Глава 492: Хижина бессмертного меча (6)

У Си Фэна есть своя резиденция на вершине горы. В нем есть все необходимое, чтобы защитить его от холода. Он был большой и просторный, похожий на маленький дворец

Можно было бы не понять, как Си Фэн, который даже не был одним из самых известных имен в мире боевых искусств, мог создать такое грандиозное место.

Во время своего путешествия Си Фэн однажды спас некую торговую группу от нападения бандитов.

Затем он проводил их до их владений.

Добравшись до их дома, Си Фэн наконец понял, что человек, которого он сопровождал, — соляной король Чжоу.

Его звали Вэй Ран. Он был хорошим человеком и заботился о людях. Несмотря на то, что он был купцом и на него свысока смотрели дворяне, он был одним из хороших людей.

Когда люди поднимают свое рисовое зерно во время войны, он опускает его, чтобы помочь людям не умереть с голоду.

Даже император Чжоу восхваляет его благожелательность и добродетель, и народ его любит.

Когда он обнаружил, что Си Фэн собирается привезти сирот войны в Сильхэ, именно он финансировал его путешествие.

И когда Вэй Ран узнал, что он хочет открыть школу боевых искусств, именно он послал сюда рабочих и построил эту похожую на дворец резиденцию.

Си Фэн шел по снегу и добрался до своей резиденции.

Это была причудливая, но большая резиденция.

Когда он вернулся в свою резиденцию, его лицо стало мрачным.

Раньше он был наполнен смехом его ученика и ученицы. Он все еще мог видеть их тени, играющие вокруг его спальни или наводящие беспорядок на большой кухне.

Иногда он видел, как Маленькая Су приносит ему чай, как в прошлом, когда он был в бреду. Она была слепой девочкой, но крепкой.

Она поддерживала двух своих братьев, попрошайничая на улице.

У нее шрамы по всему телу, кроме лица. Она терпит всевозможные побои и страдания, чтобы прокормить своих двух братьев.

Ее самые счастливые годы, вероятно, были тогда, когда она была здесь с ним. Ее улыбка теперь стала для него источником боли, потому что ее улыбка была так полна надежды на завтрашний день, который никогда не наступит.

Си Фэн учит ее искусству чаепития.

Поскольку она не была талантлива в боевых искусствах, Си Фэн хотел научить ее искусству чаепития, и, вероятно, когда-нибудь, когда он уйдет, она сможет использовать его, чтобы получить работу во многих известных ресторанах больших городов.

Она была полна надежд и жизни. И все это исчезло в один день.

Он согласился со своим учителем. Он был слаб. А слабые люди не могли мстить. Потому что слабые люди умрут еще до того, как смогут отомстить.

В его сердце есть ненависть, но есть и любовь. Потому что если нет любви, то как он мог так сильно ненавидеть тех, кто убивает его учеников?

Именно потому, что у него есть любовь, его сердце сейчас так страдает.

Он хотел, чтобы эти дети прожили великую жизнь. Он хотел, чтобы они могли защитить себя и жить гордой жизнью, не чувствуя себя маленькими.

Вот почему он учит их боевым искусствам. Но это было не единственное, чему он их учил. Он научил их многим другим вещам.

Все они — его дети. Представьте, что у вас отнимают детей. И у него не только одни дети. У него много детей.

Это было его чувство. Так как же он мог не изменить свою личность? Но в отличие от некоторых людей, которые становятся холодными и жестокими после такого опыта, Си Фэн не стал таким, как они.

Его тепло не холодно. Его сердце горит огнем. Он немного посидел, а она налила себе горячего чаю. Он сварил его перед тем, как отправиться практиковаться в фехтовании.

Он вздохнул. Было еще кое-что.

Список Фехтовальщика. Он говорил об этом со своим учителем, и они оба согласились, что кто-то замышляет против него заговор.

Во-первых, это было совсем не так. Они даже не подтвердили это с самим собой. Конечно, если они придут, Си Фэн все равно признается, что убил этих троих, потому что знает, что его учитель не хотел, чтобы о его присутствии стало известно всему миру.

Но есть разница между тем, что он говорит это, и тем, что другие люди говорят это без его разрешения.

А то, как он был описан в описании, — это, без сомнения, своего рода приманка для людей. В Военном Союзе кто-то замышляет против него заговор.

Он не знает, кто замышляет против него заговор, но это также заставило его задуматься о других вещах.

Слова Юй Жуна эхом отдаются в голове Си Фэна

— Ты действительно думаешь, что Военный Союз — хорошая сила? Как ты думаешь, кто замышлял заговор против нашей секты Врат Неба и Земли?

Может быть, это действительно план Военного Союза?

Он спросил об этом своего учителя

— Даже если это они замышляли что-то против тебя, сможешь ли ты отомстить так, как сейчас? Слабые не могли выбрать, как они умрут»

Но в конце концов, сказал его учитель, ответ очевиден как день. Может быть, все было не так плохо, и в Военном Союзе было всего несколько гнилых фруктов.

В худшем случае Боевой Союз окажется не таким, каким кажется.

И у него было мучительное подозрение, что, возможно, нападение на его школу-это тоже план Военного Союза.

Но у него не было доказательств.

В любом случае, теперь он должен быть еще более осторожным. Его учитель, похоже, не очень беспокоится об этом.

Он вздохнул и покачал головой.

Сейчас у него слишком много мыслей. Охота может стать облегчением, так как ему не придется думать обо всех печальных воспоминаниях и планах других людей по отношению к нему.

Он входит в свою комнату и видит пустую комнату, как он переодевается в одежду охотника с густым волчьим мехом. Он взял лук и стрелы и приготовился отправиться на охоту в лес под горой.

Затем он вышел из своей резиденции, так как зимний снег продолжает падать, а воспоминания о вчерашнем дне ярко горят.

Под горой несколько человек смотрят на гору Пяти Пальцев, их глаза показывают, что у них нет никаких добрых намерений.

Это ровно три человека.

Один из них-калека с острой тростью в руках. У другого изуродованное лицо и слепота на один глаз. А у последнего шрамы по всему лицу и порезы на руках.

— Первый Брат, ты уверен, что совершишь набег на это место? Этот Си Фэн-не какой-нибудь нормальный фехтовальщик. Если кто-то и мог победить Старейшину Пика Стервятника и Секты Пожирателей Солнца, то уж точно не какой-нибудь слабак

Тот, кто зовет Первого Брата, — это тот, у кого изуродовано лицо. Его голос был хриплым и, похоже, скрипел через голосовые связки.

Свой вопрос он адресовал калеке с острой тростью в руке.

— Второй брат, они не были готовы. Но мы готовы. А ведь мальчику удалось освоить всего десять ходов. Если бы я мог отомстить Ли Сянь, все это стоило бы того. — Третий брат, тот, что со всеми шрамами, кивнул и добавил

«Вся семья Ли должна погибнуть и пострадать» Трое из них посмотрели друг на друга с коварной улыбкой и кивнули, как будто соглашаясь друг с другом

Эти трое похожи на дьяволов, и их намерения гнусны.

Затем они, не обращая внимания на зимний холод, поднимаются на гору

***

Увидимся завтра и надеемся, что на этой неделе у вас будет хороший отпуск.