Глава 53

Между тем, вернувшись в Большой зал, Дарий в настоящее время находился с королем Стефаном, обсуждая планы последнего, которые он и его сын Иезекииль уже претворили в жизнь. Его коллега-король подробно объяснял, рассказывая о том, как почти вся армия Эбодиана пошла навстречу армиям Гелиона на полпути.

«Иезекииль не хочет, чтобы наши враги приближались к нашим границам, и я с ним согласен», — объяснил король Стефан. «Мы хотим ограничить как можно больше жертв среди гражданского населения в королевстве».

Король вздохнул и продолжил: «Пока что у меня достаточно солдат и рыцарей, развернутых внутри и вокруг замка, чтобы защитить его стены. Я уже отправил большинство из них, включая большинство наших магов, на передовую, чтобы обеспечить безопасность нашего народа и защиту наших границ.

Король Стефан подавил еще один вздох, продемонстрировав слабость их нынешнего положения.

Это решение было причиной того, что Королю вампиров было слишком легко окружить свой замок. Он думал, что он и его семья смогут постоять за себя, если случится худшее, поэтому он уменьшил степень защиты, которую они имели в своей личной обители. Он даже решил отпустить их слуг и отправиться к своим семьям, но никто не захотел уйти, когда он дал им такую ​​возможность. Вместо этого они настояли на том, чтобы остаться с ними до самого конца.

«Понятно», — кивнул Дарий, глядя на карту, которую дал ему его коллега-король. «Моя лучшая кавалерия достигнет лагеря Эбодии по крайней мере за один день». Он указал на место, где Иезекииль предположительно разместил свои войска и построил главный лагерь Эбодиана.

«Из того, что мы знаем, Гелион послал тысячную армию. В настоящее время они путешествуют по лесу, и я уверен, что есть еще несколько пропавших без вести, — промычал Дариус.

«Однако, имея достаточно солдат как с Кордона, так и с Валкреса, мы определенно выиграем эту войну». Это было просто неизбежно. Эбодия была королевством с самым большим населением магов по сравнению с другими королевствами, и использование такой рабочей силы было бы большим подспорьем против уловок, которые укрывали темные ведьмы Гелиона.

— Я тоже на это надеюсь… — выдохнул король Стефан. Затем он пристально посмотрел на Дария, задаваясь вопросом: «Холодно… Может ли он быть тем могущественным человеком, которого предсказал Бейрут? Тот, который защитит мою дочь Ксению, несмотря ни на что?

Личность этого могущественного человека в видении их провидца с самого начала была окутана тайной. И все же каким-то образом король Стефан почувствовал облегчение от того, что его дочь окажется в, как он считал, надежных руках. Он мог только надеяться, что их провидец, Бейрут, был прав.

Глядя на короля Дария, Король-оборотень, казалось, соответствовал могущественному человеку, которого описал Бейрут. Каким-то образом он чувствовал, что Дариус заботился о ее дочери, сколько раз Дариус спасал и защищал ее, когда они были вместе.

— Что случилось, король Стефан? — внезапно спросил Дарий, заметив, как на него уставился король Эбодии.

«Моя дочь Ксения может быть очень упрямой по сравнению с остальными моими детьми. Даже если бы я не позволил ей пойти на поля сражений, я уверен, что она все равно просто улизнула бы и пошла помогать своему брату, — ответил король Стефан.

— Хотя однажды она упомянула, как вы познакомились и через что вы оба прошли. Если то, что она говорит, правда, то я в долгу перед вами.

Он слегка склонил голову, продолжая: «Я очень благодарен, что вы спасли мою дочь. Пожалуйста, продолжайте проявлять к ней терпение, и я очень надеюсь, что вы позаботитесь о ней, даже если она сама может думать иначе…»

Это было единственное, что он мог сделать как отец, пожертвовавший своими дочерьми ради безопасности своего народа.

Увидев смиренный жест царя, на лице Дария появилась мошенническая улыбка, когда он сказал: «Не волнуйся, царь Стефан. Как я уже сказал, Зен — моя пара, и я уверен, что вы уже знаете, что оборотень может и будет делать, просто чтобы защитить и обеспечить безопасность своей пары.

Удовлетворенный словами Дария, король Стефан понимающе кивнул своему коллеге. Затем они обсудили более мелкие детали своих планов на будущее, прежде чем Дарию пришлось уйти, чтобы вернуться в свои покои.

Идя по коридору, Дариус сиял довольной улыбкой от хорошо выполненной работы. Он был рад, что король Стефан практически дал ему свое благословение, и даже открыто доверил ему безопасность своей дочери.

«Ему даже не нужно было ничего говорить», — задумчиво подумал Дарий. «Я уже могу сказать, насколько упрямой может стать Зен, просто проведя с ней почти неделю».

[Хорошо, что ты счастлив, но почему мне кажется, что тебе понадобится много времени, чтобы отметить Зена?] Зевс прервал его, лишив Дария хорошего импульса.

[Перестань уже, Зевс. Терпение — это добродетель.] Дариус усмехнулся. Он устал от того, что Зевс надоедает ему пометить Зена, сделать ее своей и заполучить Связующую пару.

Конечно, он хотел того же, но не так, как Зевс. Ксения была человеком, и он понимал, что Ксении будет нелегко принять все так легко, как его пару. Она могла подчиниться только как часть своего долга и ответственности, но он хотел большего.

[Ты все равно долго не продержишься,] Зевс ни с того ни с сего фыркнул, имея в виду плотское желание, которое Дариус изо всех сил сдерживал, подавляя простое присутствие Зена.

[Ну, мы должны, Зевс, так что перестань уже подливать масла в мои мучения,] упрекнул Дарий. [В любом случае, я хочу сначала завоевать ее сердце.]

[Хм… Будет тяжело, учитывая, насколько интенсивно ты можешь стать. Тебе нужна помощь, и от меня ты ее не получишь,] усмехнулся Зевс.

[В любом случае, все, что я хочу, чтобы ты сделал, это просто впился зубами в шею Зен и пометил ее. В конце концов, это самый быстрый способ сформировать Парную Связь, поэтому я говорю вам сейчас… то, что вы хотите сделать, — это самый трудный способ, который вы только можете себе представить.]

Его волк мысленно покачал головой.

[Кроме того, у нас обоих плохо со словами. Вы замечаете ее реакцию, когда говорите ей, что она ваша? Это довольно сложно интерпретировать… Довольна она или нет, мы даже не можем сказать.]

Дариус разочарованно вздохнул. Зевс был прав. Он действительно изо всех сил пытался прочесть информацию о своем друге. Он действительно не знал точно, что делать и как хотя бы приблизиться к Зену, не выглядя в ее глазах жалким псом.

[Ты все равно собираешься жениться на ней, так что у тебя уже есть право на нее,] рассуждал Зевс.

[Я все еще не хочу этого делать,] настаивал Дариус. [Я хочу, чтобы она добровольно сдалась мне. Только тогда я объявлю о своей победе.] И он сделает это во что бы то ни стало.

По этой же причине он хотел, чтобы Ксения оставалась рядом с ним даже во время войны. Он хотел проводить с ней время… Чтобы он ей нравился в течение этих тридцати дней до их свадьбы.

Рассеянно проходя мимо, Дариус был почти возле своей личной комнаты, когда вдруг остановился на полпути. Услышав обрывки сплетен, исходящие от некоторых слуг, он поднял бровь, обращая немного внимания на эти развевающиеся слова.

[Подслушивание… Это не к лицу тебе…] — отругал Зевс.

Но он где-то слышал имя Ксении, так что ему как-то просто нужно было услышать больше. Не обращая внимания на выговор Зевса, Дарий оперся о ближайшую стену, чтобы услышать больше.

«Должно быть, принцессе Ксении было так тяжело», — пожаловалась одна из служанок. «Она явно не хотела выходить замуж за Короля вампиров. И хотя она уклонилась от этой договоренности, судьба просто подсказала ей выйти замуж за Короля-оборотня.

«Она даже презирает их, верно? Даже называть монстрами тех, кто не является человеком? — прокомментировал другой из слуг.

— Ага… Я даже помню, как она проклинала демонов, ведьм, оборотней и вампиров во время одной из тренировок на тренировочной площадке, — ответил первый слуга. «Она всегда твердит о том, что эти опасные существа должны быть уничтожены в этом мире; разглагольствования о том, что они приносят только хаос человечеству».

«Хм, и все же она все еще должна выйти замуж за одного… Тем не менее, я приветствую наших принцесс за то, что они пожертвовали своим счастьем для нас… для всех нас, эбодианцев», — промурлыкал другой слуга. «Мне также жаль нашего Великого Констебля Атласа… Он всем сердцем любит нашу Принцессу, но…»

— Угу… Я утомляюсь этим разговором, — проворчал первый слуга. — Хватит уже сплетничать… Вернемся к работе.

Когда они вернулись к своим обязанностям, Дариус мог только удивляться тому, что он только что услышал.

[Атлас?! Кто он, черт возьми?]

[Я бы сказал, удачи тебе в ее завоевании…] Зевс дразняще рассмеялся. [Я говорю вам, просто отметьте ее и заявите о своем праве ее мужа и короля. Знаешь, не надо себя так мучить.]