Глава 33 деньги на дорогу

Лин Сяо кивнул и сказал вслух: «Тетя, вы хотите скрыть то, что мы хотим поехать в Пекин, вы хотите, чтобы Хунбяо знал?»

Самое главное, чтобы воспользоваться Лу Цянь.

— Небрежно прошептал Лин Цзин.

Лин Сяо подумал, что Лин Цзиньи был в плохом настроении по этому поводу. Он улыбнулся и утешил: «вы не заинтересованы в своем кузене, и это также разумно, чтобы оттолкнуть его. Она не запуталась и не спровоцировала ветер. Вам не нужно беспокоиться о своем профессионале. Я буду говорить об этом в последние год-два.»

Неся ненависть прошлых жизней, сегодня я страдаю от странной болезни, которая не может быть близка к людям. Она, вероятно, никогда больше не выйдет замуж в этой жизни…

Лин Цзиньи улыбнулся сам себе с улыбкой, но в ее сердце не было большого сожаления.

Это уже жалко, что у вас есть новая жизнь и шанс вернуться снова. “瑕疵», которое поставляется с ним, не стоит упоминать.

Приехав в столицу, приятно иметь возможность излечиться от этой странной болезни. Не имеет значения, если он не вылечен.

Однако это дело должно быть покачивающимся, чтобы он не беспокоился о себе.

— Через несколько дней дядя вернется в Пекин, и нам обоим придется начинать собираться, — осторожно проговорил Лин Цзиньи. Пусть Цзинъю, некоторые из них спокойно пакуют свои вещи, не тревожат других.»

«На этот раз я поехал в столицу, я не знаю, как долго я должен жить. Одежда упаковывается круглый год. Я буду приносить книги, которые хочу читать по будням.»

Лин Сяо должен быть таким.

……

В следующие несколько дней Бай Юй и другие тараканы начали тихо собирать багаж.

Лин Цзин сурово приказал всем слухам передать дело, чтобы строго хранить секреты, даже количество раз, когда мы входили в павильон Цюсюй, строго контролировалось.

Лин Сяо жил в храме и был самым разным. К счастью, миссис Лин была с ним строга. Лин Сяо был слеп из-за слепоты и толпы людей. В то же время никто не заметил, что все четыре сезона одежды в комнате Lingxiao были упакованы, и книги, которые читались ежедневно, также были упакованы.

Лин Уйе спустился вниз, чтобы найти дядю Лина, а жена Лин Лао тайно позвонила Сун Чана, чтобы поговорить в доме. Что конкретно говорится, Лин Цзин не известно. Однако взгляд Солнца был чуть более сочувственным.

Это жалость самодовольного человека к слабым.

До тех пор, пока вы можете достичь цели покинуть Динчжоу в Лоян, вам не нужно заботиться о себе. Более того, он приедет в столицу, чтобы жить в Дабо, и это не плохо для старшего брата, чтобы уделять больше внимания своим сестрам.

Что же касается Лю Цяня, то она думала, что все еще «обдумывает», и боялась, что это будет слишком срочно, чтобы спровоцировать ее на негодование. За эти несколько дней она ни разу не пришла к ней, чтобы побеспокоить.

Лин Цзиньи не праздный, эти дни были тайно упакованы, и время от времени, чтобы пойти в церковь и старушку.

Г-жа Лин, которая всегда была тщательно спланирована, эта редкая щедрость, тайно подготовила серебряный билет на 5000 до Лин Цзинвэя: «… 姝 儿 儿, вы с тетей завтра поедете с вашим дядей в Пекин, там много денег вокруг. Эти серебряные билеты-Лонгшенг. Когда вы прибудете в Лоян, вы можете обменять их в любое время. Там есть пятьсот два для каждой части. Вы можете собрать их все. Отправляйтесь в столицу, чтобы посетить известных врачей, пока вы можете вылечить вас. А болезнь тети, сколько бы денег вы ни потратили, не принимайте ее всерьез. Если денег не хватает, займите их у своей тети. Или пусть кто-то отправит его обратно, я пошлю кого-то, чтобы отправить вам деньги.»

Пять тысяч два серебра-это действительно не так уж мало. Дочь Лина замужем, а приданое составляет всего около 5000 долларов.

Однако бывший дедушка Линг был заключен в тюрьму. Чтобы спасти людей, Линцзя продал более половины богатств своей семьи и потратил десятки тысяч золота и серебра. Эти пять тысяч и два серебряных не слишком много для Линцзя.

Лин Цзиньи принял серебряный билет без всякой ноши, и на его лице появилось благодарное выражение: «Спасибо, бабушка. Эти пять тысяч и два серебра, я боюсь, что все тело моей бабушки является частным, теперь я даю его мне. О, я действительно не знаю, что сказать…»

Все имущество Линцзя было сковано Миссис Лин, не говоря уже о том, что оно составляло пять тысяч двести, то есть в десять раз больше, чем у старой леди серебряного билета Лин. В этот момент Лин Цзин не может знать, но рот очень лиричен.

Миссис Лин прислушалась к своему сердцу, и в нем все еще чувствовалась боль. На этот раз я не чувствовала себя плохо. Я снова подумал об этом: «если ты поедешь в Пекин, тебе придется встречаться со своей невесткой. Тебе не нужно слишком сильно волноваться. Новая одежда все еще должна быть сделана. У меня есть два комплекта украшений из красного золота, которые подходят для вас, чтобы носить. Я позволю собрать чернильные подсолнухи и отправить их в Цюсюйге.»

Это побочное преимущество ходатайства о продаже.

Когда дело доходит до нехватки денег, два комплекта украшений из красного золота продаются за наличные, что также является большим числом!

Слезы Лин Цзина подвинулись, он прижался к жене Лин Лао, поперхнулся и сказал: «я потерял свою мать с тех пор, как был ребенком. После того, как мой отец продолжил веревку, я почти не обращал на меня внимания. К счастью, бабушка меня пожалела. Может быть, это твоя внучка. Это должно быть благословение, которое я культивировал в своей жизни.»

Он сам себя рвет.

Госпожа Линь слушала его, но это было очень полезно и великодушно: «Вы шутите, сказала бабушка, тоже грустите. У меня есть хорошая наньхайская Жемчужина на скорпионе, и я также дал тебе.»

Этот племянник жемчуга Южно-Китайского моря, очевидно, стоит больше, чем два набора красных золотых голов.

Линь-Цзинь скорчился в объятиях госпожи Линь и торопливо воскликнул: «бабушка, как хорошо, что ты меня лечишь, и моя внучка должна почтить тебя дважды в будущем…»

-Но я позволю людям приготовить для тебя немного золота и наличных денег.- Миссис Лин тяжело вздохнула.

Не плачь больше, плачет бабушка, я не могу найти денег.

Может быть так много из рук жены Лин Лао, Лин Цзиньи также доволен. В тот момент я вытерла слезы, и была благодарна за эту «любовь».

Затем отправилась в кабинет Лин Уйе.

У старика миссис Линг была кровь, и он должен позволить своему биологическому отцу “вести себя”, “любить отца”!

……

— Отец, завтра мы с тетей уезжаем из Динчжоу. Я поехал в Лоян навестить знаменитого врача. Я не знаю, когда смогу вернуться. Я не могу вести себя по-сыновски с отцовской стороны. Сердце моей дочери действительно смущает. Перед отъездом я попрощаюсь с отцом.»

Глаза Лин-Цзина были полны слез, и он сказал, что поклонился и поклонился три раза почтительно.

Лин Уйе — не каменное сердце, совсем вздохнул со вздохом: «тетя больна, это мой отец должен был отвезти его в Пекин. Теперь я хочу, чтобы вы управляли домом дочери в слове, чтобы сказать, что он должен быть моим отцом.»

Конечно, смущение Лин Ву просто говорит об этом. Для него невозможно отказаться от неторопливой жизни еды, питья и питья.

Невежество Лин Цзина по отношению к невежеству Лин Уйе очевидно, но он не мог не усмехнуться втайне, но сказал во рту: «родители здесь, недалеко. Линцзя стар, стар и млад, все с отцом и четырьмя дядями, оставшимися дома. Я могу легко уйти отсюда. Мы с тетей-близнецы, братья и сестры одной матери, и вполне разумно сопровождать его в столицу. Отец не должен заботиться об этом.»

Четырехрукий магазин Лина, который разбил ему ногу, сделал хорошую работу в магазине Tianzhuang. Линцзя тоже задержалась.

Что же касается Лин Уйе, то он не утруждает себя решением этих тривиальных вопросов. Он занят поэзией и ежедневными развлечениями для питья, а также внес большой вклад в процветание винного погреба Циньлоу города Динчжоу и других отраслей промышленности.

Лин Уйе еще не культивировал до такой степени бесстыдство. Он был так тихо произнесен, что его лицо слегка покраснело. — Короче говоря, если ты поедешь в Лоян со своей тетей, тебе придется много работать и тратить время и энергию. Если у вас действительно есть день, чтобы увидеть небо, у вас есть много дел.»

— Я только надеюсь, что тетушка сможет вылечить его глаза, читать и читать, как маленький мальчик, и подружиться с его друзьями. В будущем у него будут жена и сын, чтобы жить в мире.»

— Голос Лин Цзина мягок, но тверд.

Лин Уйе пошевелился, и то, что он собирался сказать, он выслушал Лин Цзиньи и сказал: «Это идет в Пекин, вы должны попросить лекарство для тети. Даже если есть надежда на исцеление, вы не можете сдаться. Итак, в столице, наверное, после долгого периода времени, я определенно потратил много денег. Только что в Юнхэтане моя бабушка дала мне немного серебра для самообороны. Если этого будет недостаточно, я продам некоторые ювелирные изделия и всегда буду поддерживать его. Моему отцу не о чем беспокоиться.»

Лин Уйе:»…»