Глава 484: Смерть прошлого.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В особняке Хармон,

Старейшина Хармон, как обычно, приготовился ко дню годовщины смерти своей жены. Как и каждый год, дворецкий помог ему получить букет хризантем, украшенный маленькими лилиями и розами.

После завтрака он направлялся к главной двери, когда Леон прямо спросил: «Куда ты идешь?» Он только что закончил медитацию в соответствии со своей рутиной управления гневом.

Старейшина Хармон проигнорировал вопрос Леона, поэтому дворецкий быстро ответил Леону: «Мастер, старший мастер собирается навестить старшую мадам».

Леон заметил букет, от которого сморщил нос, и тут ему пришло в голову, что это годовщина смерти его бабушки. Он хотел остановить своего деда, поскольку план Аарви включал и его семью. Он знает, что она не причинит никому из них вреда, но заберет их всех у него, как и его жена.

Элиза? Он планировал вернуть ее после серии нападений на Скайлар и Аарви.

Но останавливать старейшину Хармона было не лучшим выбором. Он поднимал огромную суету и угрожал Леону, что покончит с собой. Леон не мог упустить такой шанс.

Он взглянул на спину своего деда, прежде чем проинструктировать дворецкого. — Пошли десять охранников охранять дедушку. Никто не должен добраться до него. А ты остаешься присматривать за гостями. Затем он ушел в столовую завтракать.

Старейшина Хармон пожал плечами и ушел. Он не звал никого, чтобы спасти его от Леона, и не хотел бежать. Десять или один охранник, ему было все равно, пока он не найдет время, чтобы провести его с женой.

Дворецкий ответил Леону, прежде чем тот выбежал, и попросил мужчин сопроводить старейшину Хармона на кладбище и позаботиться о его безопасности.

——

В девять на кладбище,

Старейшина Хармон шел с нежной улыбкой на лице. Его постаревшее лицо сморщилось от счастья. У него есть только один день, чтобы встретиться со своими сыновьями, невестками, внучкой и любимой женой.

Он положил каждый букет, небольшой букет цветов, перед надгробиями каждого из членов своей семьи. Ему нечего было им сказать, кроме переживаний за свою внучку, которая в самом расцвете лет была бы молодой женщиной.

Он внутренне вздохнул, направляясь к надгробной плите своей жены. Почувствовав приближающихся к нему охранников, он обернулся и хмыкнул: «Не могли бы вы ненадолго оставить меня наедине с моей женой?»

Один из охранников, обычно сопровождающий дворецкого и старейшину Хармона, кивнул остальным, чтобы они отступили. Он видел, как старейшина Хармон долго сидел и разговаривал с камнем, пока не почувствовал, что его ноги свело судорогой, и он не смог встать. Он нашел старейшину Хармона сумасшедшим, но он также знал, что ему не о чем поговорить от души, кроме камня.

Охранники отступили более чем на десять шагов и следили за тем, чтобы никто не мог добраться до старейшины Хармона или потревожить его.

Старейшина Хармон видел их презрительные лица. Он проигнорировал это. Для них это был камень, а для него пункт назначения. Он остановился перед женой.

Раньше он грустил из-за ее ухода, но видя, как гибнут их сыновья и невестка, как живут его внуки, он был рад, что его жене не пришлось пережить столько трудностей и печалей.

Следовательно, вместо того, чтобы грустить из-за ее потери, он был счастлив, что она покоится с миром. Перед надгробным камнем он положил цветы хризантемы, любимые цветы своей жены. Он глубоко поклонился жене с искренностью и любовью.

Он выпрямлял спину, когда заметил девушку, сидевшую за соседним надгробием и наблюдавшую за ним.

Она была красивой и невероятно сияющей, и безобидной, что вызвало теплую улыбку на его лице. «Дитя, ты пришел встретить любимого человека?»

Аарви улыбнулся в ответ, Аарон был прав, старик был любезен. Аарви покачала головой и тут же ответила: «Нет, я планировала встретиться с вами здесь, наверное, год назад».

Если бы это был кто-то, они бы остерегались ее. Но старейшина Хармон радостно рассмеялся. Он находил очаровательным то, что она ждала встречи с ним, ни на что не годным, стариком.

Он медленно сел, держа надгробную плиту для помощи. Обычно он сидит перед ним. Но на этот раз он сел сбоку, чтобы видеть девушку и его жену.

«Вижу, в меня влюблена красивая юная леди». — с юмором сказал он, поправляясь на земле.

Однако Аарви не могла издать громкий звук, она не могла не хихикнуть над его словами. Глядя его тоскующим взглядом на фотографию жены, она могла только вздохнуть. Она не может вернуть мертвых.

«Твоя жена рассердится, если я устрою тебе свидание прямо у нее на глазах?» Аарви попытался облегчить свои тяжелые чувства.

Улыбка вернулась на лицо старейшины Хармона, и уголки его глаз увлажнились, глядя на нее. По его словам, женщины самые чуткие и заботливые, поэтому Аарви напомнил ему внучку, которая была бы ее ровесницей, если бы была жива.

— Тогда заставим ее ревновать. Он в шутку добавил, но не докончил: «Чтобы жена поскорее меня к себе отвела». Он не хотел огорчать девушку своими словами.

Аарви мог понять личность старейшины Хармона всего по нескольким словам. Он не был строгим человеком, он был любящим, добрым и заботливым, который с большим уважением относится к семейным узам. Но Джордан ей нравится больше. Джордан умел контролировать там, где это необходимо, поэтому члены семьи всегда любили друг друга и оставались вместе.

После нескольких секунд молчания Аарви спросила его, увидев, что он не проявляет интереса, почему она была здесь, чтобы встретиться с ним. Старейшина Хармон уже мог догадаться, почему ей понадобился целый год, чтобы встретиться с ним именно здесь. Он не остается один нигде, кроме своей жены. Ему также не разрешалось выходить на улицу, так что это был общий вычет.

«Старейшина Хармон, вам не любопытно, почему я здесь?» Она начала с простых реплик вместо того, чтобы шокировать его вопросами по существу.

Старейшина Хармон слабо улыбнулся. Намек беспокойства промелькнул в его глазах, прежде чем он упомянул, что происходит в его голове: «Я думаю, почему ты подверг себя опасности». Эти десять мужчин сделают все, прежде чем убить ее.

Аарви покачала головой: «У меня есть телохранители получше, чем они. Они будут лежать мертвыми на земле, если попытаются прикоснуться ко мне. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом». Она заверила его.

Она заметила, что старейшина Хармон вздохнул с облегчением, прежде чем кивнул. Если ее жизни ничего не угрожает, то ему не о чем беспокоиться.

Аарви указал на надгробную плиту, которая была довольно далеко: «Это моя надгробная плита».

Старейшина Хармон попытался посмотреть, но его глаза уже не были такими острыми, как раньше. Когда Аарви снова повернулась к нему, он протянул ей руку без намека на страх или колебание.

Аарви смиренно улыбнулась и положила руку ему на ладонь, давая понять, что она жива и еще не закончила свои слова.

Он медленно вздохнул, узнав, что она жива. — Я почти думал, что Леон убил тебя. Он просто заявил ей об этом вслух.

Аарви слабо улыбнулся, прежде чем продолжить: «Ну, он чуть не убил меня. Я был в вегетативном состоянии в течение года. Эта могила — смерть моего прошлого».

Вместо того, чтобы грустить по ней, глаза старшего мужчины сияли: «Берегите свою жизнь, дитя. Избегайте этого подонка». Он похлопал ее по руке, надеясь, что она проживет счастливую жизнь и не упадет на глаза Леону.

Мужчина заметил, что старейшина Хармон держит и похлопывает руку. Он вытащил из своих ботинок до щиколотки нож и приказал другим вести себя беззвучно, направляясь к старейшине Хармону.