572 Работа на эту дату

Клара затаила дыхание, когда они прибыли в гостиницу, где должны были остановиться. Было уже около заката, когда они вошли и расположились в своих комнатах. В связи с этим у нее и Гиласа была их обычная общая комната, а у Шилы была своя собственная комната.

Ну, технически у них у всех должны были быть свои отдельные комнаты, но с каких это пор это стало применяться в реальности?

[И только сейчас ты вообще захотел об этом спросить?]

Клара вздохнула, когда Шеба кудахтала у нее в затылке. В конце концов, это было правдой. Еще до того, как они отправились в поместье Кин, они должны были находиться в своих отдельных комнатах. Но затем у нее внезапно появился озноб по ночам, который никогда не исчезал, как бы она ни старалась. Гилас воспринял это как свое разрешение остаться с ней в одной комнате, чтобы согреть ее, и с тех пор так они договорились.

Опять же, неужели ей это действительно не понравилось?

[Точно,] усмехнулась ее волчица. [Вы были тем, кто просил об этом в первую очередь.]

[Я знаю,] она, по общему признанию, вздохнула. [Я знаю, что я лицемер, и я знаю, что склонен придумывать множество причин, чтобы донести свою точку зрения. Но все это по-прежнему в силе.]

В конце концов, если она еще сомневалась, то, наверное, ей еще рано отдаваться ему.

[И вот оно… Мне было интересно, когда ты снова попытаешься урезонить себя,] Шеба дразняще рассмеялся над ней.

Покачав головой, Клара проигнорировала вертящиеся в голове спутанные мысли и сосредоточилась на самом важном. А именно то, что Гилас только что предложил ей покататься на коньках.

[Только что предложили? Он предложил это тебе несколько часов назад!] Шеба понимающе усмехнулся. [Вы до сих пор не дали ему ответа?]

[Разве я уже не сказала да?] раздраженно спросила Клара. [Я уже делаю больше, чем ожидал, ясно? Ты можешь просто бросить это со своими постоянными перебранками?]

[Я не остановлюсь, пока ты не признаешься, что на самом деле любишь его настолько, чтобы спариться с ним,] усмехнулась ее волчица. [Это работа в процессе, но я знаю, что делаю хорошие успехи. Особенно с тем, как-]

Прежде чем ее волчица успела закончить свои мысли, Клара сдержалась, быстро покачав головой и ущипнув себя за ногу. Конечно, этого было недостаточно, но она была уверена, что не хочет, чтобы события прошлой ночи снова прокручивались в ее голове.

— Что-то случилось, Клара?

Отлично… Теперь Гилас тоже заметил ее… — Ничего, — быстро ответила она, заставляя себя изобразить невинную улыбку. «Просто что-то у меня на уме».

К несчастью для нее, Гилас мягко ухмыльнулся. — Если ты так говоришь, — усмехнулся он. — В любом случае, мы отправимся кататься на коньках на Сумеречном озере через несколько минут после того, как я сообщу маме о нашем отъезде.

— Конечно, — быстро кивнула она. — Я буду готов до этого.

— Верно, — усмехнулась она. Затем она махнула ему рукой. «Просто иди уже. Мне еще нужно кое-что распаковать для нас».

Гилас понимающе улыбнулся ей, прежде чем быстро развернуться и выйти из комнаты. Как только она поняла, что он ушел, она вздохнула с облегчением.

— Я просто знаю, что он там читал мои мысли, — проворчала она про себя. «Я никак не могу скрывать от него такие вещи…»

[Как будто ему даже нужна была Связь, чтобы видеть тебя насквозь,] поддразнила Шеба. [Ты открытая книга, Клара. Даже больше, чем обычно.]

Закатив глаза, ей ничего не оставалось делать, кроме как щелкнуть языком и продолжить распаковывать то, что им нужно было приготовить на ночь и на следующий день. Вдобавок ко всему, ей также нужно было собраться на улицу через несколько минут, а это означало, что ей нужно было надеть что-то подходящее для катания на коньках.

«Ну, нет лучшего времени, чем настоящее», — вздохнула она про себя.

Пожав плечами, Клара покопалась в упакованной одежде, надеясь, что у нее есть что-то, что будет одновременно подходящим и привлекательным как для сцены, так и для ее собственных чувств…

[Ты опять оправдываешься,] Шеба дразняще покачала головой. [Просто скажи это прямо. Вы хотите произвести впечатление на Гиласа, и вам нужна вся помощь-]

— Просто дай подумать, черт возьми, — проворчала Клара. — Или еще лучше, просто помоги мне.

***

К счастью, всего через несколько минут Клара нашла достойный ансамбль, который можно было собрать по такому случаю. Надев простую шубу поверх одного из платьев, которые она упаковала для вчерашней вечеринки, она выглядела прилично подготовленной к холодной погоде, а также выглядела привлекательной для всех, у кого горят глаза.

[Более того, ты выглядишь более привлекательной для единственного мужчины, которого ты до сих пор отказываешься полностью принять,] дразняще добавила Шеба.

«Хорошо, я дам тебе это», — смиренно проворчала Клара, глядя на себя в зеркало. «Но, честно говоря, я рад, как это обернулось».

Это было немного, но этого было более чем достаточно, чтобы работать на это свидание, на которое она собиралась. И как раз вовремя тоже. Она была почти уверена, что Гилас…

«Клара?»

И действительно, тихий стук и приветствие вырвали Клару из размышлений. Гилас пришел за ней, и на нем была его собственная версия повседневной зимней одежды. Что ж, он все еще был одет в то, что носил раньше, но она уже могла представить, как он получает ближайшее доступное ему пальто, меняет на него свою верхнюю одежду, прежде чем покончить с этим.

Она повернулась к нему с поднятой бровью. «Да?»

— Я как раз собирался позвать тебя, — заметил он, усмехнувшись. — Ты готов уйти?

Вместо того, чтобы просто кивнуть, Клара нашла в себе силы отпустить небольшую шутку и показать на свой нынешний наряд. — Похоже, я не готов?