Когда Азиф говорил, его голос обладал притягательной силой, источая убедительную силу, которой не было в его юности.
В молодые годы он никогда не считался особенно искусным оратором, хотя часто говорил оживленно, разговаривая со своими друзьями.
Однако так же, как он стал сильнее, преодолевая свои слабости, путешествие Азифа по самосовершенствованию превратило некоторые из его уязвимых мест в его самые сильные стороны.
dαs |m Одной из его ранних слабостей была боязнь испытаний.
Тем не менее, благодаря многочисленным предсмертным переживаниям, он обнаружил глубокое чувство триумфа в преодолении невзгод и выживании вопреки всему.
Несколько раз взглянув смерти в лицо, Азиф начал рассматривать хождение по канату между жизнью и смертью как нечто менее пугающее и даже волнующее.
С каждым столкновением со смертностью он по-новому смотрел на страх и границы своих возможностей.
Теперь, после многих лет роста и стойкости, Азиф отточил свои навыки убеждения.
Проблемы, с которыми он столкнулся, и уроки, которые он извлек, наделили его способностью очаровывать и влиять на других своими словами.
Это была трансформация, которая потребовала времени и усилий, свидетельство его неустанного стремления к личному росту.
«Или, может быть, это потому, что я сижу на самом высоком месте, и поэтому мои слова имеют такую убедительную силу», — подумал он про себя.
Ведь бедняк, желающий разбогатеть, не стал бы слушать советы другого бедняка.
Они хотят услышать совет богатого человека. Но иногда единственный, кто может видеть вас объективно, — это также человек, который разделяет ту же судьбу, что и вы.
Эта мысль мелькает в его голове на секунду
— сказал он Хикигае.
«Я не умнее тебя. Или кого-то другого. Я думаю то же самое…» Он сделал паузу на секунду, прежде чем добавить «вероятно».
Вторая пауза, а затем он продолжает
«Моя мысль в то время могла показаться уникальной, и было время, когда я чувствовал, что моя мысль особенная, и никто другой не думает так же. Есть это желание быть особенным. это желание быть особенным иногда могло переполнять тебя»
«Однако мне нравится мысль, что я был особенным. Потому что тогда ошибается мир, а не я», — смеется он над этой мыслью.
— Детство, тебе не кажется? — бормочет он. Хикигая ничего не ответил. Затем Азиф продолжает говорить
«Но через некоторое время, познакомившись с другими людьми, поговорив с ними, я обнаружил, что то, о чем я думал, не так уж и редкость. То, что я считал особенным, на самом деле не так уж и особенное».
Он сделал паузу на секунду, а затем сказал
«Я просто вижу больше»
Он делает паузу еще секунду, а затем добавляет
«И тогда, когда вы видите больше, ваш разум открыт. И поскольку я видел больше вещей, я мог понять больше. Люди в этом мире подобны лягушке, которая наблюдает за небом со дна колодца. видеть зеленую траву, существ мира? Он видит только голубое небо и тоскует по нему»
— У лягушки нет крыльев, — сказал Хикигая.
Азиф улыбается и отвечает.
«Раньше у лягушки не было крыльев»
«И сейчас?»
Азиф улыбается
«Но сегодня, если лягушке нужны крылья, им просто нужно прыгать и прыгать изо всех сил, и крылья будут там»
Хикигая, услышав эти слова, усмехается.
И он кивнул.
Азиф добавил
«Раньше можно было только тосковать. И это стремление никогда не могло быть удовлетворено. Но теперь тоска могла быть удовлетворена. Так почему бы не прыгнуть? И почему бы не прыгнуть изо всех сил? Возьми крылья и воспари к небу»
Азиф любит говорить метафорами, и Хикигая такой же человек.
Лягушка — это простые люди мира. А крылья – это энергия Неба и Земли.
Всеобщий Источник, Сфера Мира, как бы вы ни называли Источник Энергии, который находится между Небом и Землей.
В прошлом и Азиф, и Хикигая были лягушками на дне колодца.
В то время они оба даже не смотрели на голубое небо, а, как и все нормальные люди, смотрели на землю.
Хикигая в школьные годы принял циничный, нигилистический и стоический образ.
Он был одиночкой, который гордился своей способностью справляться со всем самостоятельно, никогда не полагаясь ни на кого, кроме своей младшей сестры.
Он категорически отказывался принимать жалость, сочувствие или милосердие, признавая, что его путь не был путем самосовершенствования.
Однако такое мышление часто приводило к тому, что он причинял боль как себе, так и окружающим, что приводило к его собственному происхождению.
Все изменилось для Хикигая с приходом Падения.
Он превратился в воина, военачальника и продолжил развиваться в нечто большее.
Теперь он сидит на вершине мира, обладая силой влиять на глобальные дела своими словами и действиями.
Это вновь обретенное авторитетное положение резко контрастирует с его прежним стремлением к простой, ничем не примечательной жизни.
С другой стороны, Азиф в молодые годы стремился стать государственным чиновником.
Он признавал коррупцию в правительстве, но стремился к стабильности, работая в правительстве.
Это показывает, что даже в те времена в нем есть чувство справедливости. Конечно, годы отшлифовали это сердце правосудия.
И он стал холоднее и практичнее. Но если изучить прошлое Азифа, можно понять, почему он ненавидел Преступный Альянс.
Он стремился быть продуктивным членом общества, стремясь к пути, который, как он думал, обеспечит ему безопасность.
Однако жизнь оказалась гораздо сложнее, чем он предполагал.
Азиф со временем повзрослел и понял, что выбор имеет последствия, некоторые из которых он с сожалением сделал в прошлом.
Он спотыкался, падал и временами пытался встать на ноги.
das`n| ком
Путешествия Хикигая и Азифа подчеркивают сложности роста и проблемы, с которыми приходится сталкиваться на этом пути.
Их пути привели их от их первоначальных идеалов к месту большей силы и влияния, но не без жертв и ошибок.
В то время и он, и Хикигая — лягушки.
Лягушка, которая не подняла головы и не увидела бескрайнее открытое голубое небо
Но они смотрят вниз и видят темноту колодца.
Они смотрят на него, и все, что они могут видеть, это темнота этого колодца.
Если между ними и есть какое-то сходство… то это сходство. Они оба раньше были нормальными людьми.
С нормальными мечтами, нормальными желаниями, разбитыми мечтами и несбывшимися желаниями.
Так же, как семь миллиардов людей в мире.
Все пытаются жить в мире, который стал холоднее, жестокее и суровее.
И никто не мог предположить, что однажды вся их жизнь может измениться.
Происходит Падение, с Небес падают метеоры, и мир наполняется энергией, которая приносит силу и неограниченные возможности.
Бесконечные возможности, бесконечные мечты.
И тогда лягушки стали смотреть вверх и, посмотрев вверх, стали видеть небо.
И тогда, увидев бескрайнее небо, они тосковали по нему. Итак, они прыгали, и когда они прыгали, они поднимались.
И они прыгают еще больше, и прежде чем они это осознают, у них появляются крылья. И с крыльями они свободно парят в небе.
И Азиф, и Хикигая идут своим путем. Но это не означало, что они не могли ценить друг друга.
Тишина. А Хикигая глубоко задумался.
Азиф что-то замечает.
Вокруг него аура, которая медленно поднимается вверх и воздействует на комнату. Пространство и время вокруг Хикигая искажаются.
Азиф распространил свое Божественное Чувство, а затем узнал, что произошло. Само пространство и время не затрагиваются. Это была иллюзия.
Азиф не собирался останавливать его. Хикигая находится на грани чего-то. Что бы он ни осознал, его осознание увеличивает его мастерство на собственном Великом Пути.
Азиф не остановил его, даже когда мог.
Это доброта.
Итак, в тот момент, когда он сделал это, Азиф мог почувствовать невидимую причину и следствие, которые теперь связаны с Хикигаей.
Причинно-следственная связь между ним и Хикигаей уже существовала, и теперь она усилилась.
Но кто кому должен и кто кому помогает?
Причина и следствие… что является причиной, а что следствием?
Не падая, не игнорируя:
Нечетные и четные находятся на одном кубике.
Не игнорируя, не падая:
Сотни и тысячи сожалений!
Ему вспоминается история о коане дикой лисы.
Каждый раз, когда Байчжан, дзен-мастер Дахуи, произносил речь о дхарме, какой-то старик приходил послушать.
Обычно он уходил после разговора, но однажды остался.
Байчжан спросил: «Кто там?»
Мужчина сказал: «На самом деле я не человек. Я жил и учил на этой горе во времена Будды Кашьяпы.
Однажды один студент спросил меня: «По-прежнему ли человек, практикующий с большой преданностью, попадает в причинно-следственную связь?»
Я сказал ему: «Нет, такого человека нет».
Поскольку я сказал это, я переродился дикой лисой на пятьсот жизней. Преподобный мастер, пожалуйста, скажи мне поворотное слово и освободи меня от этого тела дикой лисы».
Затем он спросил Байчжана: «Впадает ли человек, практикующий с великой преданностью, в причинно-следственную связь?»
Байчжан сказал: «Не игнорируйте причину и следствие».
Сразу же у человека было великое осознание.
Поклонившись, он сказал: «Я теперь освобожден от тела дикой лисицы. Я останусь в горе за монастырем. Мастер, не мог бы ты совершить для меня обычные службы умершего монаха?»
Байчжан попросил начальника монашеского зала сообщить собравшимся, что панихида по монаху состоится после полуденной трапезы.
Монахи спрашивали друг друга: «Что происходит? Все здоровы, в Зале Нирваны нет больных».
После еды Байчжан повел собравшихся к большой скале позади монастыря и показал мертвую лису у основания скалы.
Следуя обычной процедуре, они кремировали тело.
В тот вечер во время лекции в зале дхармы Байчжан рассказал о том, что произошло в тот день.
Хуанбо спросил его: «Древний учитель дал неверный ответ и стал дикой лисой на пятьсот жизней. Что, если бы он не дал неправильного ответа?»
Байчжан сказал,
— Подойди ближе, и я скажу тебе.
Хуанбо подошел ближе и ударил Байчжана по лицу.
Смеясь, Байчжан хлопнул в ладоши и сказал: «Я думал, что только у варваров были необычные бороды. Но у тебя тоже необычная борода!
>>
64a4499883e41362e4a34f7b