Глава 125

Привет, пожалуйста, проверьте эту ссылку на Patreon patreon.com/al_squad, чтобы поддержать перевод, главы без рекламы и до 20 дополнительных глав!!

Глава 125 Остроумные стихи и умные реплики

«Конечно.» Линь Ванжун улыбнулась, протягивая ей свеженарезанный кусок мыла. «В следующий раз, когда будешь стирать мою одежду, не забудь воспользоваться этим мылом».

Сяо Юруо покраснел, вспомнив, как он уговаривал ее постирать его одежду во время трех ее визитов в его скромное жилище. Воспоминание оставило в ее сердце особый привкус.

[TL: Ее три визита к нему были намеком на три визита Лю Бэя к Чжугэ Ляну в романе «Три королевства»]

«Как пользоваться этим мылом?» — спросила Сяо Юруо, ее пальцы скользили по гладкому мылу, и ей было трудно его отпустить.

«Это для купания… ах, душа», — поправил себя Линь Ванжун, выбрав более изысканное слово. Он внимательно изучил Старшую Мисс, прежде чем прокомментировать: «Старшая Мисс, вы еще не купались сегодня, не так ли? Вот, возьмите это домой и попробуйте. Я сделал это мыло сам, и ни один мужчина к нему не прикасался. так что тебе не о чем беспокоиться».

Старшая Мисс покраснела и посмотрела на него. — Если никто другой к нему не прикасался, что значит, что это сделал ты? Она ответила тихим мычанием, отломив небольшой кусочек. Взглянув на Линь Ваньжун, она тихо сказала: «Ты, должно быть, тоже сегодня устал. Тебе пора отдохнуть. Завтра нам нужно пойти в Поэтическое общество Цзиньлин».

Линь Ваньжун изобразила удивление: «Спасибо за заботу, Старшая Мисс. Но если это мыло работает хорошо, почему бы вам не принести его завтра? Вы могли бы продвигать его вместе с духами».

Старшая Мисс кивнула: «Да, так и сделаю. Если это мыло хорошее, как и духи, я покрою мастерские и эксплуатационные расходы. Однако то, как мы поделим прибыль, еще требует дальнейшего обсуждения».

Линь Ванжун рассмеялась: «Старшая мисс, вы умная женщина, а я честный человек. Если вы займетесь маркетингом этого мыла, я не буду относиться к вам несправедливо. Вы получите тридцать процентов прибыли. «

Старшая Мисс уклончиво хмыкнула, не ответив напрямую. Затем она ушла, ее голос смягчился: «Отдохните пораньше. Я приму решение о мыле, как только воспользуюсь им».

Линь Ванжун был полон уверенности. Процесс изготовления мыла был простым и идеально подходил для производства в мастерских. Крупная соль образовалась естественным путем, поэтому не нужно было беспокоиться о поставках сырья. Это действительно казалось прибыльным предприятием.

На самом деле, Линь Ваньжун более глубоко задумался над предприятием по производству мыла. Ни один амбициозный производитель не будет предлагать только один продукт. Какими бы хорошими ни были духи, на их предложение во многом влияло наличие цветов. В случае стихийного бедствия или аналогичного неожиданного события не будет другого продукта, который мог бы заполнить этот пробел, что делает рискованным полагаться исключительно на парфюмерию.

Теперь, с добавлением этого мыла, эти два продукта дополнили друг друга. Даже если кто-то из них потерпит неудачу, у него не останется выбора. Весной, когда цветы увядали, мыло действительно было восходящей звездой, сиявшей рядом с духами.

После тщательного обсуждения с Фубо процесса изготовления мыла Линь Ваньжун почувствовала себя успокоенной. Хотя Фубо был свидетелем рождения мыла, его знания рецепта и процесса были ограничены, что смягчало любые опасения по поводу конфиденциальности. Производство мыла было намного проще, чем производство духов, и нескольких слов Линь Ванронга было все, что нужно Фубо, чтобы понять этот процесс.

Рано утром следующего дня Фубо отправился выполнять инструкции Линь Ваньжун. Вспомнив сегодня о планах Старшей Мисс продвигать духи и мыло в Поэтическом обществе Цзиньлин, Линь Ваньжун рано и ярко подошел к входной двери особняка. Был разгар зимы, и погода стояла очень холодная. Он оделся тяжело, чтобы не замерзнуть на леденящем ветру.

Вскоре Старшая Мисс вышла из внутренних комнат. Сегодня Сяо Юруо была одета в длинную фиолетовую юбку, на ее лице плясала постоянная улыбка, а глаза были прекрасны, как цветущие цветы.

Линь Ванжун усмехнулась: «Старшая Мисс, сегодня произошло что-то хорошее? Вы выглядите исключительно веселой».

Сяо Юруо подошел к нему, фыркнув: «Прекрати болтовню. Поехали». Когда она приблизилась, от ее тела исходил слабый аромат, смесь естественного женского запаха и намека на мыло.

В сердце Линь Ваньжун поднялся прилив восторга. «Старшая Мисс, вы пользовались мылом вчера? Как все прошло?»

Лицо Сяо Юро покраснело, она тихо сказала: «Неплохо. Я принесла сегодня немного, чтобы продвигать их вместе с духами».

Когда они покинули особняк, Сяо Юруо забрался в карету. Линь Ваньжун, беззастенчиво готовая последовать его примеру, но Старшая Мисс фыркнула: «Лин Сан, я приготовила для тебя прекрасную лошадь. Ты можешь покататься на ней и следовать за каретой».

Покататься на лошади? Линь Ваньжун взглянул в сторону и увидел рядом с ними высокую вороную лошадь, тяжело дышащую и фыркающую. Черная лошадь дополняла крепкий цвет лица Линь Ваньжун, способствуя гармоничному союзу человека и животного.

Линь Ванжун раньше катался на лошади, но это было в парке, рядом с проводником. Теперь ему предстояло управлять лошадью в одиночку, а с этим массивным черным зверем, казалось, было нелегко справиться.

— Ты раньше не ездил на лошади? Увидев его нахмуренные брови, Старшая Мисс не смогла сдержать веселья от его редкого проявления неуверенности.

Линь Ванжун кивнул: «Я боюсь, что могу упасть, и в конечном итоге меня будет оседлать этот черный конь».

Старшая Мисс рассмеялась, думая про себя, насколько он необычайно честен. Она знала, что Линь Сан, с его подлой натурой, неизбежно попытается разделить ее карету по пути в академию. Несмотря на то, что он уже делал это несколько раз, и она уже оцепенела от этого, ее репутации было бы крайне вредно, если бы он присоединился к ней в карете на виду у всех. Итак, она разработала этот план, не оставив ему оправдания. Она лично выбрала эту черную лошадь, существо, подходящее по росту Линь Ваньжун.

Старшая Мисс вызвала из особняка мальчика-коневодца, чтобы тот помог Линь Ваньжун. Узнав Линь Ваньжун, мальчик, Маленький Шэн, почтительно поклонился: «Брат Сан, ездить на лошади очень просто. Как только вы сядете на лошадь, вам нужно крепко обхватить ее ногами спину и крепко держать поводья, чтобы указать направление. Вот и все. к этому».

Он провел Линь Ваньжун несколько кругов, обучая его основам верховой езды. Теперь, обладая боевым мастерством, Линь Ваньжун обнаружил, что освоить верховую езду гораздо легче, чем многим другим. Он не был полностью против этой идеи. После того, как он привык к движениям, его смелость возросла, и он даже прогнал лошадь на несколько шагов.

Старшая Мисс наблюдала, нахмурив брови. «Какая смелость для новичка», — подумала она. Встревоженная, она приказала конюшне сесть на другую лошадь и присматривать за Линь Ваньжун.

Сидя на черной лошади, Линь Ваньжун погладил ее по гриве, улыбаясь: «Приятель, как тебе удалось быть еще темнее меня? Есть какие-нибудь секреты? Мне пришлось много бегать и загорать, чтобы развить такой здоровый цвет лица».

Услышав его из кареты, Старшая Мисс усмехнулась его нелепой шутке, не жалея даже лошади. Заглянув за занавеску, она увидела его красивое лицо и крепкую фигуру. И человек, и лошадь выглядели поразительно, производя настоящий эффект. Ее сердце колотилось. «Он и эта черная лошадь дополняют друг друга. В этой позе он довольно приятен глазу», — подумала она.

Линь Ваньжун был вполне доволен своим нынешним имиджем «Принца Черной Лошади». Увидев, что Старшая Мисс смотрит на него из-за занавески, он ухмыльнулся: «Спасибо, Старшая Мисс. С этого момента я буду кататься на лошади, пока ты едешь в карете».

Старшая Мисс кивнула, предостерегая: «Не торопись. Это твой первый раз. Не выпендривайся и не падай». Затем она опустила занавеску. Озадаченный, Линь Ваньжун задался вопросом, когда Старшая Мисс начала проявлять заботу о нем. Он разразился смехом. Обрадованный, он покачнулся на спине лошади, чуть не упав.

Коннодер быстро помог ему успокоиться. Линь Ванжун от души рассмеялся: «Эта черная лошадь очень энергичная и соответствует моему темпераменту. Маленький Шэн, пойдем покататься». Не успел он это сказать, как натянул поводья, похлопал лошадь по заднице и побежал прочь.

Маленький Шэн был поражен и поспешно последовал за ним. Линь Сан был уважаемой фигурой в семье Сяо. Если он упадет, в этом будет виноват Маленький Шэн.

Поначалу Линь Ваньжун немного нервничал, чуть не потерял контроль и несколько раз упал. Однако его боевое мастерство значительно повысило его ловкость. После некоторого катания его навыки значительно улучшились. К счастью, дорога из города не была переполнена, что позволяло спокойно ехать рысью.

Видя, как Линь Ваньжун становится все более искусным, Маленький Шэн поспешил догнать его, показав Линь Ваньжун большой палец вверх: «Брат Сан, ты потрясающий».

Линь Ванжун от души рассмеялась. «С сегодняшнего дня я могу претендовать на еще одно умение», — подумал он. В эпоху дефицита транспорта обучение верховой езде было чрезвычайно полезным и потенциально могло оказаться очень полезным в будущем.

Услышав стук копыт, Сяо Юруо быстро отдернул занавеску и увидел Линь Сана, едущего далеко на черной лошади. Она чувствовала одновременно раздражение и беспокойство. Он хвастался еще до того, как научился правильно ездить. Если он упадет, то виноват будет только он сам. Встревоженная, она поспешно приказала кучеру ускориться.

Линь Ваньжун слышал, как Старшая Мисс упомянула Поэтическое общество Цзиньлин, но не знал, где оно находится. Судя по названию, это должно быть постоянно действующее учреждение с фиксированным местом нахождения.

Карета направилась на север, и когда она подъехала к городским воротам, перед ней появился величественный вход, обрамленный зелеными кирпичами и красными колоннами. Над ним три жирных ярко-красных иероглифа объявили: «Общество поэзии Цзиньлин».

Старшая Мисс вышла из кареты и, не произнеся ни слова, двинулась вперед. Линь Ваньжун поспешно передал поводья Маленькой Шэн и последовал за ней. Когда он собирался что-то сказать, он заметил ее расстроенное выражение лица. «Эта дама так быстро меняет настроение», — подумал он. «Она была такой веселой, когда мы уходили, а теперь она похожа на лед».

Он хотел спросить, является ли Поэтическое общество Цзиньлин частью Книжного общества Цзиньлин, но, видя ее поведение, оставил свои вопросы при себе.

Пройдя несколько шагов, он увидел все больше и больше ученых. Некоторые держали в руках маленькие книжки и читали вслух на ходу. Другие задумчиво смотрели на берег озера, быстро что-то записывая на листах бумаги. Тем не менее, другие собрались в небольшие группы и обсуждали между собой. К его удивлению, среди них было много женщин.

Это превзошло ожидания Линь Ванжун. Разве не говорили, что достоинство женщины заключается в отсутствии у нее таланта? Тогда почему так много молодых девушек изучают поэзию?

Видя, как он постоянно глазеет, Старшая Мисс почувствовала одновременно раздражение и удивление. Однако, когда его взгляд задержался на женщинах, она разозлилась. «Хватит глазеть на чужих дочерей», — фыркнула она. «Если кто-то тебя увидит, он подумает, что это я тебе приказал».

Линь Ваньжун заявил о своей невиновности. Его просто интересовала страсть женщин к литературе, и он не имел к ним никакого личного интереса. Увидев его обиженное выражение лица, Старшая Мисс снова фыркнула: «Что? Ты хочешь сказать, что я обвиняю тебя несправедливо?»

Линь Ваньжун покачал головой с кривой улыбкой: «Старшая Мисс, я просто удивлен, увидев так много женщин, интересующихся поэзией. Я ни на кого не глазел. Если бы я посмотрел на кого-нибудь, это была бы ты, Старшая Мисс. Вы в сто раз красивее их.

«Льстец!» Сяо Юруо покраснела, ее голос был едва слышен: «Больше не говори так».

Увидев, как она опустила взгляд, как ее румянец подчеркнул ее белоснежную шею, Линь Ваньжун была ошеломлена. Боже мой, Старшая Мисс выглядела потрясающе, когда была нежной и скромной.

Увидев, как он смотрит на нее, Сяо Юро почувствовал смесь смущения и гнева, но также и странное ощущение. Она стиснула зубы, подняла голову и фыркнула: «На что ты смотришь?»

Видя, как ее ледяное поведение возвращается, Линь Ванжун не могла найти и следа ее прежнего очаровательного очарования. Он невольно покачал головой. Должно быть, это была иллюзия, рассуждал он. Старшая Мисс всегда была айсбергом, она никогда не менялась.

Ни один из них не произнес ни слова, пока спереди не раздался полный радости женский голос: «Разве это не сестра Юруо?»

Линь Ваньжун быстро поднял глаза и увидел приближающихся двух мужчин и женщину. Ведущей была молодая женщина лет семнадцати-восемнадцати. На ее красивом лице задержалась тень улыбки, намекающая на нотку необузданной дикости. Любой мог сказать, что с ней нельзя шутить. Двое мужчин, следовавших за ней, были противоположностями: один был высоким и красивым, а другой — слегка полноватым, с лицом, полным богатства.

Молодая женщина подбежала, взяла Сяо Юро за руку и воскликнула: «Сестра Юро, это действительно ты! Я думала, что ошиблась».

Сяо Юруо выдавил улыбку: «Мисс Ваньин, вы тоже здесь? Почему вы сегодня не дежурите в Ямене?»

Мисс Ваньин, казалось, была в восторге от встречи со Старшей Мисс. «В Ямене особо нечего делать, — объяснила она, — поэтому я пришла сюда». Говоря это, она взглянула на стоящего впереди красивого мужчину, и на ее лице появился легкий румянец.

После одного взгляда Линь Ваньжун поняла. Кажется, этой девушке понравился лихой джентльмен, и она, вероятно, прогуливала работу, чтобы оказаться здесь. Но что имела в виду Старшая Мисс, говоря о своем дежурстве в «Ямене»?

«Сестра Юруо, позвольте представить вам», — госпожа Ваньин указала на слегка пухлого мужчину и сказала: «Это Ю Вэньпо, лучший ученый в Янчжоу».

Ю Вэньпо почтительно поклонился: «Итак, это госпожа Сяо. Я Ю Вэньпо из Янчжоу. Рад познакомиться с вами».

Старшая Мисс ответила поклоном, а затем Мисс Ваньин указала на мужчину впереди: «Это господин Хоу Юэбай».

«Хоу Юэбай из Цзиньлина, к вашим услугам, мисс Сяо», — поприветствовал красивый мужчина с улыбкой.

Так это был лучший ученый Цзиньлиня, Хоу Юэбай? Тот, кто преследовал Ло Нина? Неплохая внешность, оценила Линь Ваньжун, но слишком бледная, почти женственная.

«Итак, это лучший ученый Цзиньлин, г-н Хоу. Мои извинения, что не узнал вас раньше», — ответила Старшая Мисс.

Мисс Ваньин взяла Старшую Мисс за руку и сказала: «Сестра Юро, когда я услышала, что вас похитила секта Белого Лотоса, я ужасно забеспокоилась. Мой брат не позволил мне покинуть город из-за страха опасности. Он волновался напрасно; я бы не испугался этих воров. Я искал несколько дней без единой зацепки. Я испытал облегчение, когда командующий Ченг послал солдат, и вы благополучно вернулись. Будьте уверены, я найду секту Белого Лотоса и отомщу за вас. .» — торжественно заявила мисс Ваньин.

Услышав это, Линь Ваньжун была ошеломлена. Эта мисс Ваньин была городским констеблем? Кто мог догадаться? Он не был уверен, была ли она поэтессой, подрабатывающей констеблем, или констеблем, подрабатывающим поэтом.

Старшая Мисс засмеялась: «Мисс Ваньин, прошло много времени. Я вижу, ваша ненависть ко злу осталась неизменной».

Румянец появился на лице мисс Ваньин, когда она украдкой взглянула на Хоу Юэбай. «Сестра Юруо», — спросила она, — «Что привело вас сюда сегодня?»

Сяо Юро просто изложила цель своего пребывания здесь, на что госпожа Ваньин усмехнулась: «Я слышала об этих духах. Я планировала попросить их у вас. Однако правила нашего поэтического общества заключаются в том, чтобы сначала декламировать, а потом дарить. Вы должны это знать».

Сяо Юруо слегка улыбнулся: «Конечно, я знаю. Пожалуйста, мисс Ваньин, предложите тему».

Мисс Ваньин взглянула на Хоу Юэбая и сказала: «Г-н Хоу, почему бы вам не начать?»

Хоу Юэбай кивнул, на мгновение задумался, а затем произнес: «Генерал стоит к востоку от города…»

Главный ученый Янчжоу, Ю Вэньпо, на мгновение задумался и продолжил: «Воин готовится натянуть лук…»

Мисс Ваньин добавила: «Флаг разворачивается на ветру…»

«Большие пушки бум-бум-бум…»

Прежде чем Старшая Мисс успела ответить, сбоку послышался ропот. Она повернулась и увидела, что это их слуга, Линь Сан.

Оказалось, что Линь Ванжун стояла рядом и слушала их последовательные стихи. Ему это показалось забавным, и он задался вопросом, считается ли это поэзией. «Он мог бы присоединиться и, возможно, шокировать их», — размышлял он. Задумавшись, он неожиданно пробормотал это вслух.

Хотя его голос был тихим, те, кто находился поблизости, ясно его слышали. Мисс Ваньин хихикнула: «Сестра Юро, это ваш слуга? Он довольно интересный».

Главный ученый Цзиньлиня, Хоу Юэбай, бросил на Линь Ваньжун презрительный взгляд. Увидев Линь Ваньжун, плотно одетого как слуга, он открыл рот, чтобы сказать: «Краб носит полную броню».

Услышав это, Линь Ваньжун пришел в ярость. «Этот парень меня оскорбляет», — подумал он. Ему в голову пришла быстрая мысль, и он усмехнулся, ответив: «Паук полон мудрости».

Когда были произнесены эти слова, все впереди были ошеломлены. Хоу Юэбай оскорбил этого слугу, но тот умно ответил.

Старшая Мисс прикрыла рот рукой, глядя на Линь Сана с мягким смехом. «Этот человек, — подумала она, — действительно талантлив в нестандартном смысле».

******Дорогие молодые мастера, теперь мы получаем пожертвования через Paypal за бонусную главу. На каждые совокупные 15$ будет бонусная глава. ******

******Статус пожертвования 15/10******

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы и до 20 дополнительных глав!