688 Блокировка

В замке Кордон

«Что?»

Чем больше она слышала об этой новой загадочной болезни, которая внезапно проросла посреди Территории Стаи Торнадо, тем больше Джейра хмурилась. Это было не похоже ни на что, о чем она когда-либо слышала, и она была почти уверена, что знает почти все болезни на свете.

— Это то, что сказала Аурелия. Я просто повторяю ее слова вам в точности, — пожал плечами Бартос, его собственный хмурый вид был очевиден, когда он действовал как ретранслятор для ее и ее друга, чтобы поговорить. «Она также сказала, что темная сыпь не вызвана ничем, кроме разрыва кожи пациента и кровотечения на коже».

— Вы так говорите, но она вообще ничего не сказала о причине кровотечения? Джайра ущипнула себя за переносицу, когда спросила.

— …Аурелия сказала, что болезнь все еще ускользает от ее попыток определить ее, — ответил Бартос через некоторое время. «Она также говорит, что у пациента проявляются признаки бреда почти через два дня после заражения».

— Конечно, — вздохнула Джайра. «Ну, по крайней мере, образец прибыл сюда достаточно быстро. Я уверен, что наш король объявит этот район в ближайшие несколько часов».

Она уже считала свои счастливые звезды с тем, что маленькая баночка, стоящая на ее столе, даже прибыла к ней. Она не знала, сколько времени прошло с момента обнаружения болезни, но могла только предполагать, что ее друзья в обозримом будущем застрянут на Территории Стаи Торнадо.

— Дорогая, Аурелия вот-вот прервет связь, — крикнул ей Бартос. — Что еще ты хочешь ей сказать?

Джайра моргнула и махнула рукой своему мужу: «Просто скажи ей мою благодарность за то, что прислала мне сохранившийся образец, и скажи ей, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы увидеть, существует ли эта вещь вообще в каком-либо архиве, который я могу». находить.»

Полностью передав свои слова, Джейра сделала серьезное лицо, уставившись на опасную банку с плотью, стоящую на ее столе. Он был доставлен в пакете со льдом, что позволило бы тому, что вызвало болезнь, пережить путешествие.

— И готово, — промычал Бартос, кивая. — Итак, тебе нужно что-нибудь еще?

«Я справлюсь с этим сама», — заметила Джайра, не отрывая глаз от банки перед ней. «И обязательно продезинфицируйте все, что вы сейчас носите, а также тех, кто посыльных наткнулся на эту банку».

— Ты хочешь зайти так далеко?

— Мы не рискуем, — мрачно заявила она. «Я уже подвергаюсь риску, просто изучая эту штуку. Худшее, что может случиться, это то, что мы заболеем и распространим эту чушь по всему королевству».

— Тогда я прислушаюсь к твоему совету, — серьезно кивнул он. Повернувшись, чтобы уйти, он дал ей последнюю паузу и добавил: «А Джайра? Тебе лучше быть осторожнее, ладно?

— Буду, — кивнула она, уверенно улыбнувшись ему.

Услышав уход мужа, Джайра сразу же приступила к работе, надев защитное снаряжение. Убедившись, что и она, и ее мастерская полностью запечатаны, она приступила к открытию банки.

«Я очень надеюсь, что не открываю крышку перед самой смертью», — усмехнулась она про себя.

Ей действительно не хотелось умирать преждевременно из-за чего-то, чего она даже не могла видеть. Она была уверена, что сможет сделать несколько прорывов с этим, может быть, даже найти лекарство, в котором они так нуждались, прежде чем вся эта ситуация взорвется на их лицах.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

У царя Дария был плохой день.

[И вы сообщили об этом только сейчас?] — выдавил он.

[Мы сделали все возможное, чтобы попытаться пресечь проблему в зародыше, Ваше Величество,] — объяснил Альфа Ниро извиняющимся тоном. [Не прошло и недели, как в наших клиниках появился первый случай.]

[Мне трудно поверить, что такая смертельная болезнь смогла распространиться так быстро,] проворчал Дарий с досадой и беспокойством. [Как обстоят дела с аварийными запасами вашей стаи?]

[У нас хватит еды на полгода до следующего урожая,] быстро ответил Ниро. [Что касается сырья, железа у нас хватит только на месяц.]

[Понятно,] Король напевал. [И вы говорите, что болезнь свирепствует?]

[Леди Аурелия в данный момент проводит свои исследования,] покорно ответил Альфа. [Она говорит, что ей понадобится как минимум несколько дней, прежде чем она сможет хотя бы начать понимать, как бороться с этим.]

Дариус вздохнул, восприняв поток информации. Он уже чувствовал, как его Ксен успокаивает их Связь, и был уверен, что она захочет услышать, что именно вызвало его беспокойство в тот вечер.

[Вы сказали ранее, что изолировали основные деревни своей территории, верно?]

[Я сделал это так быстро, как только мог,] ответил Ниро. [Почему? Что вы имеете в виду, Ваше Величество?]

Дариус обдумывал решение, которое собирался навязать. Как бы он ни хотел, чтобы эксперты действительно обдумали такой шаг, из того, что он слышал, эта загадочная болезнь не давала им времени даже попытаться действовать рационально. Люди умирали, и они не могли позволить себе быть нерешительными, особенно когда это могло затронуть все Королевство Кордон.

[Ниро, я хочу, чтобы ты ввел строгий карантин на всей своей территории,] твердо приказал Дариус. [Ничто не будет входить и выходить из ваших земель независимо от обстоятельств.]

[Я… я понимаю,] мрачно согласился Ниро. [Я позабочусь об этом как можно скорее.]

[Я рад, что ты понял,] Дариус кивнул. [Будьте уверены, что ресурсы всего Королевства в настоящее время направлены на снятие проклятия, которое в настоящее время преследует ваши земли.]

[Я могу только надеяться, что это будет достаточно быстро, Ваше Величество,] вздохнул Ниро.

Когда их связь прервалась, Дариус издал усталый стон, опускаясь на свое место. В этот момент к нему подошла его подруга.

ƥαṇdα- ηθνε|·ƈθm

— Ксен, — слабо усмехнулся он. «Кажется, беда только что снова обрушилась на наш народ».

Действительно, сначала война, потом какая-то загадочная болезнь… Ну, он мог хотя бы надеяться, что эту болезнь удастся остановить, пока она не превратилась в смертельную чуму.