Глава 93

Как бы Ксения не хотела проиграть в очевидной битве интенсивного зрительного контакта с Дариусом, у нее не было другого выбора, кроме как отвести взгляд первой. Она просто не могла устоять перед его пылающим взглядом. Он словно пожирал ее своими хищными глазами.

Она уже могла видеть испорченную кровь, окрашивающую доспехи и оружие их людей. Казалось, это была кровавая битва, в их сердцах горела ярость отомстить за уважаемого Провидца.

Почти мгновенно к ним подошли их маги и целители, чтобы оказать помощь раненым.

На Дариусе также была запекшаяся кровь, но он все еще носил свои доспехи, несмотря на это, что указывало на то, что он сражался в своей человеческой форме, хотя она также могла видеть засохшую кровь на его руках и ладонях… Вероятно, он также использовал свои острые когти, видя, как она вспомнил, как Дариус использовал свои когти, хотя он все еще был в своей человеческой форме.

«Хммм… Мы в порядке, сестра, так что перестаньте делать расплывчатые оценки одними глазами», — поддразнил ее Иезекииль.

Услышав своего брата, Ксения тут же проигнорировала его, когда ее глаза метнулись к Дариусу, убедившись, что он осмотрел его с головы до ног, пытаясь найти какие-либо травмы. Затем она вздохнула с облегчением, убедившись, что и Дариус, и ее брат действительно в порядке и не получили травм.

Только тогда она перевела взгляд на других, ее глаза расширились, когда она увидела знакомую фигуру, которая помогала их целителям лечить раненых.

«Тара?!» — позвала она, даже моргнув, чтобы убедиться, что ясно ее видит.

Через несколько мгновений, чтобы убедиться, что то, что она видит, было правильным, ее губы мгновенно скривились, Тара также улыбнулась ей в ответ, когда они встретились взглядами. Сгорая от волнения, Ксения немедленно бросилась к Таре, обнявшись с целительницей, когда они обе поприветствовали друг друга.

«Ты просто ушел, даже не сказав ни слова», — пробормотала она, разорвав объятия, с улыбкой на лице, когда она смотрела на целителя.

— Я должен был, принцесса. Я знаю, что мы все равно скоро встретимся, — ответила Тара с довольной и понимающей улыбкой.

— О да, ты провидец! Ксения неосознанно громко выпалила, ее глаза расширились, когда она прикрыла рот. Она почти забыла, что Тара на секунду походила на Бейрут.

— Ты знаешь, что она Провидица? — прервал ее брат Иезекииль, заставив Ксению кивнуть в знак подтверждения. Бросив мимолетный взгляд на Тару, он снова повернулся к ней и спросил своим тихим голосом: «Как похороны?»

«Волшебник Лурио организовал безопасное хранение праха Мастера. Мы также построили для него палатку, чтобы любой мог прийти и отдать дань уважения, пока идет война», — сообщила Ксения.

«Мы вернемся с его прахом обратно в наше королевство, как только все это закончится». Затем она спросила: «Что со всеми гражданскими?»

Иезекииль кивнул на слова принцессы. Оглянувшись на пленников, которых они освободили из лагеря Гелиона, он вздохнул и представил свой отчет. — Это пленники, которых мы освободили из вражеского лагеря, — объяснил он.

«И хотя я хотел бы, чтобы они остались и выздоравливали на свободе, я просто не могу рисковать, позволяя им оставаться здесь слишком долго. Гелион слишком хитер, поэтому я поручил Атласу собрать всех пленников, которых мы привели, в одно место. Мы обеспечим им должный уход и заботу, и все это под наблюдением и строгой охраной наших солдат. Риск заполучить шпиона в нашем лагере просто слишком высок… — Иезекииль замолчал, его глаза скользили по подозрительному присутствию Тары.

— Как бы то ни было, я понимаю ваши чувства, милорд, — ответила Тара с понимающим взглядом.

Иезекииль еще раз вздохнул, прежде чем приказал всем, кто пошел с ним в битву, отдыхать. Тем временем тем, кто не присоединился к засаде, было приказано заняться пленниками и сделать все необходимое для их комфортного пребывания.

Когда все было сказано и сделано, принц попросил Джайру помочь Таре устроиться. Однако…

— Я бы хотела помочь раненым, Ваше Высочество, — вежливо попросила Тара.

Услышав ее просьбу, Иезекииль согласно кивнул. Любая помощь была оценена по достоинству, и к счастью, было больше целителей, даже если они были немного подозрительными, чем большинство людей.

Как только Тара ушла, Иезекииль повернулся к Джайре и сказал: «Позаботься о ней, Джайра. Мы не уверены, можно ли ей полностью доверять.

— Я понимаю, Ваше Высочество, — быстро ответила Джайра, немедленно отправившись вслед за подозрительным целителем в драку раненых.

Убедившись в его подозрениях, Иезекииль посмотрел на Ксению и Дария и сказал: «Мне нужно поговорить с вами двумя».

Ксения просто последовала за своим братом, который шел вперед, ведя их к своей палатке, а она и Дарий следовали за ним сзади.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил ее Дариус. На его лице было пустое выражение, заставившее Ксению задуматься о том, что именно происходит у него в голове.

«Я чувствую себя лучше. Спасибо, — прошептала она в ответ.

Каким-то образом в ее голове всплыл вопрос о ее новых договоренностях. После того, как Иезекииль поговорил с ними, она планировала сообщить Дарию о своем переезде в другую палатку. Как бы он отреагировал? Хотела ли она вообще знать, какую реакцию он на нее покажет?

После нескольких минут ходьбы они, наконец, оказались в палатке Иезекииля, последний тут же повернулся к ним лицом и заговорил, глядя исключительно на нее.

— Я делаю это только в качестве меры предосторожности, но вы ведь практически ничего не знали о Таре, кроме того, что она целительница и провидица, верно? Иезекииль начал. — Если так, то тебе не следует ослаблять бдительность рядом с ней. Убедитесь, что вы внимательно следите за каждым ее движением. С этого момента она будет твоей ответственностью.

Дариус поднял бровь на слова принца, судя по выражению его лица, очевидный вопрос остался незаданным.

— Ты сомневаешься в ней? — спросила Ксения. Тара казалась хорошим человеком и искренне ей нравилась.

— У нее ледяные голубые глаза, — пробормотал Иезекииль.

— Но у нее не серебристо-белые волосы, — возразила Ксения. «Я думал, что эти две черты должны идти рука об руку?»

Затем она добавила: «Знаешь, я думаю, будет лучше, если ты будешь внимательно следить за ней, брат. Я не очень хорошо разбираюсь в людях, и вы прекрасно знаете об этом факте, поскольку в свое время часто ругали меня за это.

Услышав ее разумное предложение, Иезекииль беспомощно посмотрел на Дария и сказал: «Тогда это будет ответственность царя Дария. Это он предложил взять с собой Тару в знак своей благодарности.

— Разве не это вы сказали в самом начале? Дариус усмехнулся. «Очень хорошо.»

Услышав просьбу брата, Ксения нахмурилась и заявила: «Нет. Зачем ты поручил королю такое абсурдное задание? Отныне ты должен нести ответственность за Тару. Не спрашивай Дариуса о таком.

Затем она обернулась с насмешкой: «А теперь, если вы извините нас, мы сейчас попрощаемся. Мне также нужно поговорить с Дариусом наедине, а мы и так уже горим белоснежным светом.

Без всякой суеты Ксения быстро покинула палатку, Слова брата казались ей неприемлемыми, чем больше она об этом думала.

— Зачем ему просить Дариуса присмотреть за этой женщиной? Это так абсурдно! — раздраженно подумала она.

Ксения была так погружена в свои мысли, что не заметила, насколько широкой в ​​этот момент была улыбка Дариуса. Он почти достиг его ушей, когда он следовал за спиной Ксении, принцесса шла к палатке Дария, не замечая его глаз.