Глава 7

Ксения огляделась и заметила, что замок Кордон кажется гораздо более обширным, чем их собственный замок. Коридоры стали значительно шире.

Она задавалась вопросом, было ли это потому, что оборотням нужно было больше места, когда они превращались в свои отвратительные формы, или потому, что их королевство было настолько богатым, чтобы тратить все это на строительство экстравагантного замка. Однако она держала свои мысли при себе.

Она уже видела, как человек превращается в оборотня, и это было совершенно ужасно для нее, когда нормальные люди превращались в чудовищных зверей в мгновение ока. Она не могла не съежиться при мысли о том, как красивый мужчина, особенно такой, как король, будет выглядеть, когда превратится в зверя.

Она также задавалась вопросом, будет ли его трансформация отличаться от того, что она видела раньше. В конце концов, она слышала, что существует много разных видов оборотней. Может быть, его форма была бы более приятной для глаз?

Ксения покачала головой, отгоняя ненужные мысли, витающие в ее голове. О чем она должна думать прямо сейчас, так это о том, будет ли Королевство Кордон безопасным убежищем для нее в данный момент времени, или ей нужно разработать план побега.

Оглядевшись, замок казался четырехгранным прочным зданием, и Ксения очень хорошо могла видеть внутренний двор, когда они шли к комнате, расположенной рядом с комнатой короля.

Верхний контур замка был искусно украшен крестообразными фронтонами, люкарнами и остроконечными крышами, а стенные башни контрастировали с сильно укрепленными стенами. И, конечно же, во дворе стояли большие каменные фигуры волков, помимо основных построек, лишенных украшений и окон.

Ксения моргнула от очевидных дополнений. Она все равно не знала, чего ожидала.

Большинство обитателей здесь были оборотнями… и мужчинами. Конечно, они больше сосредоточились бы на строительстве крепких оборонительных стен, а не на их украшении. Украшения больше подошли бы людям, как и их замок в ее собственном Королевстве.

Гидеон проводил ее в зал заседаний, внутри которого уже ждал король.

«Итак, Зен, скажи мне… Ты сказал, что ты воин. Воин какого Королевства? — спросил король, как только они вошли внутрь.

Его глаза пристально смотрели на нее, даже не моргая и не двигаясь. Она не могла с первого взгляда сказать, были ли его глаза серыми или серебристо-металлическими, но чем дольше она смотрела на них, тем больше из них сочился страх.

К тому времени, когда она поняла, что ей нужно говорить, ее горло уже пересохло.

— Я… я всего лишь странник, Ваше Величество. Я не принадлежу ни к какому королевству, — ответила она, изо всех сил стараясь поддерживать зрительный контакт, чтобы не показать слабости.

Сохраняя самообладание, она заметила, как он приподнял бровь и слегка кивнул. Это было то, что осталось бы незамеченным, если бы она не наблюдала за ним внимательно.

Повисла минутная тишина, прежде чем он небрежно сказал: «Интересно… Я впервые встречаю странника с таким выдающимся боевым мастерством».

Поскольку времени на пустые хлопоты не было, Ксения знала, что ей нужно отойти от текущей темы. Чем раньше она это сделает, тем лучше.

«Ваше Высочество, как вы сказали другим выжившим… Не могли бы вы лишить меня свободы выбора и…» Ксения начала так быстро, как только могла, но ее все же прервали на полуслове.

«И, как я уже сказал ранее… отныне твоя жизнь принадлежит мне. Либо ТЫ поддашься мне, либо я брошу тебя в яму». Король строго ответил.

«Яма?» — недоверчиво сказала она.

«Бартос, объясни нашему дорогому воину, что происходит внутри Ямы нашего Королевства», — приказал Король мужчине со шрамом на лице, который, как она думала, безжалостно причинил бы ей боль, если бы ему дали шанс.

«Яма — это место, куда мы бросаем осужденных. Тот, кто брошен в эту яму, вынужден бороться за выживание. Если они выживут, им будет дан второй шанс», — пояснил Бартос.

«Прошу прощения?!» — громко сказала Ксения. — Но я не сделал ничего, за что меня бы осуждали! — запротестовала она.

— Ты будешь считаться одним из осужденных, если ослушаешься короля, — прервал его Гидеон, отчего у Ксении отвисла челюсть.

Принцесса-инкогнито сглотнула, когда осознание своей реальности поразило ее. Она больше не была принцессой, и она была далеко-далеко от своего собственного королевства.

Ей следовало ожидать, что дорога, которую она выбрала, не всегда будет легкой. Теперь она была странницей, поэтому ей нужно было стараться изо всех сил, а также как можно быстрее адаптироваться к жизни простолюдина.

В ее королевстве неповиновение приказам короля каралось смертью. То же самое произошло и с большинством других королевств, практически без ожиданий.

Однако теперь проблема заключалась в том, что этим Королевством правил безжалостный Король-оборотень. И упомянутый король предпочел бы наблюдать за дракой среди осужденных и видеть, как они достигают своей неизбежной смерти.

Король сделал знак Ксении сесть на стул напротив него, что она тут же и сделала. Ксения задумалась, не следует ли ей просто сбросить свою маскировку, но тут же вспомнила, что быть женщиной означало только рабство для мужчин.

Она даже не могла раскрыть свою личность, так как была уверена, что отец все еще ищет ее. Она не совершит ошибку, сделав что-то, что сделает ее уязвимой.

Ксения, все еще застигнутая врасплох, наконец нашла слова. — Я благодарна вам, Ваше Величество, за спасение моей жизни, но это не значит, что она принадлежит вам, — твердо заявила она, прежде чем ее тон постепенно превратился в более умоляющий.

«Я готов отплатить за вашу доброту и свой долг всеми средствами, но вы не должны лишать меня свободы. Пожалуйста… умоляю тебя.

— Не думаю, что вы можете позволить себе роскошь торговаться со мной. Ты был бы все равно что мертв, если бы не я, — безжалостно заявил Король.

«Это будет последний раз, когда я повторю это… Твоя жизнь теперь принадлежит мне. Прими свою судьбу или столкнись с последствиями, — заметил он, не моргнув глазом, лишив Ксению дара речи.

— Проводи нашего воина в комнату рядом с моей. Позаботьтесь о том, чтобы обеспечить его всем, что ему нужно. Пусть наши целители тоже лечат его должным образом. — добавил король, давая инструкции своим двум людям в комнате.

«Нет!» Ксения отказала.

«Нет?» — возразил Дариус с мрачным выражением лица.

— Мне очень жаль, Ваше Величество. Я имею в виду, что, с вашего позволения, я предпочитаю, чтобы Целительница Тара лично занялась моими ранами, — вежливо отступила она, после чего последовала ее собственная скудная просьба.

Она могла только надеяться, что король согласится, иначе ее фасад будет разоблачен тем, чем он был на самом деле.