Глава 227 Дымление (1)

Время шло спокойно, и в мгновение ока прошло два месяца.

После вступления в двенадцатый лунный месяц произошло два сильных снегопада, и погода стала еще холоднее.

Угольные горшки были подожжены в каждом дворе Линфу. На улице было холодно и ветрено, и надетый толстый плащ не мог остановить холод. В номере тепло и уютно.

— Такая призрачная погода почти замораживает мертвых.- Лин-Цзин ворвался во внутренний зал, снял толстый плащ, хорошенькое личико застыло красным.

Глаза Сан выглядели расстроенными: «иди сюда, присядь. Угольный бассейн находится близко, и это теплее.”

— Хлопнула ладонью Лин Цзин, сидя рядом с Суном, держа в руках чашку горячего чая и попивая его. Живот был теплым, и холод всего тела тоже рассеялся. У меня наконец-то нашлись силы заговорить: «мама, большой человек? Разве ты не пришел спросить тебя сегодня?»

С тех пор как Чан забеременела, Солнце спасло ее от утра. Семья Цзяна не является высокомерной и высокомерной, и он все еще ждет ежедневного солнца. Иногда тело чувствует себя нехорошо, и его посылают сказать слово.

Странная белизна солнца взглянула на нее: “в такую погоду она может гулять со своим телом. Я послал людей сказать это рано утром, чтобы она чувствовала себя спокойно в доме. — Не подходи ко мне.”

Лин Цзинсюань нарочито кисло сказал: «Мама только расстроена, но это не причиняет боли моей дочери.»

Солнце плачет и смеется “ » Я не стесняюсь, ты-семья девушки, как у тебя может быть лицо и беременная жена? Нефритовая мать неудобна, я должен заботиться об одном или двух. Вы все живы и здоровы, подойдите и попросите меня сопровождать меня. Здесь тоже уместно высказаться.»

Лин Цзин уже давно привык к тому, что его считают, и выплюнул язык.

Через некоторое время к ним подошли также сестра Лин Цзин и ее сестра.

Лин-Цзин ухмыльнулся и пошутил: «Тетя, ты приходишь рано каждый день, но сегодня ты лучше меня.»

Глаза Лин-Цзина засияли от радости. Очень хорошее настроение: «у меня есть причина прийти сегодня.»

— А? Что случилось? Любопытство Лин Цзин было подхвачено: «это потому, что вы недавно принимали лекарства, ваше состояние улучшилось?»

Сан тоже с тревогой оглянулась.

Два месяца назад Лин Уйе привел Лин Цзиньи обратно из Хуичунтана и привез кучу лекарств. Три дня Лин Цзин пил лекарство, но никогда не останавливался. Всегда есть слабый запах лекарства на теле.

Чтобы скрыть запах лекарств, Лин Цзин имеет привычку носить Саше.

-Кажется, мое состояние улучшается. В последнее время мое настроение мягкое и спокойное. Мой аппетит намного лучше, чем раньше. Лин Цзин улыбнулся и сказал: «Однако. Я сегодня опаздываю не из-за этого, а из-за тети!»

Что случилось с Лин Сяо?

Мать и дочь Сун вместе смотрят на Лин Сяо.

Лин Сяо ест и спит уже полгода. Тело всегда развивается. Стоя бок о бок с Лин Цзинвэем, он уже немного выше, чем Лин Цзин. Красивое белое лицо девушки было полно волнения и возбуждения, и она не могла дождаться, чтобы объявить: «сегодня моя тетя поменяла мне лекарство и взяла хлопчатобумажную ткань. Я смутно видел лицо тетушки.»

Первый же взгляд Сун и Лин Цзин были вне себя от радости.

«Тетушка. Неужели вы все говорите правду?- Лин Цзиньи не мог сдержать волнения. Он сразу же встал перед Лин Сяо: «ты действительно видишь тетю? Итак, ваша глазная болезнь идет хорошо. — Уже?»

Рот Лин Сяо был высоким, и голос был полон радости: “это немного нечетко. Однако люди уже видят эту цифру.”

«Это действительно здорово! Сун не мог удержаться, чтобы не сложить руки вместе, смеясь и крича: «Боже благослови. Благослови бодхисаттву! Это действительно хорошая новость!»

Фигура уже видна, и тот день, когда глаза полностью оживут, не за горами.

— Да! Что еще может быть более захватывающим, чем болезнь глаз Лин Сяо, которая вот-вот заживет?

Лин Цзин姝 улыбнулся и посмотрел на счастливое лицо брата. Сердце также наполнено радостью.

……

Лин Уйе тоже быстро узнал хорошие новости, но также просиял своими бровями и спросил: «Тетя, ваши глаза действительно видят это?»

Лин Сяо улыбнулся и ответил: «Это немного размыто, вы можете видеть только контур, это не ясно.»

-В любом случае, я наконец-то вижу его.- Линг-Уфу погладил короткую бородку и рассмеялся.

Глаза Лин Сяо были слепы в течение многих лет. Надежды Лин Уйе с самого начала и до более позднего разочарования не смотрели вперед на надежды Лин Сяо, И он пренебрег игнорировать этого сына намеренно или непреднамеренно.

В течение этих двух месяцев Лин Уйе сопровождал Лин Сяо во дворец принца каждые пять дней и был свидетелем боли от инъекций снова и снова, а также был маленькой отцовской любовью в глубине моего сердца. .

Теперь, когда болезнь глаз Лин Сяо восстанавливается, сердце Лин Ву удовлетворено: «завтра день применения иглы. Мы должны сообщить этому доктору хорошие новости, и спасибо Вам за вашего врача.”

Лин Сяо кивнул и уже должен был спуститься.

Лин Вуйе снова посмотрел на Лин Цзинвэя, и его тон был полон надежды: «Тетя, вы пили лекарство в течение двух месяцев, и симптомы могут быть улучшены?»

Под пристальным взглядом Лин Вуйе Лин Цзиньи спокойно покачал головой.

Лин Уйе был разочарован в своем сердце и не мог помочь, но сказал: «Я видел в течение двух месяцев, как я могу все еще не улучшить. Если Вейтай может вылечить вашу болезнь, то лучше обратиться к другим известным врачам. Столица такая большая, медицинские навыки такие высокие. Доктор больше, может быть, найдется лекарство от вашей болезни…»

— Нет!»

Лин Цзинвэй и Лин Сяо издали звук в одном и том же месте.

Лин Уйе смущенно опускает лицо: «А почему бы и нет?»

— Вэй Тай медик-блестящий специалист, я могу ему доверять.- Лин Цзин, не обращая внимания на уродливое лицо Лин Уйе, сказал со слабым взглядом: «он может вылечить тетю, это, безусловно, вылечит мою болезнь. Я никогда не менял идею доктора. ”

Лин Сяо немедленно принял сообщение: «тетя сказала правильно. На полпути к доктору, это слишком неуважительно к Вей Таю. Если Вэй Тай узнает, сердце не будет счастливо. В это время мы с отцом посмотрим, какое лицо увидим. Вэй Тай доктор? Опять же, доктор Вэй Тай держал рот на замке,и болезнь тети никогда не передавалась. Если отец попросил доктора снаружи случайно просочиться в этот вопрос, что я должен делать?»

— Поэтому я советую отцу раньше отказаться от этой идеи.»

Лин Уйе на какое-то время лишился дара речи, и он фыркнул со вздохом облегчения: «я только что предложил предложение, клянясь, что ваши брат и сестра-это двое, и они стоят передо мной вместе. Я-отец, и я даже не могу ничего сказать. — Пока что?»

Говоря о них, Лин Уйе действительно недоволен.

Это вопрос праведности для детей-слушать приказы своих отцов. Его сыновья и дочери становятся все более напористыми, не только отказываются слушать его, но и время от времени подбирают и выбирают его слова и поступки.

Для него редко бывает отцовским карманом.

Лин Цзинвэй и Лин Сяо посмотрели друг на друга и молча проигнорировали недовольство в голосе Лин Ву. (Продолжение следует.)