Глава 94 Пьяница (2)

Сознательно принимая честность Лю и сравнение Лин Сяо, несомненно, провокационно и унизительно.

Хмурый взгляд Цзяна, Лин Сяо — это тоже раковина.

Лин Цзин姝 сходится на улыбке, и слабо должен вернуться: «эта леди добра и ласкова, и очень ценит болезнь слуги, особенно над своими близкими. Это достойно восхищения.»

Мисс Лю Сан:»…»

Мисс Лю Сан раньше была хорошей подругой дома. Ее постоянно высмеивали. Она тут же краснеет и говорит: «что может быть лучше, чем близкие люди. Как ты смеешь унижать меня!»

Лин Цзин захлопал губами: «только что ты сказал это, твой слуга был внесен, ты больше беспокоишься. Я буду следовать за вашим голосом, как он может стать унизительным для вас?»

Госпожа Лю Сан была ошеломлена и не могла говорить.

Его лицо было красным и белым, а уши горели.

К счастью, есть тюль, покрытая, иначе это будет некрасиво и позорно перед всеми.

Лин Сяо и его жена смотрели друг на друга с молчаливым пониманием.

Эта мисс Лю Сан далеко не тихий противник. Даже если вы добавите импозантную женщину средних лет позади вас, этого недостаточно, чтобы бояться.

И действительно, женщина средних лет увидела, как сын ее господина упал на середине языка, и немедленно шагнула вперед, чтобы защитить своего господина. Тетя усмехнулась и сказала: «У этой девушки острый язычок. Наша леди очень добра, заботится о следующем человеке в доме, и хочет вернуться в чунтан лично. Есть ли в этом что-то неправильное? Девушка мешает здесь, я не знаю. Что же это за намерение? На этот раз, все в Чхунчхоне приедут. Это потому, что девушка хочет помешать нашей госпоже войти?»

Пара агрессивных людей хотят устроить большой шум.

Глаза Хань и вспыхнули ярким светом, и он уже собирался открыть рот. Он слушал безразличные слова Лин Цзин: «эта маленькая мать совершила ошибку. Во-первых, это просто то, что руководство Хана ждет вас. Вы не уверены в этом. Этот гнев вызван гневом наших сестер.»

— Во-вторых, твой хозяин просто оскорбил наших братьев и сестер, и я бы открыто это опроверг. Если вы говорите, что у вас неприятности, то этот человек определенно не я.»

-И ты должен вернуться в чунтан, и это не имеет никакого отношения ко мне. Сегодня я сопровождаю своего брата, чтобы вылечить эту болезнь. У меня нет ни времени, ни настроения обращать внимание на бездельников.»

ЗАКОНЧЕННЫЕ. Я даже не смотрю на «шумных людей» и т. д.- Повернувшись, я шагнул обратно к Чунчунтангу.

Женщина средних лет была ошеломлена упавшим лицом. В ухе снова послышался смешок. Это еще более неловко. Тут же повернулся и, разбив прошлое, сурово крикнул: «Кто это смеется?»

Никто не хочет ссориться с таким знойным менеджером, да и шепчущий голос гораздо тише.

Женщина средних лет снова повернула голову и выдавила улыбку, чтобы утешить госпожу Лю Сан: «девушка, которая не знала, в каком доме сейчас находится. Кончик зуба острый, и нет такого понятия, как хорошее шоу. Мисс не должна заботиться об этом человеке. Лучше сначала вернуться назад. Сделайте перерыв на карете. Подождите, пока придет врач, а потом выходите из автобуса.»

Госпожа Лю Сан потеряла такое лицо, была разгневана глазами, готовая уйти. В это время имя врача — это врач. Но ему не хотелось уходить. — Полувздох.

Женщина средних лет втайне испытывала облегчение и была занята тем, что помогала своей госпоже вернуться в карету.

Всего в нескольких шагах от меня я увидел группу людей, идущих навстречу.

……

У госпожи Лю Сан есть много охранников для ее жены. Этот пешеход более чем удвоен. Звезды держат Луну в центре девушки.

Эта девушка высокая и имеет очень хорошее тело. Фиолетовое платье на моем теле не является ценным материалом. Он тонкий, легкий и мягкий, а также темный и красивый при ходьбе.

На девушке тоже была шляпа, кисея под шляпой была украшена несколькими рубинами, а на запястье красовался драгоценный браслет того же цвета. Хотя он и не показывает лица, он немного гордится и гордится своими жестами.

Как она сюда попала?

Госпожа Лю Сан знает эту девушку, и ее сердце втайне смущается. Она благословляется с благословением: «Цзяо Нян видел господина округа Фумин.»

Отец отца графства Фумин, Ронг,является братом настоящего. Принц Ронг был главой дома клана, и он считался высшей властью в королевской семье.

Главным сыном графства Фумин является единственная дочь принца Ронг. Он часто бывает при дворе и хорошо дружит с принцессой Чанпин. Благородно, естественно и небюрократично.

Фуминьский уезд взглянул на Госпожу Лю Сан и, вздохнув, тихо спросил: «как госпожа Лю Сан вернулась сегодня в Чуньтан?»

Эти двое видели только несколько лиц, и они не могли говорить о знакомстве, и у них не было много дружбы. Я встретил самое большее одно или два предложения.

Госпожа Лю Сань ответила: «У моего домового консьержа Лю Лаоши сегодня внезапно возникла чрезвычайная ситуация. Это была опасная для жизни вещь. Я не мог вынести этого в своем сердце. Я водил его туда-сюда, чтобы показать клинику.»

Говорят, что это очень красиво.

Кому не ясен истинный замысел?

Главный человек округа Фумин засмеялся и засмеялся в губы: «ты бодхисатва. Ничтожный консьерж готов потратить столько сил на размышления.»

Намеренно или ненамеренно, я дважды подумаю и скажу что-то более важное.

— Прошептала госпожа Лю Сан в своем сердце.

Здесь полным-полно знаменитой столицы столичного города, и есть много людей, которые тайно восхищаются врачом Вэй Тай. Глава округа Фумин является заслуженным номером один. Воспользовавшись личностью графского лорда, яркий и запутанный доктор Чжэнда Вэй Тай вэйхуньцюнь опознал его…

У Графского Лорда Фюмина было лицо, и он говорил другие.

и еще много чего!

Глаза госпожи Лю Сан повернулись, и она сосчитала свое сердце. Она намеренно понизила голос и сказала: «Лорд округа Фюмин сегодня опаздывает на один шаг, но он может пропустить хорошее шоу!”

Глава округа Фумин поднял бровь и холодно крикнул: «я не знаю, что такое хорошее шоу?»

Вспышка света Мисс Лю Сань прошептала: «Это не так уж необычно, чтобы сказать это. Я не знаю, как выйти из девушки, сопровождающей мою семью, чтобы вылечить мою болезнь, и я дерзко во внутреннем зале Дома Чунчхона, ожидая врача Вэй. Это же он!»

Сердце фумина графства не радуется, но тон его притворяется равнодушным: «о? А как насчет внешности девушки?”

Госпожа Лю Сан намеренно ошеломилась на мгновение: «я ношу тюбетейку, и я не могу видеть внешний вид. Девушка носит бамбуково-зеленое платье и не носит никаких изысканных украшений, но ее темперамент выдающийся, ее осанка лукава, и ее голос сладок. Это должно быть редкой красотой. Однако эта девушка очень жестока, и я уже несколько раз унижал себя. Владелец графства благороден, и я думаю, что глава графства не посмеет кричать наугад.»

Это не очень хорошая идея, чтобы спровоцировать эту беду.

Любой, у кого есть давно потерянный глаз, может услышать провокацию в словах госпожи Лю Сань.

Однако одно дело понимать, что совсем другое дело отказываться идти на крючок.

Округ Фумин гордится своим высокомерием и самодовольством. Как можно обычную девушку поместить в глаз? — Мне было так любопытно, когда ты это сказал, — кричали слова у его губ. Какое-то время я не смогу туда войти.(Продолжение следует.)