Глава 5

К тому времени, как Ксения очнулась, ее уже пересадили из корчмы в карету. Она все еще чувствовала мучительную боль и болезненность во всем теле — каждая часть ее тела сильно болела от предыдущего испытания.

Почувствовав себя, она пошевелилась и попыталась сесть, но женщина остановила ее. Она нахмурилась.

Она была почти уверена, что впервые видит эту женщину. Некоторое время назад ее держал мужчина. Но теперь это была женщина? Быстрая перемена в ее ситуации начала сбивать ее с толку.

— Не двигайся пока, или раны снова откроются, — прошептала женщина своим тихим голосом.

«Куда мы идем?» — слабо спросила Ксения. Ее тошнило, вероятно, из-за запаха ладана, разлитого по всему вагону. Она могла сказать, что в нем была смесь каких-то трав и ароматических веществ.

«Не болтай слишком много. Сначала отдохните, — настаивала женщина с красивой и приятной улыбкой. «Аромат поможет вам расслабиться. Просто ложись».

Ксения повиновалась, удобно улегшись на спину, следуя указаниям женщины.

«Как тебя зовут?» — спросила женщина.

— Я Ксен, а ты? — ответила она с легкой улыбкой.

«Я Тара, и я целительница», — ответила женщина.

Веки Ксении тяжелели, когда она спросила: «Куда мы идем?»

«Мы во власти Его Величества, короля Дария из Королевства Кордон. Это он тебя спас, — объяснила целительница. — Мы сейчас на пути к его замку.

Ксения почувствовала, как ее разум завихрился от информации, которую она только что получила. «Человек, который спас меня, был королем Дарием из Королевства Кордон? Король оборотней?! — подумала она, прежде чем снова потерять сознание и снова погрузиться в сон.

*****

Спустя то, что казалось веками, Ксения снова открыла глаза, рассматривая потолок и стены, которые теперь ее окружали.

Она проснулась в удобной кровати в просторной комнате, понимая, что она не одна, она огляделась, чтобы найти людей, с которыми она путешествовала и спасала.

«Она проснулась!» — закричал один из детей, ожидавших ее пробуждения.

Ксения приподнялась и удобно откинулась спиной на изголовье кровати.

Посмотрев вниз, ее глаза расширились от шока. Она была вся вымыта и одета в удобную новую одежду. Затем она быстро повернула голову в ужасе, задаваясь вопросом, кто переоделся. Неужели она спала так крепко, что даже не могла сказать, что кто-то уже прикасался к ней и переодевал ее?

Никто не может узнать, что это была принцесса Ксения, старшая принцесса Королевства Эбодия, принцесса, сбежавшая от брака с Королем вампиров.

Она маскировалась под парня, чтобы сохранить свою анонимность, когда сбежала из своего собственного королевства. И в результате ей теперь пришлось продолжать действовать ради своей безопасности.

«Наконец-то ты проснулась. Это я переодевал тебя, так что не волнуйся слишком сильно. Твой секрет в безопасности со мной, — сказала Тара с ободряющей улыбкой после того, как отпустила детей и женщин, слонявшихся вокруг Ксении, которые благодарили ее за их спасение.

Ксения хотела спросить ее, как долго она спала, но это казалось намного меньшим, чем ее нынешняя проблема, заключающаяся в том, что ее тайна была раскрыта.

— Не волнуйся, никто кроме меня не знает о твоей личности. Я понимаю, почему ты должна маскироваться, — добавила Тара, увидев, как Ксен закусила нижнюю губу.

Пораженная, Ксения прошептала: «А? Вы делаете?»

Тара кивнула и продолжила: «Я знаю тебя раньше… я имею в виду… я видела тебя раньше». Целитель остановился на полуслове и осторожно огляделся. Убедившись, что остальные заняты своей работой и находятся на достаточном расстоянии от них, она продолжила: «…во сне. Я также видел, что может случиться…

— Ты Провидец! — прошептала Ксения, перебивая женщину, так как ей не нравилось узнавать о своем будущем от Провидцев.

По словам Бейрута, одного из самых доверенных Провидцев в их королевстве, Провидцы обладали особыми способностями, которые позволяли им видеть будущее либо во сне, либо другими способами, в зависимости от Провидца.

Провидцы уже давно помогали своему королевству, и без их помощи Эбодия не достигла бы того уровня, на котором она сейчас находится.

«Хм, я целитель, но в последнее время я много чего вижу во сне. Не только во сне, но… — Тара сделала паузу, прежде чем продолжить, — честно говоря, я не привыкла видеть вещи в этих снах, не говоря уже о том, чтобы понимать их. Но они дают мне подсказки о том, какой путь выбрать, когда я двигаюсь вперед. Поэтому, когда Его Величество привел вас в деревню, я честно предвидел это. Я знал, что должен помочь тебе, пока я еще здесь с тобой.

Целительница ободряюще кивнула. «Поверьте мне. Хотя должен сказать, что я не останусь здесь надолго, так как должен продолжать свое путешествие и следовать своему дару зрения».

Последовала краткая тишина, и две женщины погрузились в мир, окружавший их.

— Твоя маскировка… Ты собираешься продолжать ее здесь? — спросила Тара, нарушая молчание.

«Да. Я не хочу, чтобы кто-то знал о моей личности, поэтому планирую оставаться такой у всех на глазах», — подтвердила Ксения. Она была мастером маскировки. Она была достаточно хороша, чтобы никто не заподозрил ее, если, конечно, кто-нибудь не увидел ее обнаженной.

В настоящее время слои ее одежды были достаточно толстыми, чтобы скрыть ее грудь, которую она туго завязала, чтобы она выглядела более плоской, чем она была на самом деле. Она также носила парик, чтобы скрыть свои длинные черные волосы, и использовала свой от природы низкий голос, чтобы поддерживать свой акт мужественности.

В конце концов, маскировка была частью ее обучения в их королевстве, помимо изучения магии и улучшения боевых навыков.

Внезапно дверь распахнулась, испугав всех, кто находился в комнате. Увидев, кто это был, все быстро склонили головы и встали на колени, кроме одного.

Мужчина стоял в дверях. На нем была корона из черного оникса. Его глаза скользнули по всем в зале.

В конце концов, его глаза встретились с глазами Ксении. Он стоял там, продолжая смотреть на нее, словно тщательно анализируя каждое ее движение. Она не знала почему, но почувствовала, как что-то странное нахлынуло на нее. Затем она заметила, что его лицо нахмурилось и потемнело одновременно.

— Он чем-то недоволен? — спросила она.

Она вдруг выругала себя, думая, что обидела его тем, что единственная не склонила головы и не стала перед ним на колени. Мало того, она также осмелилась встретиться с ним взглядом, подняв подбородок.

Осознав свою ошибку, она сразу же последовала за остальными. Она не привыкла к этому в силу того, что была принцессой, но она легко могла поддерживать акт смирения.

— Вставай, — скомандовал его голос, его тон был полон силы.

Все глаза обратились к нему по его команде. Ксения неосознанно уставилась на него. Она тут же подумала, что этот человек выглядит слишком молодым для короля.

Он выглядел совсем не так, как она себе представляла, как будет выглядеть печально известный король Дарий из Королевства Кордон.

Она вспомнила, как некоторые солдаты ее королевства говорили о нем и упоминали, как сильно они его боялись. Один из них даже сказал, что Король-оборотень был настолько страшен, что некоторые враги признавали свое поражение и убегали, едва увидев его.

Таким образом, она ожидала, что кто-то, кто выглядел физически пугающе, был тем же самым королем. Но они так ошибались! Это был первый раз, когда у нее отвисла челюсть при виде красивого вида мужчины. Она несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что зрение не подводит ее в этот момент.

Это было просто невозможно. Почему у этого мужчины такое лицо, от одного взгляда на которое у любой женщины потекут слюнки?