Глава 56

Ксения вздохнула, сохраняя самообладание в вагоне. Она все равно не могла вышвырнуть Дариуса из кареты, поэтому просто промолчала.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил Дариус.

Ксения ответила на его взгляд и тут же ответила: «Я в порядке, милорд».

— Хм… Дариус… — поправил он.

— Я в порядке, Дариус. Ксения небрежно ответила.

— Хорошо, — кивнул король. «Мы не чужие друг другу, Ксен. В этом, я уверен, вы не будете не согласны.

Ксения боролась с желанием щелкнуть языком. Король оборотней снова оказался прав. За то короткое время, что они были вместе, они многое пережили. Они даже вместе пережили ситуацию жизни или смерти, несмотря на все усилия.

Принцесса облегченно вздохнула. Поскольку они вдвоем находились в одном и том же пространстве без выхода, она могла с таким же успехом задавать Дариусу свои вопросы.

«Я уже называла тебя Дарием и буду продолжать обращаться к тебе по имени впредь», — нейтрально заявила Ксения, прежде чем войти со своим вопросом. — Хотя, не могли бы вы мне сказать, с каких пор вы узнали, что я женщина?

Дариус чуть не улыбнулся, когда ответил: «В тот день, когда я проснулся в пещере и пошел искать тебя. Я случайно увидел, как ты принимал ванну в…

«Что?!» Ксения оборвала его, ее лицо пылало красным, а глаза пронзали Дариуса кинжалами.

«Значит, он видел меня голой?!» она внутренне сжалась от ужаса. Она рассеянно надеялась, что тогда на ней было какое-то подобие одежды, но ее воспоминания показали, что в то время она действительно была голой.

Словно прочитав ее мысли, Дариус небрежно сказал: Я все это видел…»

Ксения потеряла дар речи от того, что только что услышала. Смущение охватило ее, когда ее ужас достиг своего пика именно в этот момент.

— Ты подглядывал за мной, — пробормотала она. «Как ты смеешь…»

«Конечно, нет», — твердо защищался Дарий. — Как я уже сказал, это был несчастный случай увидеть тебя таким голым. Я тоже был ошеломлен в то время. Ты была как Богиня, и я был так очарован твоим видом, Зен. Если бы не этот олень, прервавший тебя, то я мог бы просто смотреть, как ты купаешься, — прямо заявил он.

‘Что с ним не так?’ — внутренне пожаловалась она, ее румянец начал достигать критического уровня, когда ее сердце трепетало под грудью. Его слова… Это было так на него не похоже… Его милые слова застали ее врасплох, и она не знала, что сказать. И его пристальный взгляд…

Покачав головой, Ксения произнесла: «Ты уже знал, но не сказал ни слова?»

Она стояла на своей метафорической позиции, изо всех сил стараясь сохранять самообладание и вести себя спокойно, несмотря на то, что ее чувства полностью вышли из-под контроля. Не то чтобы она могла обоснованно ругать Короля оборотней, «случайно» увидев, как она купается в этом бассейне с водой.

Это было открытое пространство, и это была ее вина, что она ослабила бдительность, думая, что он все еще будет без сознания. Что, она ожидала, что он будет ждать ее в пещере, даже не двигаясь?

Услышав ее слова, Дариус вздохнул и ответил: «Я не сказал ни слова, потому что думал, что у тебя есть причины для маскировки. Я тоже не знаю, почему я промолчал об этом, но, думаю, я просто хотел дождаться, пока ты откроешься мне в своем собственном темпе.

Затем он добавил, пока она хранила молчание: «Честно говоря, ты не представляешь, сколько горя ты причинила мне, скрывая свой пол. Я просто не мог поверить моему волку Зевсу, пока сам не подтвердил, что ты женщина. Поэтому, когда я, наконец, увидел правду своими глазами, я думаю, это единственное, что имело значение».

Он пожал плечами: «Поэтому я больше не спорил с тобой по этому поводу».

— Но ты не веришь в традиции, — возразила она, поджав губы и нахмурившись. «Почему ты поднял вопрос о Mate Pull на собрании?»

Губы Дариуса скривились, когда он серьезно сказал: «Скажи мне, Ксен, ты бы предпочла выйти замуж за Николая, чем за меня?»

Ксения сглотнула от каменного выражения лица, серьезность, которая исходила от него, почти задушила ее вместе с этой напряженностью в его глазах. Такой взгляд мог заставить любого немедленно ответить ему. Однако Ксения не хотела давать ему то, что он хотел, поэтому держала рот на замке.

— Ксен… — повторил он.

«Я полагаю, что ничего не могу сказать о браке», — выдала она, ее уклончивость подчеркивалась нейтральным тоном.

— Это просто не зависит от меня, милорд. Решение о том, за кого мне выйти замуж, за моего отца, короля. Хотя меня сбивает с толку то, что вы некоторое время назад поднимали тему товарищей. В прошлый раз вы ясно заявили, что не верите в эти традиции…

«Да, но так было до того, как ты вошел в мою жизнь, Зен», — признался Дариус.

Услышав его слова, Ксения недоверчиво моргнула.

На лице Дариуса появилась хитрая улыбка, когда он продолжил: «Судя по тому, что я вижу, ты выглядишь так, будто не веришь ни единому моему слову, Зен».

«Если так, то позвольте мне разъяснить вам», — подчеркнул он. «Да, Mate Pull силен, б-»

Слова короля не сходили с его губ, когда Ксения почувствовала, что карета внезапно остановилась, заставив ее подпрыгнуть на Дариуса, который мгновенно поймал ее в свои объятия.

«Что происходит?» прошептала она.

— Все в порядке, — успокоил ее Дариус. — Просто какой-то ребенок вдруг перешел дорогу, и карета внезапно остановилась.

«Связь разума?» — спросила она.

— Да, — с улыбкой подтвердил Дариус. — Я спросил Гидеона, и он сообщил мне подробности.

«Ух… у меня вдруг кружится голова…» прошептала Ксения, заставляя Дариуса заключить ее в свои объятия, баюкая ее на коленях, как ребенка.

— Это не значит, что ты можешь держать меня вот так, — слабо пробормотала Ксения. — Ты можешь меня опустить.

«Шшш… Расслабь тело. Технически ты выздоравливаешь, поэтому я не разрешал тебе кататься на лошади, — шикнул на нее Дариус. «Этот яд в вашем организме все еще оставил некоторые незначительные побочные эффекты, подобные этому. Не волнуйся. Завтра ты полностью выздоровеешь».

«Но-«

Ксения вдруг поджала губы, когда Дариус приложил указательный палец к ее губам, давая ей сигнал замолчать.

— Поспи еще, Ксен. Отдыхай, пока можешь, пока мы еще на территории Эбодии, — сказал ей Дариус. «Мы не сможем остановиться в гостинице, пока не доберемся до границы, так что постарайтесь воспользоваться тишиной и отдыхом».

Его слова напомнили Ксении, что она действительно чувствовала сонливость, когда пробормотала: «Здесь? Внутри кареты?

Она увидела озорную улыбку на губах Дариуса, прежде чем он нахально сказал: «В моих объятиях, Ксен. Покойся здесь, в моих объятиях. Я уверен, что вы найдете его более удобным, чем что-либо еще в этом мире.

Ксения неосознанно усмехнулась, прежде чем ее веки наконец сдались, закрыв себя от окружающего мира и позволив ей уснуть.

Глядя на прекрасное спящее лицо Ксении, в его голове раздался слабый смешок, когда Дариус пробормотал: «Я сказал что-то смешное?»

[Ты сказал что-то непристойное,] усмехнулся Зевс. [Я вообще-то не думал, что это в тебе есть.]

[Я тоже…] Дариус мысленно вздохнул.

— Ксения… — ласково прошептал он.

[Как ты думаешь, Зевс звучит лучше? Должны ли мы по-прежнему называть ее Ксен? Или мы должны называть ее по имени?]

Зевс закатил глаза. [Почему бы тебе не называть ее так, как она хочет, чтобы ты называл ее…]

********

A/N: Как, по-вашему, Дарию следует называть нашу упрямую принцессу? Какие-либо предложения?