Глава 4

Пробравшись внутрь, Дариус уставился на парня, лежащего на кровати, его кожа с головы до ног была покрыта травяными мазями. Он немного наклонился, чтобы бегло понюхать, также внимательно вглядываясь в черты своего лица.

Его лицо было меньше и более очерченным по сравнению с большинством парней, которых видел Дариус. Его брови были черными, не слишком густыми и не слишком тонкими, идеально подходившими к его лицу. У него были длинные ресницы, которые загибались на кончиках, что немного смягчало его черты.

Дариус вспомнил, как парень смотрел на него своими глубокими изумрудными глазами, бесстрашно расспрашивая о детях и женщинах, которых он пытался спасти. Такие зеленые глаза были большой редкостью, Дариус впервые видел такие выразительные и манящие глаза.

Жалко, что глаза парня сейчас закрыты, так что пока он не сможет увидеть эти зелено-зеленые леса своими глазами.

Затем его взгляд переместился на симпатичный пуговичный нос парня. Затем его взгляд скользнул к губам парня. Почему-то они казались ему такими полными и сексуальными… Ему почти захотелось их поцеловать!

[Понюхай и внимательно проверь!] Дарий вдруг зашипел на Зевса, прося волка подтвердить свою теорию, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля. Он просто проверял черты лица парня, но все же начал находить то, что видел, чрезвычайно приятным и привлекательным.

Покачав головой, он снова обнюхал парня с головы до ног, и характерный запах остался таким же сильным, как и прежде. Это был самый притягательный аромат, который он когда-либо вдыхал в своей жизни. Ошибки быть не могло.

Глядя на его торс, целитель, казалось, снял свою окровавленную одежду, чтобы как следует перевязать раны. В настоящее время парень был прикрыт только простыней, расстеленной на груди. Однако что-то с ним казалось не так.

Дариус снова выругался, когда он поднес руку ближе к парню, медленно к его груди. Он не знал, что на него нашло, но хотел проверить, что было под простынями, накрывшими его.

В глубине души он, вероятно, хотел проверить пол парня, просто чтобы подтвердить, был ли он мужчиной, поскольку черты его лица кричали о женственности.

Это было смешно. Он действительно хотел стянуть эту простыню. Это было совсем не похоже на него! Это было больше похоже на его волка, Зевса! Нерешительно Дариус шевельнул рукой и медленно потянулся к простыне.

«Это вторжение в чью-то личную жизнь!» Король ругал себя, но его извращенный волк не соглашался, призывая и поощряя его сдернуть эти простыни.

Дарий вдруг отдёрнул руку и внутренне осудил себя: «Что я делаю?»

Он хотел проверить и подтвердить пол парня.

[Ты безнадежен. Как ты вообще можешь думать что-то подобное о молодом парне, а? Ты спятил!] Он внутренне нахмурился на Зевса.

Однако последний только боролся с ним, еще больше стремясь сдернуть простыни, пока Дариус не поднял руку к простыне, расстеленной на груди парня.

Он потянул его и уже был готов вытащить, когда дверь внезапно распахнулась, заставив его резко остановиться и замереть на месте, выходя из транса.

«Ваше Величество? Что ты делаешь?» — нахмурившись, спросил целитель, явно сбитый с толку своим нетипичным поведением.

Дариус раздраженно зарычал про себя.

Он глубоко вдохнул и вместо того, чтобы опустить простыню, вел себя так, как будто натянул ее еще немного, когда ответил: «Я проверял его. Ты снял всю его одежду, верно? Я хотел посмотреть, насколько глубоки его раны, так как на нем было много пятен крови».

— Не вся его одежда, Ваше Величество. Я удалил только те, которые мешали бы мне лечить его раны, — нейтрально ответил целитель.

«Я сделал все, что мог, но у пациента все еще остались незалеченными глубокие раны, которые я должен быстро вылечить. Если вы не возражаете, Ваше Величество, мне нужно смешать несколько трав и приложить их к некоторым ранам как можно быстрее. Я прошу прощения за это, но мне нужно снова побыть наедине с пациентом».

— Он… Эм. Он… — с опаской пробормотал Дариус, не в силах полностью закончить предложение.

«Да ваше величество? Есть что-нибудь еще, что вы хотите знать? — лаконично спросил целитель. «Время уходит, и мне нужно немедленно заняться остальными незалеченными ранами».

— А-ладно, я сейчас выйду. Сообщите мне, как только он будет готов к путешествию, — мрачно ответил он.

Он все время обращался к парню «парень» и «он», но целитель не поправлял его. Он только выглядел бы глупо, если бы попросил целителя подтвердить пол парня, так что у него не было другого выбора, кроме как вариться в неизвестности. Мало того, что это было глупо, так еще и выставило бы его извращенцем!

Целительница все это время вежливо кивала королю, который торопливо вышел за дверь. Ее глаза следили за королем, когда он выходил, прежде чем медленно переместиться на парня, с теплой улыбкой она медленно прошептала: «Он нашел тебя. Теперь ты в надежных руках.