вверх. Как ястребы-близнецы, они освещали его сверкающие глаза. Когда его руки оторвались от груди, из-под рукавов раздался слабый треск — он сжал кулаки!

‘Блин,’

Его нога соскользнула со стены и приземлилась с глухим стуком. Его челюсти по обе стороны щек напряглись, и он с явным негодованием наблюдал, как Тиффани и Мэри ссорятся из-за Нексуса.

«Мне нужно что-то предпринять против этого ублюдка», — подумал он; — …прежде чем он все испортит. . .Может быть, преподать ему урок и стереть это самодовольное выражение с его лица!»

Нексус, должно быть, сказал что-то смешное, потому что Тиффани хихикнула, как маленькая девочка.

Лицо Майка вспыхнуло ревнивым пламенем. Кинжалы в его глазах блестели. И когда недовольство омрачило его лицо, он так сильно стиснул зубы, что начали образовываться тромбы.

«Что они вообще в нем видят?!» он усмехнулся; «Всего один удачный удар, и он вдруг думает, что он лучший алхимик?»

Майк был ревнивым.

Это было очевидно.

Но его ревность была связана с угрозой амбиций. По правде говоря, молодой человек действительно готовился к худшему исходу. Но, как торнадо, Нексус налетел с неожиданным элементом неожиданности. n.-𝑂./𝐯—𝔢-(𝐿/-𝒃(-I/.n

И теперь, наблюдая, как две женщины заискивают перед ним — Майк видел все это ясно как день — он здесь был в невыгодном положении!

Его грудь снова рухнула – на этот раз с громким вздохом.

«Ну и дела, интересно, кто будет скучать по нему. . .если бы он просто случайно… ИСЧЕЗНУЛ.

Вспышка волнения осветила его радужки!

— Могу поспорить, что это будет очень легко. . .поймайте его за стенами замка. . .в одну из безлунных ночей. . .и БАМ!

Майк с тоской сглотнул, представляя, как лицо Нексуса визжит от шока, когда его клинок пронзил его шею.

‘Нет. . .’

Логика, словно густые тучи тьмы, тут же поглотила крохотные лучики надежды.

‘Слишком рискованно. . …так много всего может пойти не так. . .но ждать. . .’

Лицо Майка просветлело, когда он вспомнил одну крошечную деталь;

‘Конечно! Зачем искать его в одиночку, если я могу найти его ЗДЕСЬ!

С трезвой настороженностью быстрые глаза Майка оглядели сцену. Это был праздник. Идеальная среда для засады! Губы Майка изогнулись вверх. Да, это была прекрасная возможность!

— Видит Бог, у него нет недостатка во врагах. . .если он умрет здесь. . .все и каждый будут подозреваемыми! Даже Мэри.

Майк сглотнул — дым был такой сильный, что дым должен был валить из его ноздрей.

Но он не был дураком. Он знал свои ограничения. Он не был убийцей. Отнюдь не. Однако если бы он мог каким-то образом перевернуть повествование и превратить его в покушение на убийство. Тогда все пальцы укажут на Мэри Кей, и мотив станет достаточно ясен.

Майк почти мог представить себе заголовки;

«МАТРИАРХ ПЫТАЕТСЯ УБИТЬ АЛХИМИКА из-за отказа присоединиться к ее семье».

Да.

Перспективная карьера Нексуса в семье Кей будет уничтожена.

Большая вена на лбу Майка начала дико пульсировать. Стук тарелок и чашек, а также болтовня мужских и женских голосов растворились на заднем плане. Пытаясь сдержать улыбку, голова Майка откинулась назад и прижалась к стене.

«Правильно, Мэри Кей никогда больше не станет думать о нем. . .’

Слева от него проскользнула невысокая служанка, держа в руках поднос с игристым вином в стаканах. Рассеянно он потянулся за одним и взмахом руки смахнул его с серебряного блюда.

‘Мат.’ — прошептал он, поднося стакан к сморщенным губам.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!