Глава 8

«Хорошо. Пусть женщина, которую я привел сюда, лечит мальчика, пока он не выздоровеет, — согласился Король, заставив Ксению вздохнуть с облегчением.

Как только они вышли из комнаты для собраний, Гидеон проводил Ксению в ее новую спальню, а Бартос ушел в другом направлении. Остановившись у двери, Гидеон открыл ее и увидел просторную комнату.

— Это будет твоя новая спальня. Следующая комната — это спальня Его Величества, — прокомментировал Гидеон.

— Вам невероятно повезло, что вы имеете честь проживать так близко к личным покоям Его Величества. В конце концов, вы первый человек, которому Его Величество позволил остаться рядом с его комнатой. Эта палата долгое время пустовала. Кроме того, Его Величество всегда предпочитает уединение, поэтому его спальня была далеко от других.

«Должен ли я быть польщен? Я чувствую, что этот Кинг будет постоянно доставать меня из-за своих развлечений. Он, наверное, даже запугивал бы меня… Я лучше буду держаться от него подальше! Ксения внутренне возмутилась.

«Я оставлю вас отдохнуть. Выбранный вами целитель скоро приедет к вам, — сказал Гидеон, прежде чем быстро скрыться из виду.

Войдя, наконец, в просторную комнату, Ксения была удивлена, что король угостил ее столь великодушно. Ее лицо просияло, как только она увидела, что в ее комнате есть балкон.

Она тут же выбежала и полюбовалась закатом с ее точки зрения. Небо стало оранжевым… Скоро стемнеет…

Она издала долгий вздох, когда вид перед ней напомнил ей о доме. Ксения задумалась, как сейчас обстоят дела в ее королевстве, как ее отец ведет себя с королем королевства Валкрез в ее отсутствие.

По правде говоря, она ужасно скучала по своей семье, но просто не могла принять брак. Мысль о том, чтобы быть привязанной к не-человеку, заставила ее чувствовать себя неловко, но судьба, казалось, работала по иронии судьбы, видя, что теперь она фактически «принадлежит» королю-оборотню.

Хотела ли жизнь наказать ее за попытки бороться со своей судьбой?

— Надеюсь, тебе нравится твоя комната? низкий голос короля вдруг пробудил ее от ее мыслей. Повернувшись налево, она была потрясена, увидев, что он стоит рядом с ней.

«Мы на самом деле живем на одном балконе!? Это должно быть какая-то неудачная шутка?! Ксения ахнула от ужаса.

— Ты выглядишь удивленным. Ты теперь мой человек, поэтому я имею полное право делать с тобой все, что захочу. Будь благодарен за то, что я достаточно великодушен, чтобы держать тебя здесь со мной, а не бросать в яму, — проворчал царь Дарий.

«Спасибо за вашу щедрость, Ваше Величество. Но если вы меня извините, я оставлю вас отдохнуть, так как очень устала, — вежливо сказала Ксения. Дариус легким кивком приказал ей уйти.

Немедленно вернувшись внутрь, она бросилась на мягкую и удобную кровать, так как все ее тело болело.

«Почему у него такое странное выражение лица каждый раз, когда он смотрит на меня?» — пробормотала Ксения, глядя в потолок. Король хмурился, а потом часто вздыхал.

— Какое мне дело до его мыслей! Ксения фыркнула, прочистив голову, прежде чем закрыть глаза и погрузиться в сон.

Ксения не знала, как долго она спала, но она погрузилась в другой сон, где она могла слышать тихий голос своей младшей сестры, зовущий ее.

«Ксения!» Голос Минеи эхом отдавался в ее ушах, почти крича на нее.

Это заставило Ксению проснуться.

«Что это было…»

Она громко вздохнула и осторожно села на кровати. Она не могла не волноваться за всех в своем королевстве, особенно за свою семью. Она знала, что приняла эгоистичное решение, не думая о последствиях, которые оно может принести.

Тем не менее, она была уверена, что ее бегство не приведет к кровопролитию между двумя королевствами. Король вампиров Валкреза не стал бы воевать против их королевства только из-за простого человека вроде нее.

Она была уверена, что союз продолжится и без брака. В конце концов, их королевство было известно своими могущественными магами даже среди большинства других королевств. Одного этого было достаточно для Короля Вампиров.

Кроме того, она доверяла своему брату Иезекиилю. Он обязательно найдет решение, как всегда делал, будучи будущим королем Эбодии.

Прошло несколько минут, когда дверь открылась. Подняв глаза, она вздохнула с облегчением, увидев, как Тара вошла в ее покои.

«Как вы себя чувствуете?» — тихо спросил целитель.

— Сейчас я чувствую себя хорошо, Тара. Подойди сюда на минутку, — попросила Ксения, схватив Тару за руку и потянув ее вниз, чтобы сесть рядом с собой на кровать.

«Мне приснилась моя сестра. Думаешь, ты можешь рассказать мне что-нибудь из того, что видишь прямо сейчас в Королевстве Эбодия? она спросила.

Тара улыбнулась и прошептала: «Я думала, ты не веришь в Провидцев?»

Глаза Ксении расширились: «Ты тоже об этом знаешь?»

Тара понимающе кивнула: «Конечно. Я говорил тебе, что могу видеть тебя во сне. И если это в пределах вашего желания, я также могу рассказать вам о вашем будущем здесь.

Ксения покачала головой. «Нет! Нет! Я не хочу слышать о своем будущем и быть обреченным следовать за ним. Что меня интересует, так это мое Королевство и то, как они поживают прямо сейчас. Я могу выжить, пока я здесь, но я хочу знать о своей семье».

«Хм, не беспокойтесь о Королевстве Эбодия. Они уже составили план, а также запасной вариант на тот случай, если вы сбежите.

«Как что?» — спросила Ксения, нахмурившись в замешательстве.

«Свадьба все равно будет. Я вижу свадьбу твоей младшей сестры с Королем вампиров…

«Что?!» Ксения встревоженно закричала. Ее кулаки сжались, когда она стиснула зубы от вины и страха.

«Расслабляться. Не зацикливайтесь на этом. Твоя сестра согласилась на это, и я не вижу никакого вреда, причиняемого ей из-за этого решения, — успокоила Тара.

«Это ее судьба, и она просто следует ей, позволяя своей судьбе течь естественным путем…»

— Но этого не может быть! У нее будет несчастная жизнь, если Король Вампиров узнает о проклятии!! Ксения почти закричала, на мгновение закрыв лицо, когда чувство вины за эту ситуацию начало разъедать ее.