Глава 727: Охота на косаток

Тем временем, в приватном зале мишленовского ресторана,

Руководители Skylar забрали мистера Палмера и его помощника в аэропорту. Во-первых, Палмер отругал сотрудников Дакса, заявив, что они недостойны их принимать. Затем выбрал имя Аарви и отругал ее за то, что она не ведет себя должным образом. Как будто этого в аэропорту было недостаточно, чтобы создать драму, он даже отругал «Мерседес Майбах», который они послали за Палмером. По мнению Палмера, это была потрепанная машина.

Сотрудница, которая была назначена делегировать их, была в слезах к тому времени, когда она вышла из Maybach в отеле Morris. Менеджер отправил ее домой и взял ответственность на себя. Палмер также указал на это и сказал, что у них нет эффективной секретарши.

Затем у Палмера возникла проблема с забронированным для него люксом. Они забронировали отель, который был ближе к центру города и компании. Моррис был элитным отелем, но ему нужны были модные отели в разных частях города.

Дакс еще не знал всего этого. Он встретил Палмер прямо в ресторане и упомянул, что график Аарви загружен, поэтому она не может прийти. Он извинился перед ним от ее имени. И все же Палмер был очень груб. Он вел себя так, будто Дакса не было видно, а потом снова и снова презирал его.

Дакс стиснул зубы, сидя за обеденным столом перед мистером Палмером. У последнего были жалобы на всякую чертовщину. Дакс терял самообладание, особенно когда мистер Палмер ругал Аарви.

Аарви хотел присутствовать на обеде. Она даже попросила Дакса хорошо провести выходные с Тианой, но он настоял на том, чтобы справиться с этим, поскольку Зельда пришла через девять лет.

Поначалу он выдавливал из себя слабую улыбку, чтобы показаться старику вежливым, а теперь сидел с убийственным взглядом. Его помощник и руководитель курортного проекта не осмеливался смотреть ему в лицо.

Помощник Палмера понятия не имел, почему его босс ведет себя как осёл. Все потеряли аппетит из-за Палмера. Однако его ассистент пытался сосредоточиться на ужине, избегая взгляда Дакса. Дакс держал нож так, будто собирался их нарезать, а вилку — так, будто собирался их проткнуть.

В то время как на лице Палмера было написано неудовольствие. Он игнорировал, как влияет на настроение и аппетит каждого. «Откуда я пришел сюда, чтобы не уважать себя?» Он усмехнулся вслух

Он хлопнул вилкой по столу: «Что это? Курица даже не сочная. Она такая сухая и ужасная». Это было пятое блюдо, которое он резко прокомментировал.

Дакс знал, что Аарви не скажет ему ни слова, если он вышвырнет этого старика из страны, но он сдерживался ради компании. Это был не первый раз, когда он встречался с резким, непрофессиональным руководителем компании, но этот был первым в списке.

Теперь он потерял терпение, чтобы угодить ему. — Извините… — сказал он достаточно громко, чтобы официант вошел в комнату.

Палмер откинулся назад и самодовольно скрестил руки на груди. Он был уверен, что перед ним поставят еще одно блюдо.

Официант вошел внутрь: «Сэр!?»

Дакс попросил так вежливо, что у секретаря побежали мурашки: «Не могли бы вы принести мне стакан воды, немного соли, сахара, лимонного сока и соуса чили. Спасибо».

Все, включая официанта, были в замешательстве. Однако официант согласился и вышел за ними. Палмер мысленно фыркнул, думая, что Дакс проигнорировал его. Он презрительно спросил: «Это паршивое гостеприимство вашей компании? Держу пари, вы, ребята, уничтожите себя, прежде чем выйти из своего колодца».

Дакс полностью его проигнорировал. Ему почему-то захотелось есть после того, как он решил преподать старику урок. Он поднес вилку к ложке и с шумом покрутил ее. Итальянская паста прокатилась по вилке, и он откусил. Он промычал и повернулся к своему секретарю: «Я думаю, что мы должны нанять шеф-повара для некоторых офисных мероприятий. Что вы думаете?» Шеф-повар был действительно хорош, и еда была восхитительной. Если старик был чокнутым, Дакс был готов показать, как вести себя придурком.

Лицо Палмера помрачнело. Он просто сказал, что ужин был ужасен, а Дакс говорил о найме шеф-повара. «Вы оскорбляете меня, генеральный директор Грант?» Его голос повысился. «Или ты настолько низкого класса, что у тебя ужасный вкус?»

Дакс снова проигнорировал мужчину, в то время как остальные затаили дыхание и опустили головы.

Палмер был в ярости. «Рыбаки одного полета собираются вместе. Ваш президент Эванс тоже такой же?»

Дакс собирался откусить еще один кусочек, сомкнул губы и положил ложку обратно. Он вздохнул и взял свой мобильный. Он открыл сообщение Аарви и положил рядом с тарелкой Палмера.

«Мистер Палмер, извините за мой язык, вы думаете, что я так долго справляюсь с вашим дерьмовым поведением, если бы не президент Эванс?» — насмешливо спросил он.

Палмер увидел экран чата с контактом по имени «Дум-Дум».

[Г-н. Палмер определенно будет судить нас своим неразумным поведением.]

[Попробуй проявить понимание, Дакс. Если он перейдет черту, бросьте его обратно в аэропорт.]

[Я покупаю международную студию моды. Так что расслабься. (Много очаровательных наклеек)]

Дакс продолжил свои слова: «Мистер Палмер, у вас есть один курорт, у нас компания в десять раз больше, тысячи сотрудников и сотни дочерних компаний. У нас нет времени играть здесь в ваши мелкие игры. мы? К вашему сведению, мы не обслуживаем нелепое поведение клиентов.» Его слова были жесткими и резкими.

Мистер Палмер уставился на него, очень внимательно слушая его слова. Его забавляло, что Аарви так хорошо его понимает. Да, у него была причина для такого поведения.

Дакс встал и саркастически добавил: «Ужасный вкус? Думаю, придание важности вашему курорту действительно оказалось нашим ужасным выбором».

Он заметил официанта, застывшего у двери. Он взял поднос, обошел стол. Он отодвинул стейк. Он поставил поднос перед Палмером. «Полагаю, вы потеряли чувство вкуса, мистер Палмер. Почему бы вам не попробовать четыре вкуса, пока не придете в себя? Если нет, пейте воду. У нее все равно нет вкуса».

Дакс развернулся и пошел прочь, стиснув зубы. У него могло быть только такое уважение к играм, в которые играл мистер Палмер.

Помощник Палмера: «…»

Менеджер и секретарь на мгновение не знали, что делать. Они поспешно встали, и секретарь, сохраняя самообладание, заговорил: «Машина и шофер будут там, чтобы обслужить вас. Оставайтесь в отеле и спите по вашему решению, мистер Палмер. Пожалуйста, позвоните мне рано утром, чтобы я Я сообщаю президенту Эвансу. В противном случае я прикажу водителю отвезти вас в аэропорт». Он сделал паузу и не забыл добавить: «Учитесь уважать еду и женщин». Это была насмешка за то, что они издевались над своим коллегой и плохо отзывались об их президенте.

Помощник Палмера: «…»

Пара вышла, и Палмер отодвинул поднос и взял свой куриный стейк. Он начал есть как ни в чем не бывало.

Помощник Палмера: «…»

Он сходил с ума. Даже он не знал, что задумал его босс и что он будет делать с курортом.

Через несколько минут Палмер небрежно спросил: «Вы сказали, что курорт очень важен для Скайлар».

Помощник Палмера быстро ответил: «Для них это действительно важно. Однако президент Эванс известна своей быстрой реакцией и стратегическим планированием. Если не наш курорт, она добьется своей цели другим путем».

Рука Палмера ненадолго остановилась: «Вы имеете в виду, что я не могу остановить ее и ее компанию».

Помощник Палмера: «…»

«В океане много акул, на которых косатка может охотиться…» — подумал он.