Глава 1

«Нет! Я не умру здесь! Не сегодня!»

Ксения убежденно хмыкнула, умело увернувшись от удара, продолжая сражаться с группой варваров прямо под обрывом. Она безостановочно сражалась намного выше своих сил, но все равно продолжала идти.

Она отодвинула правую ногу назад и немного наклонилась, крепче сжимая обоюдоострый меч, готовясь к контратаке.

Она посмотрела на оставшихся варваров, чистая ярость и жажда крови были очевидны в блеске ее изумрудных глаз. Она уже убила многих из них, но некоторые еще оставались в живых, и ее тело, казалось, сдавалось.

«Долго я не продержусь», — подумала Ксения. Если бы только эти варвары были людьми, ей было бы легче уничтожить их всех.

К сожалению, нападавшие на нее были безудержными оборотнями-изгоями. Они были самыми смертоносными и кровожадными монстрами, рожденными, чтобы создавать хаос и представлять серьезную угрозу человечеству.

Ксения сплюнула кровь изо рта и закипела: «Я убью вас всех, сволочи!»

Она сердито посмотрела на варваров, которые нетерпеливо смотрели на нее, желая напасть на нее.

«Парень, а какой смысл драться, а? Ты не сможешь победить всех нас в твоем состоянии, — усмехнулся один из варваров с самодовольной ухмылкой на лице. — Просто отдай нам этих рабов.

Его заявление вызвало у нее желание рассмеяться. Ей было интересно, как отреагируют эти беглые оборотни, если узнают, что сражаются не с мужчиной, а с женщиной, замаскированной под мужчину.

Она собрала все оставшиеся силы и крепко сжала меч. Да, она была слабее их, поэтому защита и контратака были единственной очевидной тактикой, которую она могла использовать для победы в этой битве.

«Ха! Как будто я боюсь тебя! Давай, сразись со мной! Я покажу вам, кто этот парень! Ксения залаяла, ожидая следующего нападающего.

На ее замечание один из оборотней поднял свои острые когти и бросился на нее. Она отлично увернулась от атаки, пронзив череп оборотня своим мечом одним мощным ударом.

Другой воспользовался этой возможностью, чтобы напасть на нее сбоку, но Ксения быстро соскользнула вниз и ударила мечом по ногам нападавшего. Она собиралась убить оборотня, когда один из мошенников напал ей на спину, сумев ранить.

Ксения вздрогнула, когда почувствовала свежую боль в теле. Она услышала громкие вздохи и крики позади себя, в основном детей и женщин, которых она защищала. Похоже, они запаниковали, увидев, что одежда их спасителя пропитана кровью.

«Сдавайся сейчас, и мы можем пощадить тебя», — издевался один из варваров.

«Пощадить мою жизнь? Почему бы тебе не умолять о своей жизни, пока у меня еще осталось к тебе милосердие?! — храбро прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Бой продолжился, Ксения перепрыгнула через одного из оборотней и приземлилась на широкие плечи другого варвара. Крепко схватив его за голову, она быстро перерезала ему горло своим лезвием.

Одним махом хныканье эхом разнеслось по горам, когда тело варвара наконец упало на землю.

Ксения начинала раскачиваться все больше и больше после каждого удара. Тяжело дыша, она в конце концов упала на колени. Ее тело было истощено и было слишком слабым, чтобы она могла продолжать.

Вонзив свой меч в землю, она держалась за него для поддержки, когда пыталась встать на ноги. Остался только один варвар, он высоко подпрыгнул и бросился на нее, его острые когти были готовы атаковать и перерезать ей горло.

Ксения попыталась пошевелиться, но ее тело отказывалось сотрудничать. Как бы она ни пыталась заставить себя, ее тело не отвечало. Ее тело сдалось. Все, что она могла сделать, это беспомощно смотреть, как варвар приближается к ней.

Она закрыла глаза и ждала удара.

Но вместо того, чтобы почувствовать боль, как она ожидала, она залилась его кровью, когда безжизненное тело варвара упало на землю. Ксения вздохнула с облегчением, закрыла глаза, и на ее лице появилась легкая улыбка. Насколько ей повезло, что она пережила неминуемую кончину?

— Ты хорошо сражался до конца, парень. Но ты не должен ждать своей гибели, когда в тебе еще осталось дыхание, — сказал мужчина низким и сильным голосом.

Ксения медленно открыла глаза, очень желая увидеть человека, который ее спас.

В ауре этого человека царила атмосфера царственности. Он кричал о грубой силе и власти. Он демонстрировал крепкое и мускулистое телосложение, а его серебряные волосы переливались, как звезды, под яркими лучами солнца. Такой ансамбль прекрасно дополнял его квадратное лицо и угловатую челюсть.

Он стоял перед ней в темно-зеленом плаще с платиново-золотым меховым плащом, золотые шелковые нити которого слегка связывали обе стороны плаща. На левой стороне его груди возле сердца была круглая золотая эмблема с символом великолепной красной полной луны с силуэтом волка.

Морщина между ее бровями углубилась, потому что символ показался ей очень знакомым. Но она была слишком слаба, чтобы думать об этом, поэтому отбросила эту мысль. По одному этому символу Ксения могла сказать, что человек перед ней был кем-то, кто обладал высокой властью.

Где ее манеры? Она должна поблагодарить его и показать благодарность. Мужчина перед ней не только спас ей жизнь, но и жизни детей, женщин и торговцев в караванах. Она присоединилась к группе по пути в следующую деревню и путешествовала с ними некоторое время, когда варвары внезапно напали на них.

Ксения попыталась пошевелиться, чтобы встать, прошептав: «Спасибо за…»

Прежде чем она успела закончить свои слова, ее слабое и истощенное тело рухнуло. Единственное, что она знала, это то, что мужчина поймал ее в свои объятия.