Глава 446 446

Глава 446. Глава 446.

Источник этого контента может быть связан с n0v𝓮lb𝕚n•.

«Нет, Ривз. Насколько я могу судить, Дракула был таким же. Единственная странность в том, что он, кажется, стареет более заметно. В последнее время он склонен дремать в своем кресле». Слова Нексуса повисли в воздухе, откровение, имеющее особый вес.

Услышав это, Ривз заметно расслабляется. Напряжение в его плечах утихло, сменившись чувством уверенности. У него вырывается легкий выдох, указывающий на то, что тяжесть спала с его груди. Пока Дракула не замешан в недавних беспорядках, уверенность Ривза остается непоколебимой.

Ривз откидывается на спинку стула, на его лице читается ощутимое облегчение. «Приятно это слышать, Нексус. Меньше всего нам нужно, чтобы Дракула был вовлечен в эту суматоху». В его тоне звучит смесь благодарности и признания.

Нексус, чувствуя беспокойство Ривза, добавляет: «Я понимаю, Ривз. Дракула стар, но я не видел ничего, что могло бы указывать на его причастность к недавним инцидентам».

Двое мужчин какое-то время сидят в задумчивой тишине, груз невысказанных мыслей задерживается в комнате. Ривз нарушает тишину вопросом, его глаза ищут в Нексусе любые признаки скрытого знания. «Обнаружили ли вы что-нибудь еще во время своих визитов в дом Дракулы? Есть ли какие-нибудь подсказки, которые могли бы помочь нам разгадать тайну этих нападений?»

Нексус хмурит брови, вспоминая свое общение с Дракулой и окрестности загадочного особняка. «Не так уж много, Ривз. Дракула в основном держится особняком». Ривз также знал об этом, поэтому он знает, что Нексус не лгал, или он верил, что Нексус не лгал.

———————

Глубокой ночью молодой человек просыпается от тревожной симфонии свиных визгов, нарушающей тишину. Зловещая дрожь пробегает по нему, когда он просыпается ото сна, чувство трепета цепляется за края его сознания. Воздух наполнен невысказанным беспокойством, пока он идет по неясной тропе к загону для свиней, руководствуясь только бледным светом луны.

«Кто там?» — спросил он вслух, пытаясь отпугнуть, кто или что там со свиньями, но не получил никакого ответа. Когда он приближается, перед ним разворачивается сюрреалистическая картина. Молодой человек щурится в темноте, чтобы различить фигуру, лежащую на своих свиньях, нелепый силуэт на деревенском фоне. Страх сжимает его сердце, проявляясь в быстром стаккато в груди.

В его руке садовая вилка становится импровизированным оружием, хрупкой защитой от загадки, преследующей загон. Молодой человек, движимый смесью страха и решимости, осторожно приближается. Он предполагает, что злоумышленник — вор, обычная угроза в ночной тишине.

Однако, когда лунный свет раскрывает черты лица злоумышленника, разворачивается картина ужаса. У человека, лежащего среди свиней, лицо искажено от боли, жуткая маска со ртом, испачканным малиновым оттенком свежей крови. Осознание того, что это не обычный нарушитель границы, вызывает у молодого человека холодок.

Движимый приливом храбрости или, возможно, чистым отчаянием, молодой человек пытается прогнать загадочную фигуру. — Что… что… кто ты? Его голос дрожит, когда он требует объяснений, но злоумышленник молчит, тревожный призрак посреди хаоса.

Луна бросает на сцену жуткий свет, обнажая искаженную картину человека и свиней, тревожную гармонию гротеска. Однако прежде чем молодой человек успевает разгадать загадку, его охватывает ужас. Лицо злоумышленника, гротескная сцена и невысказанный ужас переполняют его чувства.

Во власти откровенного ужаса зрение молодого человека затуманивается, а его сознание поддается грузу страха. Он падает, садовая вилка выскальзывает из его рук, и его захватывает тьма. Визги свиней продолжаются, словно жуткий саундтрек к ночи, полной тайн и страха.

В тишине своего офиса разум Тома представляет собой бурю беспокойных мыслей, водоворот беспокойства и разочарования. Бремя нераскрытого дела некромантов тяжело лежит на его плечах, бремя, которое гложет края его сознания. Каждый прожитый день без прорыва усиливает его чувство беспокойства, а недавняя смерть Чарли только усиливает бурю, назревающую внутри него.

Когда он анализирует фрагменты своих воспоминаний, ментальный ландшафт Тома превращается в лабиринт вопросов, оставшихся без ответа. Ночь нападения Тиффани воспроизводится в его голове, как призрачная мелодия, каждая нота резонирует с отголосками необъяснимого. Когда Том вспоминает образ Чарли, который когда-то был ярким персонажем в полицейском участке и его лучшим партнером, а теперь безжизненной марионеткой в ​​руках злой силы, это разжигает пламя гнева и решимости Тома.

— Что произошло той ночью? Том задается вопросом, его разум похож на поле битвы противоречивых эмоций. Ярость на нападавшего, скорбь по поводу потери коллеги и неустанное стремление к справедливости сходятся в одном фокусе. Он признает, что ответы лежат в тени, неуловимы и недосягаемы.

Том пытается разобраться в сложности дела. «Тот, кто убил Чарли в полицейском участке, и тот, кто превратил его тело в ходячего мертвеца, — совершенно разные люди, я это чувствую. Две разные злонамеренности. Почему?» Этот вопрос звучит в глубине его мыслей, как мантра, которая продвигает его вперед в поисках ясности.

В эти минуты одиночества мысль Тома превращается в решительное заявление. «Я не позволю этому остаться нераскрытым. Чарли заслуживает справедливости, как и жертвы этих некромантов. Я копну глубже, просею детали и раскрою правду, независимо от того, насколько глубоко она спрятана». Ментальная буря продолжается, но в этой буре Том находит твердую решимость. Он знает, что стал на шаг ближе к откровению, которое успокоит тревоги и принесет справедливость в отношении тревожных тайн, которые поймали в ловушку его исследовательский дух.

Мерцающий свет старой настольной лампы отбрасывает тени, которые танцуют по комнате, как призраки. Том был окружен бременем неразгаданных тайн, и он чувствовал, как в его сознании бушует буря. Вопросы, остающиеся без ответа, эхом разносятся по закоям его сознания, словно гром.

Отдаленный звук дождя, стукающего по оконному стеклу, подчеркивает интенсивность момента. Снаружи город залит ливнем, отражающим бурю в душе Тома. И все же, несмотря на хаос, в его глазах светится блеск решимости.

Его пальцы скользят по краям потертой тетради, хранилища его мыслей и умозаключений. Каждая запись является свидетельством его неустанного поиска истины. Древние часы на стене методично тикают, словно метроном в симфонии его следственного мастерства.

Внезапная ясность пронзила его разум, Том выпрямляется на стуле. Он чувствует близость прорыва, неуловимого откровения, которое обещает распутать нити неопределенности. Буря внутри него уже не является предвестником отчаяния; вместо этого это разжигает огонь его решимости.

Еще раз просматривая улики, карту связей и противоречий, Том начинает собирать воедино фрагменты головоломки.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!