Глава 103

Путешествие для Дария и его группы прошло гладко, без каких-либо проблем. Они путешествовали без остановок и останавливались только для того, чтобы Джайра быстро перекусила и пополнила Ксению достаточным количеством энергии, используя свою магию, пока она была без сознания.

Они покинули лагерь около полудня, что привело к тому, что они прибыли в королевский замок Кордон примерно в то же время на следующий день.

Как только они прибыли, Дарий моментально привел Ксению в свои покои. Аккуратно уложив ее на свою кровать, он вернулся в свою человеческую форму, прежде чем подготовиться. Он вымылся и оделся, прежде чем, наконец, сел на край своей кровати, его глаза просто смотрели на свою пару без заботы в мире.

«Мне действительно казалось, что весь мир рухнет на меня только от одной мысли о том, что я потеряю тебя, любовь моя», — прошептал Дариус.

Он вздохнул с облегчением, нежно погладив ее по щеке. Вчерашний день был для него больше, чем кошмар, как только он услышал слова Ксении… Мысль о том, что она даже собирается предложить себя Королю Демонов, заставила его кровь так сильно закипеть, что он с трудом пытался контролировать свою ярость.

[Что Девон должен умереть от моих рук!] Дариус зарычал на своего волка.

[Я согласен, но вы должны хотя бы выполнить просьбу Иезекииля. Он сказал, что позаботится о проблеме, и он достаточно уверен, что мы можем позволить ему делать все, что ему заблагорассудится,] напомнил ему Зевс. [Пока сосредоточьтесь на Зене. Убедитесь, что она больше никогда не убежит.]

Верно…

Кивнув самому себе, Дариус напомнил себе, что он все равно будет следить за войной даже в его отсутствие. Если что-то когда-нибудь выйдет из-под контроля, он просто вмешается и прикончит самого Короля Демонов.

«Она выглядит такой мирной, когда спит вот так… Такая ручная и очаровательная», — со вздохом пробормотал Дариус. «Интересно, когда она поймет мое сердце…»

В то время как он чувствовал сильную тягу к Зену из-за Притяжения Парни, Дариус знал, что это было нечто большее, чем просто это. Каким-то образом он уже проникся к ней чувствами; подлинное чувство любви, идущее прямо из его сердца. Зевс был прав, он уже влюбился в нее… По уши и безумно в нее влюбился.

Даже сейчас он хотел заявить об этом Зену и высказать свои чувства. Однако он побоялся это сделать. Он никоим образом не был трусом, но каким-то образом он становился им, когда дело касалось сердечных дел. Он боялся отказа Зена… Что, если она не полюбит его в ответ и останется с ним только для того, чтобы выполнять свой долг как его супруга?

[Ну вот, опять. Хватит быть пессимистом,] обрадовался Зевс. [Я уверен, что она любит и уже любит тебя. А если нет, то разве ты все равно не намерен сделать ее своей? Полностью? Тело, сердце и душа?]

Услышав своего волка, Дариус усмехнулся и поддразнил: [С каких это пор ты стал таким мягким для меня, а?]

Зевс зарычал, насмехаясь: [Перестань дразнить меня. Просто наслаждайся этой добротой, которую я тебе показываю.]

Дариус улыбнулся обмену мнениями. Он уже собирался подразнить Зевса, когда в его дверь постучали.

«Ваше величество, это я, Джайра».

«Да, пожалуйста, входите», — ответил Дариус, позволяя Джайре открыть дверь и представиться ему.

Глядя на нее, Дариус встал и сказал: «Пожалуйста, останься с ней, пока я буду на заседании суда. Я назначу для нее нескольких личных слуг, и вы сможете поручить им доказать все, что вам обоим нужно.

Затем он добавил: «Может быть, заставить их приготовить для нее еду, когда она проснется. А пока я буду занят другими делами, но встречусь с ней за ужином, где официально представлю ее двору и моей семье. Пожалуйста, помогите ей подготовиться к тому времени.

— Я понимаю, Ваше Величество. Я сделаю то, что нужно, — вежливо ответила Джайра.

Дариус бросил еще один взгляд на Ксению, прежде чем встать и выйти из своей комнаты. Снаружи его уже ждал Леон.

— Они все собрались в большом зале, сир, — сообщил Леон, пока они шли и разговаривали. «Как она? Когда она проснется, сир?

Услышав вопрос своего помощника, Дариус покачал головой и в раздражении, и в ответ. Он мог только предположить, что болтун, которым был Гидеон, уже сообщил Леону о Зен и ее настоящей личности; о том, что она была его парой, а также принцессой Эбодии.

— Она скоро проснется, — быстро ответил Дариус. «Теперь подойдите. Я поговорю со всеми».

— Очень хорошо, — ответил Леон. Затем он добавил серьезным тоном: «Но сир, вы должны это знать».

Дариус почти повернулся к своему бета. Нахмурившись, он спросил: «Что случилось?» Наверное, это было не здорово. Одно только выражение лица Леона уже создавало проблемы.

— По всему королевству ходят плохие слухи о хм… принцессе, — нерешительно сообщил Леон. «Это случилось только сегодня утром. Клара в настоящее время расследует проблему, пока мы говорим, а также пытается выяснить, откуда она вообще взялась. Честно говоря, мы все озадачены временем всего этого. Я уверен, что оппозиция доведет это дело до суда».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил он, стиснув зубы.

Леон почесал затылок и объяснил: «По королевству распространяется слух, что принцесса Ксения намеренно замаскировалась под мальчика, чтобы обмануть и околдовать тебя. Судя по всему, принцессе Эбодии нельзя доверять, и она не заслуживает уважения кордонцев как королева.

«Что?! Почему я только сейчас узнал об этом?» — воскликнул Дариус, бросив на Леона смертоносный взгляд, ожидая объяснений.

«Клара хотела, чтобы мы не говорили вам об этом, пока мы не решим этот вопрос, но мы не ожидали, что вы вернетесь так скоро, сир», — пояснил Леон. «Поэтому я подумал, что должен рассказать вам об этом сию же минуту».

— Так… ты хочешь сказать, что этот выпуск о Зене уже какое-то время ходит по всему королевству?! Дариус недоверчиво рявкнул. Как кто-то мог узнать, что Зен — принцесса Ксения, если никто в их королевстве даже не знал об этом?! Только кто, черт возьми, несет за это ответственность?!

«Я накажу виновного в этом оскорблении! Быстрее, распространите информацию… Убедитесь, что каждый кордонец знает, что Зен, принцесса Эбодии, моя пара! Дариус рявкнул: «Оскорбление моей пары равносильно оскорблению их короля, и я прослежу, чтобы каждый, кто это сделает, получил заслуженное наказание! Как они смеют распространять такие необоснованные слухи в моем королевстве?!

— О-конечно, сир!

Крякнув и кивнув, он быстро отпустил Леона, чтобы тот выполнил его приказ.

Разъяренный Дарий широкими шагами направился к Большому Залу. Он исправит этих своих неуважительных подданных раз и навсегда. Он никому не позволит опозорить свою пару. Зена будут уважать, нравится им это или нет. Она будет его королевой, и все они должны преклоняться перед ней, как должны.