217 Стихия Леса

Оглядевшись вокруг, Осман тяжело вздохнул, увидев кабана, который должен был охотиться и кормить своего короля и принцессу Ксению. Неизбежно, Его Величество раскусил его уловки, и он прекрасно понимал, что именно так его король наказывает его. У них было приличное количество людей, чтобы делать такие вещи для него, но вместо этого он позволил ему делать всю работу в одиночку, даже не позволяя ему приказывать своим людям делать это за него.

«Что делать, что делать…»

Прошло примерно шесть дней с тех пор, как началось обучение принцессы. И даже если они уже добились некоторого прогресса, он, честно говоря, все еще не был уверен, что она вообще сможет выбраться живой из Стихийного леса, как только войдет в него.

Он рассеянно коснулся ожерелья, свисающего с его шеи. Это был какой-то амулет, подаренный ему королевой-феей Еленой. Он был сделан из мелких частиц пыли с крыльев добровольных фей, и, как говорили, он мог уберечь его от вреда, пока он находился в какой-либо форме явлений, основанных на ветре, таких как торнадо или вихрь.

Откровенно говоря, он был странно нишевым и специфическим с его терминами, но ему нравилось думать, что это сработало, чтобы вытащить его из нескольких штормов относительно нетронутым стихией.

«Я мог только надеяться, что ей это не понадобится…»

Пока он был занят охотой на этого единственного кабана, мысли Османа были заняты придумыванием еще нескольких способов, которые могли бы помочь паре Его Величества не быть полностью поглощенным Стихийным Лесом. Хотя был шанс, что принцесса переживет большую часть того, что могло предложить это место, все же было несколько конкретных вещей, которые он должен был привить ей, чтобы ей не пришлось переосмысливать себя до смерти.

«Вернись сюда, свинья…»

С феями было легче всего разговаривать. Они были по своей природе дружелюбны, хотя временами немного непостоянны и ребячливы в зависимости от настроения. До тех пор, пока Ксения сохраняла хладнокровие против более раздражающего их поведения, она могла бы даже получить от них небольшую помощь.

Это, конечно, если ей удастся проявить себя через испытание ветром…

«Черт возьми…» — выругался он себе под нос, когда бросился на ближайшее дерево, набросившись на свою добычу только для того, чтобы скользкое существо ударило его. «Как, черт возьми, я пропустил…»

Следующими в списке будут русалки. У него было мало опыта с ними, кроме того, что они спасли его благодаря своему нелепому везению. Из того, что он мог понять, они были немного более зрелыми, чем феи, если даже не более непостоянными, чем их более мелкие сверстницы. Способность задерживать дыхание на неестественные промежутки времени творила чудеса, вызывая у них симпатию к Ксении, и она могла просто вырваться из их водоворота, если докажет, что способна соревноваться с самыми лучшими из них.

«Это нелепо…» Осман вздохнул, поднимаясь и плетясь за вепрем. «Я отвлекаюсь…»

Что было, конечно, правдой. Подготовка Ксении была далека от того, чтобы подготовить ее к худшему, что мог предложить Лес. И была причина, по которой он хотел, чтобы она разозлилась и смутилась, когда он сказал ей доставить их на берег, дав ей весла, чтобы, казалось бы, грести на корабле до ближайшего острова.

Его опыт общения со Сфинксом был полнейшей глупостью и отсутствием здравого смысла. Существо было связано с землей, и один неверный ответ на одну из его многочисленных загадок привел бы к тому, что его заживо поглотила бы сама земля под его ногами. Имея это в виду, он, вероятно, должен попытаться убедиться, что Ксения гибка в мышлении, хотя бы для того, чтобы она снова не смущалась перед десятками людей.

— Точно так же, как то, что происходит со мной… — выдавил он, преследуя кабана перед собой. «Хорошо, что никто не смотрит…»

Что было бы полной противоположностью тому, с чем столкнется Ксения, войдя в логово Василиска. Ящер-переросток любил шпионить за людьми, и ему приходилось изо всех сил стараться не быть замеченным и не сгореть дотла в его обжигающем горячем пламени.

Единственная причина, по которой он решил бросить Ксению в эту паровую коробку, кроме мелкой мести, заключалась в том, чтобы она могла хотя бы почувствовать, каково это, находиться в присутствии зверя. Запах серы был наименьшим из ее беспокойств, когда у нее не было другого выбора, кроме как перемещаться вокруг ящерицы, а пламя, которое она могла производить, могло посрамить любой вулкан тем, как быстро он мог превращать воду в пар.

Возможно, ему действительно стоит бросить ее в вулкан для более аутентичного опыта? Хотя он был уверен, что Его Величество опротестует такой шаг, если он предложит его сразу после того, как ему почти удалось убить ее от обезвоживания.

«Ещё немного…» — прошептал он сам себе.

Бросившись вперед, Осман обнажил когти, пронзив шкуру кабана, как только он попал прямо в цель. Подняв неуловимую вещь в воздух, кровь струилась по его рукам, когда он позволил зверю извиваться до смерти.

— Наконец-то поймал тебя, — усмехнулся он, чувствуя, как жизнь кабана покидает его жилы. «Ты доставил мне такую ​​боль, когда гонялся за тобой…»

Когда его добыча наконец была поймана, Осман перекинул кабана через плечо, начав свой долгий путь обратно к хижине, когда ему пришла в голову еще одна блестящая идея.

«Хм… Думаю, это может сработать…»

У них оставалось еще немного времени. И хотя это может закончиться тем, что они урежут его близко к своему графику, это может просто подтолкнуть принцессу к грани того, чтобы фактически суметь выжить, что бы Лес ни мог предложить.

«Только сначала нужно передать эту идею королю», — пробормотал он себе под нос. «Интересно, как отреагирует Его Величество на этот раз…»