582 Вырезанное пространство

Гилас мог только вздохнуть с облегчением, когда почувствовал, что карета остановилась прямо перед замком Кордон. Им потребовалось много времени, чтобы прибыть, из-за их задержек они отставали от графика на несколько часов, но, к счастью, им удалось добраться до того, как ночь полностью закончилась.

«Наконец-то мы здесь», — заметил Гилас, входя в замок вместе с матерью и Кларой. — Уже довольно поздно, но мы здесь.

— Уже довольно поздно, не так ли, — заметила Клара. — Да я, честно говоря, удивлен, что мы вообще приехали до полуночи.

Это тоже было довольно утомительное путешествие. К сожалению, как бы Гилас ни хотел свалить вину на темные дороги, замедляющие их движение, он знал, что и он, и Клара были в первую очередь причиной этой задержки. Просто должно было продолжаться, что они задержали свой отъезд, потому что предавались небольшому удовольствию, любезно предоставленному его матерью, просто постоянно сияющей от того факта, что они почти сделали дело.

[Ты тоже должен был это сделать,] Хэм усмехнулся. [Она была более чем готова принять тебя там. Еще один толчок, и она могла бы танцевать у вас на ладони.]

[И опять же, я не сделаю этого с ней,] вздохнул Гилас. [Сколько раз мы проходили через это самое обсуждение?]

[Больше раз, чем мы оба можем сосчитать,] Хэм усмехнулся. [Я просто констатирую факты.]

Гилас со вздохом подошел к некоторым из присутствующих мужчин, чтобы уступить им место. Поскольку Клара и Шила, казалось бы, ушли на ночь, он остался с мужчинами вокруг него, когда завязал разговор.

— Итак, какова ситуация? он начал. — Какие-нибудь неотложные дела, требующие внимания?

— Пока нет, лорд Гилас, — ответил один из мужчин. «В столице все хорошо, а остальная часть Кордона все еще празднует коронацию нашей новой королевы».

Гилас понимающе кивнул. Действительно, некоторые города и деревни, мимо которых они проезжали, были явно в приподнятом настроении от хороших новостей о королевской семье. Конечно, хотя королевская чета в настоящее время находилась вдали от замка, этого можно было ожидать от них только после такого случая. Остальное население должно было удостоиться их присутствия, чтобы обеспечить более мирный переход к тому, что, несомненно, было новой эпохой для королевства.

«Что-нибудь еще?» — спросил Гилас.

«Нет ничего примечательного, что требует немедленного внимания», — сообщил мужчина. «Помимо обычных встреч и ежедневного обслуживания с точки зрения логистики и бумажной работы».

Гилас вздохнул, услышав последние несколько строк. Для него было большой честью взять на себя задачу быть Великим констеблем, дополнительная работа почти заставила его пожалеть о том, что он взял на себя эту роль. С другой стороны, такие задачи были необходимы для обеспечения мира во всем королевстве, и он никак не мог добровольно подвергать себя стрессу, связанному с внутренними проблемами.

— Хм… Лорд Гилас?

Его уши навострились от любопытного тона охранника. «Да?»

— Это правда, что… — охранник замолчал, видимо, пытаясь подобрать слова. «Правда ли, что королева беременна?»

«Да?» Гилас небрежно ответил, моргая, как будто вопрос не требовал ответа.

Однако, к его удивлению, почти все в пределах слышимости его слов подпрыгнули от радости при этой новости. Гилас мог только смотреть, как слуги и солдаты одинаково приветствовали своих короля и королеву, празднуя так, как будто пресловутый королевский ребенок уже родился.

— Я бы подумал, что такие хорошие новости уже достигли столицы? он не мог не спросить.

«Извините, Лорд Гилас, но единственные сообщения, которые достигли столицы, касались обычных празднеств и вечеринок Лунной Стаи», — поклонился ему один из празднующих стражников. «Сообщение, пришедшее из Территорий Лунной Стаи, пришло сюда с некоторыми хорошими новостями, но, к сожалению, сообщение о событиях было… довольно невнятным и неразборчивым. Мы можем только предположить, что это были хорошие новости оттуда».

— Типично, — усмехнулся Гилас. — Хотя, полагаю, мне следовало ожидать, что это произойдет.

Склонность Moonlight Pack к вечеринкам была поистине настолько легендарной, что сами причины празднования часто путались между отчетами. Он мог только радоваться, что у его короля и королевы все сложилось хорошо.

Гилас намеренно не упомянул своей матери хорошие новости о том, что королева беременна в карете, опасаясь, что его мать будет безостановочно дразнить его и Клару из-за того, что она скоро родит ей внука.

«Итак, я слышал, что вы были там, когда принцесса Фрейя была отмечена», — спросил другой из стражников. «Как прошли торжества? Было ли это так же удивительно, как то, что мы слышали?»

Гилас с мягкой улыбкой ответил: «Они были тем и другим… Алкоголь и вино хлынули из самых подвалов поместья Эвереттов. Казалось, что это никогда не кончится…»

Оттуда он обнаружил, что стал более разговорчивым, чем обычно. Может быть, потому что он был в хорошем настроении? Тем не менее, мне показалось правильным рассказать охранникам, а также некоторым слугам, что именно произошло. Все они выражали свой трепет, пока он продолжал свой рассказ, и с каждым рассказом, который он рассказывал, аудитория, казалось, росла. Даже глубокой ночью энергия, окружающая его, казалось, только соответствовала его рассказам, пока, в конце концов, он не дошел до того, что напился и потерял несколько драгоценных часов воспоминаний.

— И это конец, — пожал плечами Гилас. «Я, честно говоря, не нахожу слов из-за всего, что произошло».

«Я согласен.»

Глаза Гиласа расширились, когда он услышал знакомый тон Клары, приближающейся к нему сзади. Обернувшись, он был удивлен, увидев, что она все еще на ногах, даже после всего путешествия, которое они только что проделали.

«Я думал, ты уже пошел спать?» — спросил он ее.

— Я… мне было интересно, чем именно ты занимаешься, — выровняла Клара, явно тщательно подбирая слова. — Ты потчевал их тем, что оказался пьяным перед королем?

— Вообще-то, я просто подвожу итоги, — слабо усмехнулся Гилас. «Остальное им не нужно слышать, тем более, что я все равно мало что помню, кроме этого».

Между ними воцарилась краткая тишина, прежде чем румянец украсил их лица. Гилас мог только покачать головой, когда образы их совместного времяпрепровождения заполнили его чувства. И, судя по выражению лица Клары, она переживала то же самое, что и он.

[Видеть? Я говорил тебе, что она более чем готова для тебя,] Хэм усмехнулся.

[Я знаю,] признал он. [Но я не буду этого делать. Нет, пока я, наконец, не выкрою место для себя в ее сердце.]