Глава 42

Быстро двигаясь сзади, Дариус тут же поймал падающее тело Зена в свои руки. Лицо Зена было встревожено, беспокойство отразилось на его обычно красивых чертах.

— Почему ты такой упрямый? — пробормотал Дариус, с любовью глядя на человека в своих руках.

Он был слишком изнурен прошлой ночью, чтобы быстро заснуть, как только он оказался спиной на удобной кровати. Он чуть не сошел с ума, когда проснулся и обнаружил, что Зена уже нет.

Чертовски обеспокоенный безопасностью Зена в путешествии в одиночку, он мгновенно перешел в свою форму Человека-волка, чтобы найти Зена. Слава небесам, что он прибыл как раз вовремя.

Дариус повернулся к Гидеону: «Мне нужна комната. Сначала я позабочусь о Зене, прежде чем о чем-либо еще.

— Но Ваше Величество, — быстро заговорил Гидеон. — Король Николай и Совет ждут тебя…

«Нет, пока я не уложу Зена на удобную кровать!» – прорычал Дариус.

Делая все возможное, чтобы изобразить обеспокоенного дипломата, Гидеон подошел к своему королю и предложил: «Я могу нести Зена для тебя…»

«Нет!»

Дариус громко лаял, игнорируя все причины, и быстро шел вперед, к коридорам замка.

Заметив солдата Валкреза, он сказал ему позвать эбодианского слугу, который мог бы помочь ему найти подходящую комнату для Зена.

Вскоре пришел слуга, и Дариус испытующе посмотрел на женщину, когда она слегка склонила голову.

Король чуть не рявкнул: «Отведи меня в одну из твоих гостевых комнат».

«Да, Ваше Величество», — прокомментировала служанка, слегка наклонив голову, только для того, чтобы ее лицо исказилось, когда выражение ужаса запечатлелось на ее лице.

«В чем дело?» — нахмурившись, спросил Дариус, заметив, как взгляд слуги остановился на Зене.

Слуга пробормотал: «Гм… я, наверное, просто ошибся, п-но он п-похож…»

— Долли, — внезапно прервал женский голос, привлекший их внимание, когда они повернули головы, чтобы посмотреть на вошедшую.

Глядя на происходящее, Дариус покосился на женщину в царственном наряде, быстро приближавшуюся к ним. С короной, красиво сидящей на ее голове, он сразу узнал в ней респектабельную королеву королевства Эбодия.

«Ваше Высочество, король Дарий, мне сообщили о вашем прибытии, и мой муж, король Стефан, попросил меня покинуть зал собраний, чтобы сопроводить вас в…» Королева Дана прервала себя, задержав взгляд на неподвижной фигуре Зена в его руки.

Заметив внезапную паузу Королевы, Дариус испытующе посмотрел на нее. Каким-то образом он увидел намек на удивление, промелькнувший на ее лице, прежде чем тот быстро исчез.

Королева теперь ничего не выражала и тут же продолжила: «Я вижу, что у вас есть компаньон без сознания. Он болен? Хочешь, я позову целителя, чтобы он проверил его?

«Да, пожалуйста, — вежливо ответил Дариус, — и не могли бы вы провести меня в комнату, где я могу отдохнуть от Зена и быть под охраной моих людей, прежде чем я увижу Николая и короля Стефана?»

«Пожалуйста, следуйте за мной», — сказала королева Дана с робкой улыбкой, идя впереди Дария.

Пока они шли по коридорам, Дариус не мог не заговорить.

— Я слышал о ситуации от своих людей, и вы должны довериться Николаю. Я знаю, что я посторонний, но я знаю его достаточно. Он с Советом и другими членами королевской семьи, поэтому для него было неизбежно сделать то, что он должен сделать, чтобы их усмирить, — объяснил он.

«Он обязательно справится со всем спокойно и осторожно, и он будет внимателен к бедственному положению Эбодии…»

Дариус не знал, почему он сказал именно эти слова, но королева Дана чем-то напомнила ему его собственную мать. Он был почти уверен, что королева волнуется, и хотел немного утешить женщину, зная, как устроен разум его друга Николая.

Конечно, Король Вампиров не стал бы бросать Эбодию и допускать ее гибель только из-за сбежавшей невесты.

«Это заботливо и тактично с вашей стороны, ваше высочество», улыбнулась королева Дана.

«Однако я уверен, что моя дочь вернется за нами. Иногда она может быть безрассудной, но она не допустит, чтобы что-то случилось с ее семьей. Она обязательно вернется и все исправит».

Услышав ее слова, король был немного удивлен тем, как уверенно звучала королева. Но в любом случае, он был рад это слышать. По крайней мере, ему не нужно будет вмешиваться в это дело.

В конце концов, он просто закончит свои дела, поговорив с королем Стефаном, и отправится в путь. В любом случае, личная просьба его товарища-короля о его присутствии была единственной причиной, по которой он был в Эбодии.

Выказывая уважение своему собрату-монарху, Дарий тихо последовал за королевой, пока они не вошли в просторную спальню. Пройдя вперед, он осторожно уложил Зена на кровать.

«Хм… Вы, кажется, немного привязались к этому парню, Ваше Высочество», прокомментировала Королева, ее мягкий взгляд задержался на неподвижном теле Зена.

— Думаю, ты мог бы так сказать, — прокомментировал Дариус, невольная улыбка расплылась по его лицу.

— Понятно, — кивнула Королева. «Независимо от того. Вы можете спокойно оставить парня под моим присмотром и…

Но прежде чем она успела договорить, Гидеон и Бартос внезапно вошли в спальню. Она держала язык за зубами, наблюдая за происходящим.

«Извините, королева Дана, но это люди, которые пока будут охранять Зена», — объяснил Дариус. «Зен имеет склонность убегать…»

Глядя на двух внушительных мужчин, стоящих на страже, королева Дана могла только кивнуть, когда ее глаза остановились на бессознательном парне.

«Я понимаю. Думаю, тогда он любит убегать, — она закрыла глаза. «Очень хорошо. Пойдем, и я провожу тебя в зал собраний, где все собрались.

Кивнув ей, Дариус последовал его примеру, многозначительно взглянув на Гидеона и Бартоса, и телепатически передал: [Убедитесь, что вы не потеряете Зена, иначе вам двоим придется столкнуться с моим гневом.]

Два его рыцаря могли только сглотнуть, храбро кивая, одновременно стоя на страже.

Выйдя обратно в коридор, два монарха встали в ногу, когда королева спросила. — Как он заболел, ваше высочество?

«Зен случайно съел ядовитую ягоду татарскую, когда мы бежали по лесу», — рассказал свою историю король. «Я уже дал Зену несколько капель своей крови, чтобы избавиться от яда, но тело Зена все еще приспосабливается к лечению».

Дариус немного вздохнул, продолжая. «Я буду признателен, если вы пошлете за целителем, обладающим магической силой, чтобы вылечить Зена. Мне нужно, чтобы Зен был в хорошем состоянии, как только я закончу разговор с Его Высочествами.

— Понятно, — королева Дана ободряюще улыбнулась. — Не беспокойтесь, Ваше Величество. У нас будут лучшие целители в королевстве, чтобы лечить его.

Через несколько мгновений ходьбы Королева наконец остановилась перед дверью, охраняемой солдатами Валкреза. Двигаясь вперед, солдаты поклонились им двоим, открывая дверь и проводя их внутрь.

Дариус поблагодарил королеву за уделенное время, прежде чем пройти дальше в зал заседаний. Там он покачал головой, увидев суматоху, происходящую в настоящее время, как только он вошел.

Дариус уже мог видеть несколько знакомых лиц, исходящих от Валкреза. Затем его глаза метнулись к женщине, сидящей рядом с королем Стефаном. Он мог только предположить, что она была второй дочерью, но ее лицо в настоящее время было закрыто пеленой, скрывающей ее от взгляда.

Несмотря на свое раздражение из-за этого аксессуара, он все же понимал, что часть обычаев Эбодии состоит в том, что будущие жены закрывают лицо в день свадьбы.

Спокойно наблюдая, Дарий заметил, что Николай молчит, его отсутствие ответа на предложение короля Стефана по-прежнему остается самой острой темой в комнате.

«Это неприемлемо! Как ты мог ожидать, что мы договоримся со второй дочерью, когда ты обещал нам свою старшую?! — указал один из старейшин Валькреса. «Разве она не проклятая принцесса?! Ты принижаешь наше Королевство?!

Дариус покачал головой, увидев невозмутимое выражение лица Николая. Его коллега-король повернулся к нему, когда он насмехался: «Я вижу, что ты здесь, чтобы стать свидетелем этого беспорядка, мой дорогой друг».

Дариус усмехнулся, не обращая внимания на текущую ситуацию, назревающую вокруг него, и сказал: «Полагаю, никто не захочет жениться на кровососущей летучей мыши, а?»

— И как будто любой человек захочет жениться на уродливой лающей собаке, — шутливо усмехнулся Николай, стоя в кресле. Подойдя к своему другу, два короля обнялись. — Рад видеть, мой друг.