692 Ее эксперименты

«Черная роза? Без лечения?»

Аурелия почувствовала, как кровь стынет в жилах, когда она получила сообщение от Полуночной стаи. Ее невестка Лена только что сообщила ей точные сведения о том, что ей известно о болезни. По-видимому, он передавался через укус зараженного насекомого, укусившего зараженного человека, и мог исходить только из источника, обычно недоступного для ближайшей цивилизации.

— Тогда это намеренно, — холодно прошептала она, ее глаза были устремлены исключительно на ее пару, которая все еще лежала без сознания на кровати. «Должно быть, кто-то намеренно распространил эту болезнь в нашем Королевстве».

— Все равно… Нет лекарства… — слабо пробормотал Ниро. — Тогда есть ли способ остановить это?

«Всегда есть способ», — быстро оттолкнула она его, ее голос прозвучал намного сильнее, чем она ожидала. «Я верю, что всегда есть лекарство от любой болезни».

Она чувствовала, как сердце колотится в груди. Она была возмущена одним лишь намеком на то, что не может вылечить эту Черную розу, но не позволила этому повлиять на себя.

— Пожалуйста, присмотри за ним, — резко пробормотала она. «Никто не должен мне мешать. Я найду лекарство от этого».

Даже не дождавшись ответа, Аурелия выбежала из комнаты и направилась к своей импровизированной лаборатории в поместье. Ее глаза начали гореть, когда она боролась с слезами, угрожающими поглотить ее. Она не позволила этой новости повлиять на нее. Она была самой умной женщиной в этом королевстве, черт возьми! И она отказалась сдаваться без боя.

[Я не позволю тебе так легко умереть…] — сердито сообщила она Калипсо через их Связь, ее эмоции боролись внутри нее, пока она заставляла себя сохранять спокойствие. [Я найду способ вылечить это. Просто подожди до тех пор…]

Хотя он был без сознания, она точно знала, что он ее слышит. Хотя она знала, что думать об этом нелогично с ее стороны, иначе она не поверила бы ничему другому. Нет, он все еще был там. Она просто обязана вернуть его.

[Что мы знаем об этом тогда?] Аура начала говорить, в ее волчьем тоне не было ничего, кроме холодного расчета. [Каков наш план атаки?]

Лицо Аурелии оставалось холодным и бесстрастным, даже когда она едва не захлопнула за собой дверь, когда вошла в свою лабораторию. Ее глаза сканировали все ее флаконы и смеси, и она направилась прямиком к своему рабочему месту, когда отправилась на работу.

«По словам Лены, эта Черная Роза, по ее собственным словам, является причудой природы», — начала Аурелия, ее разум методично планировал и придумывал идеи, когда она разговаривала как с собой, так и со своим внутренним волком в процессе. «Патоген настолько смертоносный и заразный, что даже малейшее воздействие может убить оборотня за несколько дней».

[Предполагая, что он распространяется по всему телу всего за несколько дней, наш немедленный план действий — остановить его распространение], — возразила Аура, ее второе «я» повторило ее идеи. [Замедлить распространение инфекции, спасти как можно больше органов и плоти пораженных.]

ραпdα `nᴏνɐ| ком

ƥαṇdα- ηθνε|·ƈθm

[Черная сыпь — явный признак распространения болезни, — напомнила Аура, используя только что полученные знания в своих интересах. [В тот момент, когда он появляется, это признак того, что все тело пациента заражено болезнью.]

Аурелия кивнула, глядя на свой арсенал лекарств. Быстро взглянув на то, что у нее было, она решила, что Дженвин будет следующей, кто добавит, чтобы попытаться побороть инфекцию. Хотя это не замедлит распространение болезни в организме, оно было более мощным в уничтожении того, что вызывало эту Черную розу.

[Дженвин может быть слишком,] напомнило ей другое я. [Добавление его в смесь может вызвать шок у пациента из-за его силы.]

«Это риск, на который я готова пойти», — быстро возразила Аурелия, заканчивая свой выбор бутылочек и тоников. «Если говорят, что эта болезнь неизлечима, то тем лучше, если я принесу самое сильное лекарство, которое у меня есть».

Приготовив свой арсенал, Аурелия поместила их всех на тележку и отвезла обратно в лазарет. В то время как ее иррациональное «я» кричало ей, чтобы она лечила Калипсо прямо сейчас и там тем, что у нее было, она все еще не была настолько глупа, чтобы попробовать непроверенную лекарственную смесь на ком-то, кто ей действительно небезразличен.

Нет, если она собиралась правильно лечить Калипсо, она собиралась убедиться, что ее лечение работает…

[Но есть ли у нас время, чтобы сделать это?] обеспокоенно спросила Аура, потеряв холодный расчет, который когда-то был у ее волка. [Калипсо умирает, пока мы говорим.]

[Ты сам сказал, что пока не появилась черная сыпь, болезнь еще не распространилась по телу,] холодно ответила Аурелия, несмотря на беспорядочный стук в груди. [У Калипсо есть время немного подождать. Я не хочу нагружать его тело непроверенным лечением, если я могу помочь.]

С горящей в голове целью она вошла в лазарет, быстро заняла одну из палат, прежде чем пройтись по пациентам с холодным расчетом одержимой женщины. Ее острые глаза отмечали каждую реакцию, которую давали ее эксперименты, смешивая и подбирая свою смесь соответствующим образом, прежде чем она, наконец, достигла желаемых результатов.

— Ты… это…

— Да, — кивнула Аурелия медсестре, которая следовала за ней во время экспериментов. «Это немного, но это, по крайней мере, замедлит скорость заражения и сохранит жизнь нашим пациентам».

Она смотрела на свое новое лекарство с надеждой и решимостью. Это не вылечило бы болезнь сразу, но это был шаг в правильном направлении, если они хотели продолжить борьбу.

[Я сказала дать мне время, но, похоже, я сама его куплю,] невесело усмехнулась она Калипсо через их Бонда. [Это продержит тебя в живых достаточно долго, пока я не решу это…]