Глава 303 падающая лошадь (2)

— Император Сюй Гогун отправился во дворец, чтобы посмотреть.- Прошептал Дин Гонгонг.

У императора был большой костер в последние несколько дней, и дракон был слаб и отдыхал на диване. Вэнь Янь нахмурился и сказал: «Разве ты этого не говоришь? Королева хочет остаться во дворце и никого не пускать в гости. Пусть Сюй Гуогун вернется!»

Дин Гонгонг кашлянул и прочистил горло: «император неправильно понял. Сюй Гуогун не навестил царицу-императрицу, а приехал за смертью Сюй Вэя.»

Что?

Сюй Вэйма мертв?

Император был весьма удивлен. Хо РАН сел прямо с кровати: «когда это было? А почему ты не знаешь?»

Сюй Юма-муж принцессы Чанпин и зять императора. Хотя личность не зависит от внука императора, это также серьезная королевская семья. Он настолько мертв, что это действительно неправильно.

Дин Гонгун подумал о мрачном лице Сюй Гоона и уродливом лице принцессы Чанпин, и его лицо не могло не выдать расстроенного взгляда: «как конкретно, рабы не очень ясно. Просто послушайте Сюй Гоонг, Хаммер верхом на лошади этим утром, но лошадь была перемещена. Руки и ноги вдруг разозлились на полпути. Сюй Сяома не был осторожен, он упал на землю и умер.»

После паузы он осторожно сказал: «не только Сюй Гоон, но и принцесса Чанпин тоже пришла. Они ждут снаружи зала, чтобы увидеть императора!»

Хотя император и старше, он еще не дошел до того, чтобы быть смущенным.

Как только я услышал голос Дин Гонггонга, я понял, что ничего подобного не было.

Тело дракона снова слабо, и эту жизнь и смерть нельзя игнорировать.

— Пойдем, пойдем переоденемся.»Император закричал и сказал Дин Гонггону: «пусть они идут вперед по залу.»

Дин Гонгонг взял инициативу на себя и удалился. После того, как Сюй Гогун и принцесса Чанпин, которые были мрачными, были введены в зал, они почувствовали, что все было не так хорошо. Я прокрался в больницу и первым делом пригласил Вэй Тая.

Император был в полном разгаре в течение нескольких дней, и старая болезнь имеет признаки припадков. Больше не могу позволить себе жульничать.

……

Император вошел в храм.

Возраст Сюй Гоона почти такой же, как у императора. Из-за боли потери ребенка, он становится еще более старым. Когда я увидел императора, то покинул его, ничего не сказав. Старые слезы потекли: «государь, коню слишком стыдно. Старый министр не может заниматься семейными делами, а император-это старый министр!»

На сердце у императора было неловко, и он задумчиво посмотрел на принцессу Чанпин.

Мысли принцессы Чанпин были хаотичны в пути, и она не могла понять, что именно пошло не так. Еще более неясно, какие «железные доказательства»держит Сюй Гоун. В это время я видел императора, но внизу газа было довольно много.

Отец всегда причинял ей больше всего боли! Несмотря ни на что, отец будет направлен к ней!

Смерть Сюй Вэй мертва, и она все еще нуждается в своей Принцессе, чтобы заплатить за это?

Княгиня Чанпин так и думала, но немного угрызений совести внезапно исчезло. Он тер глаза и тер их, и глаза его были ошеломлены: «отец, дочь была потрясена и ошеломлена, и опечалена в своем сердце. Она намеренно вернулась к Сюй Цзяюю в качестве жены. Я не ожидал, что деревенский чиновник накричит на свою дочь. Трудно сказать, что дочь навредила Хаммеру. Дочь действительно смущена! Попросите Отца вершить правосудие за дочь!»

Плача, я плакала вместе с грушами и дождем.

Непредсказуемое предчувствие в сердце императора подтвердилось. Я только почувствовал, что кровь из моего тела хлынула вверх, и храм внезапно подпрыгнул.

С эмоциональной точки зрения он должен быть направлен к своей старшей дочери.

С рациональной точки зрения, он больше осознает, что Сюй Гуогун никогда не осмелится поднять волну. Сюй и его мать являются покровителями семьи Сюя. Если Сюй Гуогун не ненавидит крайности, как он может прийти в королевский двор, чтобы подать в суд на Чанпина?

Это Чанпин!

А мое лицо здесь плачет и притворяется!

Смерть Сюй Вэя, и она, конечно, не может избавиться от него!

Император хотел бы быть еще более раздраженным, но лицо его этого не показывало. Он сказал Сюй Гуогуну: «Сюй Аицин, ты стар, не лги. — А ты что скажешь?»

Сюй Гуогун отказался вставать, а нос прошептал и закричал: «император будет любить женщину, чтобы жениться на семье Сюй. Мы благодарны Дейду, и мы уважаем принцессу. Я никогда не осмеливаюсь быть немного небрежным. Лошадь глупа и не просит об этом принцессу. Мы счастливы. Мы, Сюй, тоже чувствуем, что нам жалко принцессу. Поэтому принцесса живет одна в доме принцессы, и у нас нет никаких жалоб.»

— Хаммер действительно посредственный, недостойный принцессы. Но кроме этого, Хаммер не сделал ничего, чтобы пожалеть принцессу. Старый министр никогда не предполагал, что принцесса была недовольна Хаммером, и тайно делал людей и руки. Жизнь Хаммера…»

Принцесса Чанпин ненавидела свои зубы и даже подделала плач. Она закричала на Сюй Гоона и сказала: «старик! Какие у вас есть доказательства, что я убил Хаммера! Никаких доказательств, добро пожаловать!»

Сюй Гуогун не смотрел на принцессу Чанпин. Он крикнул императору: «старый министр осмелился пойти в королевский двор, чтобы сказать это, и есть доказательства.»

— Принцесса тайком купила жениха семьи Сюй и принимала лекарство в корм лошади, на которой часто ездит Хаммер. Он также установил шип на конюшне. Старый священник привел своего жениха. Также попросите императора наблюдать!»

Принцесса Чанпин вздрогнула, и его лицо внезапно побелело.

То есть жених, которого она тайно не устраивала для убийства? Как же ты все еще жив?

Последние слова Сюй Гоона совершенно ошеломили принцессу Чанпин: «и стражников, которые организовали убийство и убийство принцессы, старый министр также привел во дворец. Если принцесса невиновна, может быть, она захочет встретиться с императором лицом к лицу. Смотрите, внизу находится старый министр, полный глупостей, Принцесса Королевского Высочества, или принцесса Королевского Высочества, горячая трус!»

Принцесса Чанпин вся дрожала и больше не испытывала смущения.

Когда император услышал это, чего еще не понял, гнев в его сердце внезапно поднялся, и лицо вспыхнуло: «Чанпин! Что вообще происходит в этом деле! Вы же честный человек!»

Чанпин долго медлил и не мог вымолвить ни слова.

Тело дракона императора сотрясалось, он кусал зубы: «Приди, приди и объяви их в храме!»

МАФу и охранников, упомянутых в устах Сюй Гоона, быстро вывели в зал.

Присев на корточки, оба мужчины снова и снова кричали: «Я хочу идти к императору! Раб на мгновение растерялся, и серебро, которое прислала принцесса от принцессы, а затем он взял лекарство в корм и положил шип на лошадь.- Все находится под командованием принцессы, это делают рабы…»

«Император, рабы отдали жизнь принцессе, и сначала потратили много денег, чтобы купить жениха. После случившегося он убил его снова. Но рабы были пойманы прежде, чем они смогли получить его. Рабы знали, что это была смерть, но не боялись. Попроси императора пощадить его жизнь. Я только надеюсь, что император пощадит семью миньонов.»

Сердце Сюй Гоона было подобно ножу, и старые слезы качались и кричали в храме: “я прошу императора быть мертвой лошадью.”

Император лежал перед ним в черном, и он терял сознание. (Продолжение следует.)