682 Более привлекательный

«Сет? В чем дело?»

Это был еще один день, когда Калипсо занимался своими делами в своем кабинете, когда Сет внезапно пришел к нему в офис. Он даже не думал, что какая-нибудь новость когда-нибудь расстроит его в тот день, но, видимо, он думал неправильно.

— Мой Альфа, моя мама только что вернулась, — сообщил ему Сет подозрительно серьезным тоном. — Она говорит, что дни тети Анны сочтены. Ее состояние ухудшилось, и она говорит, что хочет увидеть вас в последний раз, прежде чем… ну…

В офисе повисла тишина, пока оба мужчины, казалось, ждали, пока другой заговорит. Не то чтобы Калипсо это действительно заботило. Женщина могла сгнить, как бы ему не хотелось.

«И?»

«И что?» — с опаской спросил Сет.

«Почему это касается меня?» — снисходительно спросила Калипсо. «Я уже решил, что она не имеет никакого отношения к моей жизни, и ее смерть просто означает, что мне не придется беспокоиться о том, чтобы когда-либо увидеть ее снова».

— Но моя Альфа, ты хотя бы не хочешь ее увидеть? — спросил Сет. — Хотя бы понять, почему она хочет тебя видеть?

«Если она хотела меня видеть, ей следовало прийти много лет назад», — усмехнулся он. «В нынешнем виде я не вижу причин, по которым я должен подшучивать над ней».

Калипсо усмехнулась, даже когда Сет хмуро посмотрел на него с того места, где он стоял. Конечно, он мог понять исполнение желания умирающего человека, но этот человек был женщиной, которую он презирал больше всего. Почему он должен доставлять ей удовольствие, выполняя ее требования сейчас?

— Слушай, почему бы тебе просто не попробовать? — спросил Сет. «Моя мама сказала, что тетя Анна в очень плохом состоянии. Ты единственное, о чем она просит. Я не думаю, что она продержится, когда это произойдет».

— Значит, ты хочешь сказать, что мое появление просто убьет ее быстрее? Калипсо усмехнулась. «Разве это не должно означать, что я должен избегать встречи с ней, чтобы она могла жить дольше?»

— Дело не в этом, и ты это знаешь, — нахмурился Сет. «Это всего один визит. Что самое худшее, что может случиться?»

Прежде чем Калипсо успела ответить, Сет уже покинул свой кабинет, и его последний вопрос повис в воздухе, пока его любопытство начало брать верх.

«Зачем я вообще об этом думаю…» он внутренне скривился.

[Вы действительно должны прийти и увидеть ее,] предложил Аксель. [Сет прав. Что самое худшее может случиться?]

[Ну, самое худшее, что может случиться, это то, что я убью ее до того, как она заболеет болезнью,] усмехнулась Калипсо. [Не думаю, что ее семья была бы признательна, если бы я забрал ее раньше времени.]

[Как будто у тебя нет контроля, чтобы бороться с этим,] его волк усмехнулся в ответ. [Ты просто боишься.]

«Я не боюсь!»

Калипсо ахнула, как только поняла, что только что произнесла вслух последние слова. Он терял контроль, и мог только предполагать, что кто-то слышал его то ли через дверь, то ли через что-то еще.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

«Вы расстроены. Это не похоже на тебя, — небрежно заявила она, прислонившись к ближайшей к нему стене. «В чем дело?»

[Вы должны сказать ей,] быстро посоветовал Аксель. [В конце концов она узнает. У нее есть способ узнать такие вещи.]

Опустив плечи, Калипсо наклонился к своему стулу и начал: — Сет только что сказал мне, что моя мать Анна лежит на смертном одре или что-то в этом роде. Сказала, что хочет увидеть меня в последний раз, несмотря на то, что знает, как сильно я ее ненавижу.

«Это так?» — спросила Аурелия, приподняв одну бровь, когда начала говорить с ним. — Могу только предположить, что ты не хочешь ее видеть?

«Почему я должен? Что она сделала для меня, кроме того, что разрушила мою семью?» он выплюнул. «Меня не волнует, что она думает. Вот что она получает за свои действия».

Это было жестоко, но он имел полное право так думать. Он ничего ей не должен, так почему он должен тратить время на то, чтобы навестить ее?

— Честно говоря, я думаю, что ты ведешь себя глупо.

ƥαṇdαηθνε|

«Что вы теряете, посещая ее? Ваша возвышенность? Ваша гордость? Стоит ли позволить ей умереть, не увидев тебя в последний раз? — начала Аурелия, и ее обычный лекционный тон звенел у него в ушах. «Помимо того, что ты глуп, ты просто боишься того, что можешь найти».

Калипсо сдулась. Сет сказал ему то же самое ранее. Возможно, тогда в этом утверждении была правда.

— Я знаю, тебе любопытно, — добавила она. — Ты хочешь знать, почему она вообще хочет тебя видеть после всего этого времени. Почему, в конце концов, она хочет поговорить с тобой сейчас, после того, как бросила тебя? Возможно, теперь у нее есть ответы. Возможно, она хочет просить у тебя прощения.

— Не думаю, что смогу ее простить, — проворчала Калипсо. — Слишком поздно для этого.

— Но еще не поздно закрыться, тебе не кажется? – усмехнулась она своим обычным тоном, скрывая заботу, которую испытывала к нему. «Во всяком случае, увидев ее, вы закроете эту книгу в своей жизни. Черт, после того, как все закончилось, ты даже можешь забыть обо всем, что было. По крайней мере, вы можете оставить эту часть своей жизни позади и двигаться вперед».

Он щелкнул языком, даже когда Аурелия села перед ней. К его удивлению, на ее губах появилась слабая улыбка, показывая ему, насколько его нынешнее состояние влияет на нее.

«Я настоятельно рекомендую вам пойти к ней, — посоветовала она. — По крайней мере, ты сможешь сказать, что сделал это, когда все закончится.

Вздохнув, Калипсо смягчилась: «Хорошо, но я хочу, чтобы ты пошла со мной».

— Как будто есть какие-то сомнения, — усмехнулась она над ним, хотя и понимающе ухмыльнулась. — По крайней мере, я хочу увидеть, что это за болезнь, поразившая твою мать.

Калипсо улыбнулась, когда они просто смотрели друг на друга, молча ободряя друг друга, сидя рядом друг с другом. Аурелия, может быть, и не особо проявляла свои эмоции, но то немногое, что она показывала, делало их еще более привлекательными.

— Тогда мы уйдем, как только сможем, — кивнула Калипсо. «Нам лучше подготовиться до тех пор».