Глава 124

Остальная часть завтрака прошла хорошо, и Ксения была рада, что ей удалось сохранить свою видимость, несмотря на ее раздражение словами Клары. Эта штука с «Mate Pull» расстраивала ее с сегодняшнего утра, и она могла только надеяться, что сможет достаточно скоро похоронить эти чувства.

Тем не менее, она не могла поверить, насколько мелкой она была в таких пустяках, как этот. Она чувствовала, как укол боли пронзает ее чувствительное сердце всякий раз, когда они выбрасывают, как эта штука Mate Pull работает с Дариусом. Действительно, больше нельзя было отрицать это странное чувство, растущее внутри нее. Она чувствовала себя такой беспомощной…

Когда дело, которым был завтрак, было закончено, Дариус быстро вывел ее из столовой.

— Ты выглядишь неудобно в этом платье в такую ​​погоду, Ксен. Ты все еще выглядишь потрясающе, конечно, но ты вспотел, — прокомментировал Дариус с пустым выражением лица. — Сыпь была такой ужасной?

К удивлению Ксении, он был достаточно агрессивен, чтобы коснуться ее лица и теплой рукой вытер выступившие на ее лбу капли пота. И вдобавок к этому, она действительно чувствовала себя некомфортно, так как носила такие платья только зимой.

Как бы ей ни хотелось одеться по-другому, все ее осенние и летние платья будут показывать ее обнаженную спину и плечи, то место, где Дариус практически покрывал ее следами от поцелуев. Как раздражает. Ему действительно нужно было задавать ей такой очевидный вопрос?

Ее лицо горело из-за его жестов, но он, казалось, не возражал против того, видел ли их кто-то или нет. Его намерения и взгляд по-прежнему были направлены исключительно на нее, его глаза четко изучали ее лицо, а ее сердце бешено колотилось от внимания.

«Обо мне уже ходит достаточно неприятных слухов, мой король. Ты действительно хочешь, чтобы они добавили еще одну, как только увидят следы, которые ты оставил на моей коже? Ксения надулась, изо всех сил стараясь вести себя небрежно и не обращая внимания на его простое прикосновение.

Она была не готова, когда Дариус внезапно схватил ее за руку, его пальцы крепко переплелись с ее пальцами, чем больше она пыталась вырваться из них.

«Перестань сопротивляться. Я просто держу тебя за руку, чтобы правильно вести. Я проведу вас по замку, чтобы вы могли ознакомиться с каждой деталью. И в то время как мы делаем это, это также покажет хорошее изображение, чтобы опровергнуть слухи, — заявил Дариус серьезным тоном.

«Они говорят, что принцесса Эбодии просто замышляет и на самом деле не питает ни привязанности, ни искренних чувств к своему королю, так что вы должны показать им обратное. Покажи им, как сильно ты заботишься обо мне и любишь меня, любовь моя».

Ее глаза остановились на их сцепленных руках. Со вздохом она позволила себе повернуться, увидев логику в словах короля.

— Как они смеют вот так сплетничать за чьей-то спиной и распространять беспочвенные слухи… — нахмурившись, возразила Ксения, не заметив, как озорно скривились губы короля.

Не похоже, чтобы ее даже волновали эти ложные слухи, но все же было бы неплохо, если бы вокруг не распространялась клевета, тем более что она также представляла их королевство и свою королевскую семью.

— Не слишком напрягайся из-за этого, — успокоил ее Дариус. — Как я уже сказал, я докопаюсь до сути. Я никому не позволю порочить имя моего друга. Тебе просто нужно быть осторожнее в своих действиях, любовь моя. И раз уж мы заговорили, почему бы не обратиться и ко мне в том же духе? Моя любовь?»

«Я предпочитаю обращаться к вам как к моему королю…» — просто усмехнулась она, останавливая съеживание, которое почти вырвалось из нее. Она не привыкла к такой сладкой нежности. Она даже сомневалась, что сможет вести себя так же мило и интимно, как он.

Серьезно, она все еще не могла поверить, как Дариус внезапно превратился из этого холодного, высокомерного, манипулирующего и умного человека в ее спину, когда они впервые встретились, в такого человека, которым он был для нее сейчас.

«О небеса! Опять не Mate Pull! она внутренне вскрикнула, как только мысль пришла ей в голову.

— Тогда обращайся ко мне так. Он должен воздерживаться от того, чтобы другие называли меня или обращались ко мне так же, поскольку ты единственный, кто может обращаться ко мне как «мой король»… — твердо сказал Дариус, после чего сжал ее руку и добавил: — Хм… Почему не моя королева или моя любовь?»

Лицо Ксении покраснело, как свекла, когда эти слова слетели с его губ. «Моя любовь» звучало лучше в ее ушах, когда она думала, что король, по крайней мере, вероятно, действительно любил ее без влияния на него этого так называемого «приятеля Пулла»… И все же это было не более чем принятием желаемого за действительное с ее стороны.

— Называй меня, как тебе удобно, мой король, — прошептала Ксения.

— Это не простая прогулка по замку, Ксен. У тебя должна быть острая память, и ты должен все замечать, — быстро продолжил Дариус, по-видимому, игнорируя его слова, когда он объяснял.

«Замок подобен лабиринту, и вам предстоит испытать такое же испытание, как испытание четырех стихий. Видите ли, внутри нашего королевства есть этот священный и секретный лес. Он называется Стихийный лес, место, которое охраняют духи наших предков. Там будут проходить Испытания четырех стихий, и вам нужно будет выжить, потому что только по-настоящему могущественные оборотни смогут пройти их».

Ксения внимательно слушала слова Дария, тщательно запоминая его советы, пока он подробно все ей объяснял.

— Тебе нужна острая память, даже если тебя окружают отвлекающие факторы, — повторил Дариус с некоторым акцентом. «Позже я хочу, чтобы ты нарисовал весь замок вместе с каждой отдельной частью и деталью, которые ты сможешь вспомнить… Ты будешь сталкиваться с соответствующим наказанием от меня каждый раз, когда будешь терпеть неудачу в наших уроках и тренировках».

После чего от мотылька Дария посыпался шквал советов и поучений, вплоть до того, что было так много всего, что нужно было запомнить, что Ксения жаловалась: «Ты должен был сказать мне заранее, чтобы я хоть какую-нибудь бумагу принесла на заметку». с.»

«Ерунда. Тебе просто нужен твой разум, Ксен. Настоящий суд не даст тебе достаточно времени, чтобы написать хоть одну вещь, — отчитал Дариус. «Постарайся запомнить все своим умом… Это будет для твоего же блага».

Ксения больше не утруждала себя ответом, она просто изо всех сил старалась его слушать. Раньше она думала, что замок — это просто огромное строение с четырьмя сторонами. Но теперь, когда у нее была возможность прогуляться, она обнаружила даже тайные ходы и подземелья, которые были под ней.

По пути каждый кордонец, мимо которого они проходили, приветствовал их с величайшим уважением, настолько, что Ксения все еще чувствовала себя немного застенчивой, когда на них смотрели украдкой взгляды. Тем более, что они все еще шли рука об руку, как супружеская пара.

Через некоторое время они остановились в определенном месте замка. В частности, на одной из самых высоких башен, доступных в королевстве. Дариус отпустил охранников, затем обнял ее сзади, пока она смотрела на бескрайние земли Кордона, которые были доступны ей для обзора с их места.

«Скажи мне, любовь моя, есть ли особая причина, по которой ты так уверенно говоришь о Пяти Испытаниях?»

Наступила пауза, прежде чем Ксения решила сказать: «В моих жилах течет ангельская кровь, мой король».

Это был еще один риск, на который она добровольно пошла. Такое знание следовало держать в секрете, но Ксения почему-то чувствовала себя в безопасности в присутствии Дария. Она не знала почему, но у нее было достаточно доверия к нему, чтобы раскрыть такую ​​важную информацию о ней.