Глава 381 Yunyong (2)

В тихую безветренную ночь Ань Ван отправил самых элитных солдат из города и ночью напал на лагерь двора. ,

Но я не знаю, Хуан Тайсун уже была подготовлена. На этот раз скрытная атака, естественно, не увенчалась успехом. Солдаты, посланные Ань Ванем, были почти полностью уничтожены.

После того, как Ан Ван был потрясен этой новостью, он был очень зол на сцену, и выплюнул кровь, и весь человек потерял сознание.

Когда Ань Ван проснулся, император лично возглавил войска и атаковал город.

Ан Ван не имел мужества покончить с собой, и в конечном итоге сдался, как домохозяйка.

От Ан Ванга до хаоса, до восстания, в общей сложности за шесть месяцев.

В марте следующего года Хуан Тайсун возглавил крупную армейскую дивизию, вернувшуюся в КНДР.

Этому суждено стать битвой, которая навсегда запомнится в глазах чиновников великой династии Чжоу. Это также сделало репутацию Хуан Тайсун достичь своего пика.

В тот момент, когда армия вошла в столицу из городских ворот, люди, приветствовавшие возвращение армии с обеих сторон, были так взволнованы, что не могли сложить голоса, и они кричали внуку в унисон.

Ван, запертый в тюремной машине, был аккуратно одет, но глаза его были тусклыми, как у живого мертвеца.

Услышав Громовой звук в его ухе, Ан Ван, наконец, получил некоторую реакцию и немного поднял голову. Я не знаю, откуда взялся камень, и я бил его по лбу, и вдруг появилась кровь.

Позже, это было больше, чем камень, чтобы пролететь. Вонючие яйца, гнилые листья и всевозможные маринованные Скорпионы.

Ан Ван хлопнул себя по голове.

Внук императора сидел на голове коня, и слегка продуваемое ветром лицо его было все еще красиво, глаза остры и сияли ярко.

Армия вернулась с победой, и Принц и Янь Ван лично пришли на встречу.

За последние полгода яд физической силы принца был очищен, за исключением того, что его лицо немного слабое и бледное, все такое же, как у обычных людей.

После отставки императора он опустился перед князем на одно колено: «сыновья и дочери не ожидали отцовского ожидания, и победа вернулась.”

Глядя на героического внука героического духа, князь горд и взволнован в своем сердце. Кроме хорошего, он вряд ли может сказать что-то еще.

После того, как Хуан Тайсун поклонился принцу, он встал и посмотрел на Янь Вана.

«Через несколько месяцев рана шести императоров наконец-то поднята, кажется, что стиль все тот же. Хуан Тайсун мягко и вежливо выгнул руку.

Напротив, Янь Ван может быть более восторженным: «тетушка, вы уладили восстание, захватили Ань Ван и внесли большой вклад. Отец и брат гордятся тобой, то есть мой дядя, но и гордятся тоже. «»

Внук императора кричал в губы: «у шести императоров есть репутация. Стабильные горы и реки великой династии Чжоу-это не то же самое, что прыгать через клоунов. Независимо от того, кто возглавляет путь, Ан Ван обречен на поражение.”

Помолчав, я с сожалением вздохнул: «очень жаль, что шестеро императоров были серьезно ранены в то время и не должны были быть экспедицией. В противном случае наши дяди и двое других могут выйти вместе, сражаться вместе и вернуться в КНДР. Это тоже хорошая вещь. Это очень жаль!»

Эта фраза, внезапно пронзила боль Янь Ваня.

Зрачки Янь Вана немного сузились, и вспыхнули холодом холодности. Он быстро оправился, как обычно, и вместе с родственниками похлопал по плечам Хуан Тайсун: «мне тоже очень жаль. Ну что ж, прошлое прошло. Не стоит больше ничего говорить. Самое главное, чтобы вы отыгрались, а также устранить большую скрытую опасность для великой династии Чжоу.»

— Отец устроил праздничный пир во дворце, и офицер ждал во дворце, ожидая, когда ты войдешь во дворец.»

Императрица императора улыбнулась и фактически взяла за руку Янь Ваня: «ну что ж, поехали вместе во дворец.»

Улыбка на лице Янь Вана была такой же, как и раньше, но его сердце внезапно упало.

Бывший диким подросток стал непостижимым. Я не могу видеть его мысли!

Армия выиграла сражение и вернулась в Пекин. Самые счастливые люди-это не император. На праздничном застолье установлены самые высокие технические характеристики. До тех пор, пока они являются официальными лицами в столице, они имеют право пойти на банкет.

Есть много чиновников низкого ранга, которые никогда не были во дворце в течение всей своей жизни, и они смогли войти во дворец на ужин. Эту славу может принести император. Сердца людей благодарны Дейду, и образ императора Солнца в глазах каждого становится все выше и выше.

Рядом с главным залом есть несколько отдельных залов, в каждом из которых есть банкеты, в общей сложности почти 100 столов.

Все тараканы во дворце, возглавляемые Вэй Гуйфэем, сидели в неполном зале и ждали начала банкета.

В начале нового года император лично определил должность Вэй Сянчжэня. Сегодня Вэй Сяньи стал Вэй Гуйфэй. Он также стал самой высокой точкой в гареме.

Над дворянами стоит королева.

В том же году император Сюй, первый рядовой Сюй Вэй, затем стал дворянином, а позже был запечатан в пост.

Глядя на возвышение Вэй Гуйфэй, я все еще лучше, чем Королева Сюй. Расположение этой королевы, вероятно, рано или поздно упадет на нее.

В центре гарема есть немало людей, которые думают о своих глазах. Кто это может видеть? Поэтому все соперничают за хороший прием.

Вэй Гуйфэй улыбнулся и сел на пиру, сидя вокруг нее, а во дворце ничего не было. Возрастная квалификация лучше, чем у нее, но никто не может взять ее стиль.

Лин Цзин стала доверенным лицом женщины-чиновника рядом с Вэй Гуйчжэнь. Вот уже более двух месяцев у меня тоже был настоящий пейзаж.

Так же, как и в этот момент, ей не нужно стоять за телом Вэй Гуй, и она хочет найти тихое место, чтобы отдохнуть некоторое время, но она была окружена группой женщин-чиновников.

— Не надо так радоваться, почему женщина-офицер не носит яркое пятно?»

«Лин женщина-офицер естественно красива, только одетая в обычное светло-зеленое дворцовое платье, также является сокрушительной группой. Мы находимся в нескольких остановках рядом друг с другом, делая зеленые листья немного прохладно.»

«Да, это рождается, мы завидуем и завидуем. Говорят, что никто в этом дворце не благословеннее женщины-офицера Лин. Благородная женщина действительно хороша для женщины-офицера Лин.»

Эй, это же головная боль.

Лин Цзиньи слушал эту кучу лести, беспомощной и смешной одновременно. Нехорошо отворачиваться, можно только сдерживать гнев и реагировать смехом: «большие парни меня больше не хвалят. Я так хороша в том, что ты сказал.”

— Это правда, что я благословлен. Это всегда хорошо относиться ко мне.»

Новое облако на другой стороне также очень похоже на нее. Все они были окружены другими женщинами-чиновницами и не могли уйти.

Они посмотрели друг на друга и слегка беспомощно улыбнулись.

У людей во дворце есть привычка держаться высоко и низко. В любом случае, быть кем-то удерживаемым лучше, чем быть осмеянным людьми повсюду.

Это также является результатом Вэй Гуй, который следил за пейзажем. Прежняя слава женщин-офицеров, окружавших Королеву Сюй, хранилась в подземелье. Я не знаю, когда он будет выпущен.

Слуга подошел к Вэй Гуйчжэню, усердно улыбнулся и сказал: «У императора полный рот, и внук внука пришел во дворец. Банкет может начаться.»

Вэй Гуйчжэнь кивнул с улыбкой и сказал: «Это хороший день для нас, чтобы отпраздновать в великой династии Чжоу. Вам не нужно быть сдержанным! Давайте присядем!»