Глава 718. [Бонусная глава] Селестинский лес.

Амон и его сопровождающие продолжили свое путешествие, но на этот раз он решил не идти по следам на дороге, как изначально планировалось.

— Вместо этого давай разобьем лагерь в Лесу Селестины… — приказал Амон Рендону.

Командующий моргнул, а Амон смог только покачать головой, повторяя: «Ты слышал меня, Рендон. Моя мама в последнее время много работает, поэтому я хочу, чтобы она хотя бы насладилась достопримечательностями во время нашего путешествия. Не только она, но и все окружение.

Он указал на одну из близлежащих руин и заявил: «На нашем пути много разрушенных инфраструктур, поэтому было бы неплохо хотя бы сделать остановку где-нибудь, что Девону не удалось разрушить. В любом случае мы опережаем график, так что я уверен, что это не приведет к задержке…»

Услышав его здравую логику, Рендон понимающе кивнул. И с этими словами он немедленно передал инструкции короля остальным членам конвоя.

Тем временем Амон посмотрел на Люсию и сказал: «Приведи с собой нескольких наших людей и проверь путь впереди нас…»

Люсия коротко кивнула ему и быстро удалилась выполнять его приказы.

«Ваше Величество!»

Амон сглотнул, услышав знакомый высокий тон Самари, младшей сестры Рендона. «Леди Самари», — поприветствовал он, когда женщина подъехала к нему на своей лошади.

ραndαsΝοvεl ƈοm «Я услышал от брата, что у нас будет остановка в Целестиновом лесу. Я действительно хотела поехать туда и просто хочу поблагодарить вас за ваш добрый жест», — искренне заявила она, ее глаза сверкали благодарностью.

«Это касается и остального окружения. Нам предстоит такое долгое путешествие, и немного отдохнуть в красивом месте — отличная и продуманная идея».

Амон почувствовал себя неловко от сердечной благодарности молодой женщины. Он не был наивен, когда дело касалось женщин. Он мог ясно сказать, как сильно его обожала леди Самари. Она намеренно флиртовала с ним, и это происходило уже не в первый раз.

— Ничего страшного, леди Самари, — он вежливо отмахнулся от нее. «Пожалуйста, вернитесь в свою очередь. Вам не разрешено ездить сюда спереди.

«Самари! Что ты здесь делаешь?» — отругал Рендон, вернувшись после выполнения своих предыдущих поручений. — Иди и оставайся с отцом в карете.

— Ваше Величество, тогда я-я пойду вперёд, — робко пробормотала Самари, прежде чем поспешно повернуть и уйти. Но не раньше, чем бросить острый взгляд на старшего брата.

Амон усмехнулся, как только она ушла. «Она просто убила тебя своим взглядом».

Рендон щелкнул языком и фыркнул: — Я не знаю, что с ней не так. Я уже сказал ей, что с тобой у нее нет шансов, поскольку ты уже видишь в ней только свою сестру».

Он издал забавный вздох и покачал головой. «Она такая упрямая. Она все еще настаивает на том, чтобы присоединиться к борьбе за Королевский Трон.

Амон тяжело вздохнул. У него было ощущение, что он не сможет так легко избавиться от нее.

«Кстати, вы всех кандидатов видели? Королева-мать уже сократила их число до двадцати кандидатов, и Самари прошла ее проверку. Рендон вздохнул. «Она настолько одержима желанием стать королевой, что иногда меня это пугает. Можете ли вы что-нибудь с этим сделать, например, устранить ее по умолчанию? Пожалуйста?»

— Если бы я только имел право голоса по этому поводу, Рендон, — смиренно фыркнул Амон. «Мать занимается этим. У меня есть право голоса только при окончательном выборе. А если Самари еще здесь, то не волнуйся… Я выгоню ее, как только смогу».

«Ах, большое спасибо за вашу милость, Ваше Величество!» Рендон обрадовался.

Амон усмехнулся реакции мужчины. Ему нравилась честность и искренность Рендона. Он был простым человеком. То, что вы увидели, было тем, что вы получили, когда дело дошло до него. Он был откровенен и часто говорил все, что у него на уме. Амон хотел этого.

Амону нужен был кто-то вроде Рендона рядом с ним. Рендон и его отец Казимир были непохожи на других дворян в своем королевстве… на тех, кто был готов продать свою кровь, чтобы получить больше власти и высокое положение.

Ну, Самари тоже была совсем другой, поскольку она хотела быть королевой. Но, по крайней мере, она открыто говорила о своих мечтах, в отличие от некоторых лицемерных женщин, которые только притворялись, что он им нравится таким, какой он есть на самом деле, хотя на самом деле никто не знал, кем он был на самом деле.

*******

На другой стороне леса Белла продолжила свое путешествие в форме волка. Прошло много времени с тех пор, как она так весело проводила время, и она старалась получать удовольствие от каждого своего шага.

[Это так здорово!] Белла вскрикнула, бегая по пустыне. [Я чувствую, что я свободен и что дикая местность принадлежит мне!]

[Как насчет отдыха, а?!] — пожаловалась Пуна. [Мы уже некоторое время бежим без остановки!]

Белла усмехнулась и сказала: «Видите? Я позволил тебе бездельничать слишком долго. Тебе нужно это упражнение, Пуна. Ну давай же. Это все, что у тебя есть?] Она усмехнулась и подразнила: [Нам нужно бежать быстрее. Я хочу добраться до Селестинского леса до наступления темноты! Мы упустим вид под солнцем, если пойдем медленнее!]

Пуна вздохнула, а Белла просто наслаждалась осмотром достопримечательностей во время бега. По пути она не чувствовала никакой опасности, а это означало, что она могла свободно сосредоточить свое внимание на достопримечательностях перед ней.

Утомившись, она наконец остановилась на краю холма. Приняв человеческий облик, она не обращала внимания на то, насколько обнаженной она была под солнцем. Она не чуяла вокруг себя никаких угроз, поэтому свободно грелась в лучах солнца.

[Было бы неплохо прямо сейчас принять освежающую ванну, тебе не кажется?] Пуна промурлыкала.

[Мы уже в поту, знаешь ли,] Белла усмехнулась. [Тем не менее, это неплохая идея. Приходите сейчас. Давайте примем освежающую ванну в знаменитых нетронутых водопадах Целестинского леса.]

Приняв решение, Белла продолжила свой путь и вскоре достигла самого леса. Замедлив темп, она просто вошла, наслаждаясь пышной и красивой природой вокруг себя.

[Я рада, что этот лес остался нетронутым во время вторжения Девона,] — промурлыкала Белла. [Я слышал, что могучий волшебник из Сиона отдал все свои силы, чтобы защитить это место, воздвигнув барьер, чтобы никто не мог так легко войти туда…]

Пройдя немного, Белла добралась до вышеупомянутых водопадов. «Чудесный!» — крикнула она, снова приняв свой человеческий облик.

[Это самый большой водопад, который я когда-либо видел], — заметила Пуна.

Действительно, оно было весьма массивным. Водопад состоял из двух капель. Первый имел погружение, заканчивающееся неглубоким бассейном, а второй имел каскадный спуск, ведущий в более крупный и глубокий бассейн, который идеально подходил в качестве ямы для купания.

Не теряя времени, Белла быстро окунулась в чистейшие воды. Наслаждаясь отдыхом, она почти потеряла счет времени, занимаясь лазаньем, прыжками в бассейн и плаванием.

[У нас есть компания,] быстро заметила Пуна, почувствовав, что кто-то приближается.