Глава 138

Глава 138 Ученый и разбойник

Юноша был полон юношеской энергии. То, что он стал свидетелем издевательств над старшим, уже вызвало у него праведный гнев, и теперь, когда кто-то вмешался, он сразу же ответил: «Хорошо, старший брат, я послушаю тебя. Мне не нужно это серебро».

Линь Ваньжун поднял большой палец вверх: «Брат, без сомнения, ты настоящий мужчина!» Однако пока он говорил, он все же заправил серебро в одежду парня.

Старик стоял на коленях на земле, постоянно склоняя голову, извиняясь, из него текли слезы и сопли. Однако Хоу Юэбай был неумолим. Как раз в тот момент, когда он собирался снова ударить старика по лицу, из-за стола раздался резкий звук, за которым последовал громкий крик: «К черту ваши восемь поколений предков!»

Повернув голову, Линь Ваньжун яростно ударил камнем по столу, образовав дыру в пейзажной картине, разбросанной по нему.

— Что… что ты делаешь? Хоу Юэбай был потрясен. Угрожающее поведение домашнего слуги по имени Линь Сан вызывало тревогу; он чувствовал, что назревают проблемы.

Закончив ругаться, Линь Ваньжун больше ничего не сказал. Стремительным рывком вперед он нацелился на лицо Хоу Юэбая и сильно ударил его.

Он был опытным бойцом и понимал, что лучшая мишень в бою — лицо. Его удар не был основан на внутренней энергии, но все же это было больше, чем мог вынести такой избалованный молодой мастер, как Хоу Юэбай.

Застигнутый врасплох, прежде чем Хоу Юэбай смог даже почувствовать боль, Линь Ваньжун нанес еще один удар. В голове у него гудело, у него закружилась голова, и он упал на землю, несколько раз перевернувшись от боли, прежде чем, наконец, остановиться. Глаза его опухли, как у панды, на лице было видно несколько царапин, а из ноздрей уже сочилась кровь.

Видя, как Линь Ваньжун принял меры, молодой парень тоже не колебался. Он схватил камень и резко швырнул его в ногу Хоу Юэбая, заставив молодого мастера взвизгнуть от боли.

«Черт, это было приятно!» — громко воскликнул Линь Ванжун. Публичное избиение этого так называемого учёного доставило огромное удовольствие.

Учёные молодые мужчины и женщины в академии были ошеломлены. Линь Сан, который был таким культурным на вчерашней лекции, теперь вёл себя так агрессивно. Они задавались вопросом: был ли этот человек ученым или мошенником?

Линь Ваньжун не волновало их мнение. Если бы он сдержался, увидев такую ​​несправедливость, разве он не был бы таким же, каким был в прошлой жизни? Какой смысл ему здесь находиться?

«Молодой господин Хоу…» Мисс Ваньин была слишком далеко, чтобы оказать помощь. Увидев избиение молодого господина Хоу, она бросилась вперед, чтобы остановить Линь Ваньжун: «Лин Сан, что ты делаешь?»

Не проявляя никаких эмоций, Линь Ваньжун взглянул на нее и холодно сказал: «Мисс Ваньин, разве вы не видели? Я бью упрямого дурака».

В ярости Ваньин возразил: «Вы публично нападаете на молодого господина Хоу. Неужели в ваших глазах нет закона? Я отведу вас в ямэнь!»

«Закон? Мисс Ваньин, вы знаете, почему были приняты законы?» — спросил Линь Ванжун со слабой улыбкой.

«Почему?»

«Потому что, как только законы установлены, людям придется их нарушать». Линь Ванжун громко рассмеялась.

«Вы возмутительны!» Ваньин в гневе закричала.

В глазах Линь Ваньжун вспыхнул холодный свет: «Мисс Ваньин, когда этот человек по фамилии Хоу только что избивал других, почему вы не пришли проповедовать о законе? Теперь вы читаете мне лекцию о законе. Как абсурдно занимательный.»

Его язык был грубым, и он публично нападал на людей. Это резко противоречило его поведению в обществе накануне. Мисс Ваньин была в ярости. «Лин Сан, ты не уважаешь закон и нападаешь на молодого господина Хоу. Я заберу тебя…»

Линь Ванжун взглянула на нее и сердито сказала: «Уйди с моего пути».

Он был настолько разъярен и напуган, что госпожа Ваньин инстинктивно сделала шаг назад. Однако она быстро восстановила самообладание и закричала: «Лин Сан, я констебль из Ямена, как ты смеешь мне угрожать?»

Линь Ваньжун проигнорировала ее и быстро прошла мимо нее к Хоу Юэбаю.

Молодой мастер Хоу поспешно встал и встал за столом. Из его носа все еще текла кровь, и он со страхом сказал: «Лин Сан, что ты планируешь? Не думай, что я боюсь тебя. Я ученый, и я выше того, чтобы драться с тобой и запятнать свой характер».

«К черту твой характер», — Линь Ваньжун сделала шаг вперед, опрокидывая стол. Хоу Юэбай, испугавшись, быстро отпрыгнул назад, но споткнулся о камень и упал на землю.

Линь Ваньжун подошел и пнул его по ягодицам, сказав: «Молодой господин Хоу, приятно ли наступать на людей?»

Порыв ветра донесся сзади, это был Ваньин, который, видя дерзость Линь Ваньжуна, решил задержать его.

Линь Ваньжун никогда не питал нежности к Ваньину. Как бы разозлился он сейчас, он схватил ее за запястье и слегка вывернул его, заставив Ваньина вскрикнуть от боли.

«Не думайте, что людей легко запугать», — холодно сказал Линь Ваньжун, и толчком Ваньин отступил на несколько шагов назад. Линь Ваньжун больше не смотрел на Ваньина, а вместо этого повернулся к пожилому мужчине, с которым поступили несправедливо: «Дядя, какой ногой он наступил на тебя?»

Старик, больше напуганный Линь Ваньжун, чем Хоу Юэбай, задрожал и быстро сказал: «Молодой господин, я не смею сказать».

Линь Ваньжун понял его страх и не стал на него давить. Он повернулся к толпе и сказал: «Слушайте все. Кто придет и пнет этого по имени Хоу, я дам ему один таэль серебра».

Один таэль серебра был огромным стимулом. Хоу Юэбай, бледный и возмущенный, сказал: «Лин Сан, ты смеешь?»

«В этом мире нет ничего, что я не осмелился бы сделать», — самодовольно ответил Линь Ваньжун.

Молодой человек, знавший стиль Линь Ваньжун, первым вышел вперёд. Он сильно пнул Хоу Юэбая, и Линь Ваньжун засмеялся, подарив ему таэль серебра.

Когда один человек подал пример, другие последовали его примеру. Еще два человека бросились вперед. Хоу Юэбай закричал: «Лин Сан, ты злодей!»

Линь Ваньжун наслаждалась раздачей серебра, когда Ваньин, который не сдавался, подбежал и яростно сказал: «Лин Сан, твоих преступлений сегодня много. Если я не поймаю тебя и не доставлю в Ямень, меня зовут а не Тао Ваньин».

Линь Ванжун усмехнулся: «Тогда почему бы тебе не прийти и не схватить меня сейчас? Но позволь мне напомнить тебе, прежде чем ты поймаешь меня, ты должен сначала поймать своего молодого господина Хоу, хе-хе».

Это заявление было правдой. Хоу был тем, кто инициировал нападение, толпа это видела, и по праву его следует задержать первым.

Увидев ошеломленную Ваньин, Линь Ваньжун усмехнулась: «Невозможно обмануть или оскорбить общественное мнение. Если вы хотите арестовать меня, тогда давайте, если у вас есть такая возможность».

Молодой мастер Хоу, которого неоднократно пинали, был одновременно испуган и взволнован, постоянно уклоняясь, но никто поблизости не осмеливался вмешаться. Ло Нин, ставший свидетелем зрелища, представленного Линь Ваньжун, нашел его одновременно забавным и достойным восхищения. В эпоху, когда простолюдины не осмеливались сражаться с чиновниками, то, что сделал Линь Ваньжун, требовало огромного мужества.

Будучи членом семьи чиновника, Ло Нин была по своей природе добросердечной, о чем свидетельствовала ее благотворительность к сиротам. Она видела все, что произошло. Хоу Юэбай действительно была слишком жестокой, и она намеренно осталась, чтобы посмотреть, как Линь Ваньжун преподает урок богатому молодому господину.

«Папа, на этот раз ты должен помочь старшему брату Линю», — Ло Нин знал о прошлом Хоу Юэбая; его отец был префектом Цзиньлиня и обладал значительной властью.

Ло Минь горько улыбнулся: «Разве ты не видел, какой дерзкий этот маленький Линь? Он бесстрашен, потому что знает, что я помогу ему. Ему нужно, чтобы ты умолял его? Этот маленький Линь хитер, как лиса».

Думая о внешности полуученого-полужулика Линь Ваньжун, Ло Нин не мог удержаться от хихиканья. Хитрый купец, должно быть, был уверен в своем плане, отсюда и его смелые действия. И, конечно же, его уверенность основывалась на ее собственном отце, Ло Мине. Две идеи, предложенные ему Линь Ваньжун, были неоценимы.

Увидев хихиканье Ло Нина, Ло Минь не удержался и спросил: «Нин Эр, ты испытываешь какую-то привязанность к этому Линь Ваньжун?»

Румянец распространился по лицу Ло Нин, но она покачала головой и засмеялась: «Папа, ты ошибаешься. Я восхищаюсь знаниями и храбростью брата Линя и нахожу его весьма интересным. Но что касается романтических чувств, я еще не там. .»

Ло Минь, будучи человеком непредубежденным, не смог удержаться от смеха: «Я знаю, муж, которого хочет наша Нин’эр, должен быть одновременно учёным и военным, настоящим универсалом, верно?»

Ло Нин покраснела еще сильнее, когда ее отец правильно угадал ее мысли, кивнув головой. Внезапно подумав о талантах хитрого торговца брата Линя, она решила, что он мог бы стать премьер-министром. Но когда дело дошло до боевого аспекта, очевидно, это не было его сильной стороной, и она с сожалением вздохнула.

Видя, как молодой мастер Хоу в жалком состоянии уклоняется влево и вправо, Ваньин была расстроена, поскольку не могла помочь ему из-за твердой хватки Линь Саня. В конце концов она заметила приближающегося Ло Нина и нетерпеливо крикнула: «Сестра Ло, идите быстрее, Линь Сан издевается над молодым господином Хоу».

«Просто издевательства? Мне это нравится», — безрассудно подумал Линь Ваньжун. Благодаря поддержке хитрого старого лиса Ло Миня на этом участке земли Цзянсу было не так уж много людей, которых он боялся.

Ло Нин подошел и изобразил замешательство, спросив Ваньина: «Что здесь происходит?»

Ваньин быстро объяснил ситуацию, преуменьшая агрессию Хоу Юэбая и преувеличивая «преступления» Линь Ваньжун. Она даже показала Ло Нину свое красное, опухшее запястье, которое ущипнул Линь Ваньжун.

Ло Нин, который втайне желал, чтобы Хоу Юэбай страдал еще больше, был удивлен: «Ваньин, ты говоришь, что эту травму нанес брат Линь? Разве ты не опытный мастер боевых искусств Ямен Цзиньлиня? Как это произошло?»

Линь Ванжун про себя усмехнулся. Эта девушка из Ваньина знала только причудливые, непрактичные приемы. Можно ли это считать умелым?

Ваньин выглядел несколько смущенным и поспешно объяснил: «Я был застигнут врасплох, поэтому я оказался в таком положении. Сестра Ло, давайте сначала поможем молодому мастеру Хоу. Кажется, он на пределе».

Ло Нин торжественно ответил: «Ваньин, это молодой мастер Хоу начал бой. Кажется, он здесь больше виноват. Вопросы Цзиньлин Ямэнь следует решать беспристрастно».

Линь Ваньжун от души рассмеялась, посылая Ло Нину понимающий взгляд. Эта девушка поддерживала, когда это было важно.

Ваньин кивнул и фыркнул: «Тогда я верну их обоих обратно в Ямень».

Ло Нин повернулся к Линь Ваньжун: «Брат Линь, молодой господин Хоу сильно пострадал. Что нам делать дальше?»

Услышав, как Ло Нин так вежливо обращается к этому негодяю, Ваньин надулась и бросила на Линь Ваньжун свирепый взгляд.

Линь Ваньжун усмехнулся: «Это легко решить. Пусть молодой господин Хоу публично извинится перед стариком и компенсирует медицинские расходы, эмоциональные страдания и потерю молодости двумя сотнями таэлей серебра. Тогда я мог бы просто отпустить его. .»

Первые два срока были приемлемыми, но третий заставил Ваньина посмеяться. «Потеря молодости? Старик уже так стар».

Линь Ваньжун впился взглядом: «Когда я говорю о потере молодости, я имею в виду потерю молодости. В чем проблема? Этот старик в его возрасте был так избит этой обезьяной. Сколько времени и молодости он потерял? Могут ли деньги измерить что?»

«Какая обезьяна?» — рявкнул Ваньин.

«Молодой мастер Хоу Юэбай, также известный как обезьяна», — с ухмылкой ответил Линь Ваньжун.

«Ты…» Ваньин собиралась поднять руку, но Ло Нин быстро остановила ее: «Быстро скажи молодому господину Хоу эти условия. В противном случае он пострадает еще больше».

Ваньин знала, что она оказалась в невыгодном положении по сравнению с этим негодяем, поэтому она обиделась и поспешно пошла на переговоры с Хоу Юэбаем.

Линь Ваньжун удобно потянулся: «Это был приятный бой. Мисс Ло, как вы думаете, губернатор Ло сможет урегулировать этот вопрос? Пожалуйста, передайте ему мою глубокую благодарность».

«Что это за люди?» — подумала Ло Нин, закатив глаза. И он, и ее отец были хитрыми лисами, никогда не желавшими проиграть.

Вскоре мисс Ваньин вернулась и нерешительно сказала: «Молодой господин Хоу согласен заплатить серебро. Но насчет извинений…»

Линь Ванжун поняла ее значение. Для богатого молодого господина извиниться перед простолюдином было в глазах этих застенчивых литераторов важнее самой жизни.

Линь Ваньжун усмехнулся: «Отказ извиняться, да? Ну, я сегодня принес с собой несколько сотен таэлей серебряных купюр. Их еще достаточно для хорошего избиения. Братья, давайте продолжим. Цена выросла, пинок стоит один таэль и пять цянь. Давайте заставим его плакать, а его зад расцветать. Давайте дадим ему попробовать, каково это, когда над ним издеваются».

Услышав его грубые и высокомерные слова, Ло Нин нашел это одновременно забавным и странно милым. Что касается Ваньин, ей это показалось неприятным. Как мог человек, способный сочинять стихи и рисовать, обладать таким плутовским характером? Действительно, ученый и мошенник, его точно описали.

Ваньин вернулся, чтобы обсудить условия с Хоу Юэбаем. Ло Нин вздохнул: «Брат Линь, не слишком ли это?»

Линь Ваньжун покачал головой: «Мисс Ло, на мой взгляд, достоинство человека бесценно. Если эта обезьяна попирает достоинство других людей, она, естественно, должна отплатить за это своим собственным. Это справедливо».

Когда мисс Ваньин вернулась, молодой господин Хоу согласился с условиями. Но Линь Ваньжун внезапно остановила ее: «Мисс Ваньин, пожалуйста, скажите молодому господину Хоу, что если он осмелится отомстить этим людям, я расправлюсь с ним в десятикратном размере. Пусть он подождет и посмотрит, не поверит ли он мне».

«Ты, Линь Сан! Я констебль города Цзиньлин, и я арестую тебя за твои откровенные угрозы!» Ваньин, расстроенная дерзостью Линь Ваньжун, наконец потеряла терпение.

«Арестовывать меня или нет, не вам решать». Линь Ваньжун, обладая значительной властью, едва ли была запугана угрозой Ваньина. «Обязательно передайте мои слова молодому мастеру Хоу. Если в будущем произойдут какие-либо неудачные события, не вините меня за то, что я не предупредил его заранее».

Типичный мошенник, Линь Ваньжун вытащил из кармана пачку серебряных купюр. Угасая, сгорая от гнева, ушел.

Ло Нин увидел, что, если не считать верхних и нижних нот, те, что находились в середине его пачки, были всего лишь наполнителями из воловьей бумаги. Она усмехнулась: «Брат Лин, твой трюк раскрыт».

Линь Ваньжун взглянул на него и от души рассмеялся: «Извините, я сегодня спешил и не принес достаточно серебряных купюр, поэтому мне пришлось наполнить его металлоломом. В следующий раз я принесу настоящую вещь, как насчет мы играем с горящими серебряными купюрами?»

Ло Нин подумала про себя: «Продолжай хвастаться. Даже если вы зарабатываете состояние каждый день, можете ли вы позволить себе сжигать серебряные банкноты?

Внезапно с другой стороны послышались аплодисменты. Они подняли головы и увидели молодого господина Хоу, стиснув зубы и извиняясь перед стариком, передавая ему двести таэлей серебряных банкнот. Старик дрожал, пересчитывая деньги, слезы благодарности текли по его лицу.

— Кто придет тебе на помощь в следующий раз? Хватит, я не могу это видеть. Линь Ванжун глубоко вздохнул и покачал головой.

Ло Нин, казалось, понял его беспокойство: «Брат Линь, ты беспокоишься о том, что над ними снова будут издеваться в будущем?»

— Откуда у тебя такая идея? Линь Ванжун усмехнулся: «Разве я выгляжу таким добрым человеком для тебя? На этот раз я заступился за него только потому, что он был стариком. В следующий раз я бы не стал беспокоиться».

«Твои слова и твое сердце не совпадают», — хихикнула Ло Нин, — «Брат Линь, ты добросердечный негодяй».

— Подлец есть подлец, а вы еще прибавьте к нему слова «добрый». Разве ты не оскорбляешь меня?

Хоу Юэбай сердито взглянул на Линь Ваньжуна, но не осмелился задержаться перед ним и быстро ушел.

Затем Линь Ваньжун достал свои серебряные банкноты, чтобы раздать деньги, которые, как ни странно, составили шестьдесят или семьдесят таэлей. «Блин, эти ребята, они что, счет завысили?» Он увидел, что Хоу Юэбай легко ушел; действительно ли он был похож на человека, которого пинали шестьдесят или семьдесят раз?

Хотя Линь Ваньжун был скуп на деньги, несмотря ни на что, сегодняшние события принесли полное удовлетворение, удовлетворение до глубины души.

Дамы из Поэтического общества Цзиньлин посмотрели на него по-другому. Наполовину мошенник, наполовину учёный, он обладал такой агрессивной привлекательностью.

Они оставались на набережной до полудня. Линь Ванжун выросла у реки и была знакома с этими водными объектами. Он внес ценные предложения в нескольких местах. Ло Минь обрадовался и любезно пригласил его пообедать на набережной.

Несмотря на свое высокое положение, Ло Минь вел себя довольно скромно, питаясь из того же котла, что и простые рабочие. Простые и добрые рабочие не могли не быть глубоко тронуты.

— Скромный чиновник? Дай мне передохнуть. Куриные кости, оставшиеся со вчерашнего дня, все еще лежали в палатке этой старой лисы. Я видел это собственными глазами». Линь Ваньжун ухмыльнулся старому лису, который в смущении быстро опустил голову.

Когда Ло Минь пригласил Линь Ваньжун поесть, это был тот же самый горшок с едой. Линь Ванжун совсем не возражал. С большим удовольствием ели вареную зимнюю дыню в простой воде и большую миску коричневого риса. Прошло много времени с тех пор, как он так ел. Это чувство было чертовски приятным.

Ло Нин ела медленно и изящно. Наблюдая, как Линь Ваньжун пожирает еду без намека на приличия, в ее сердце внезапно поднялось теплое чувство. Даже человек, обладающий литературными и военными навыками, может не испытывать чувства удовлетворения по сравнению с этой простой едой.

Когда они вернулись в особняк, был уже вечер. Старшая Мисс тревожно ходила по комнате. Увидев его, она сначала выразила радость, затем гнев, ругая: «Ты плохой человек, тебе понравился сегодняшний бой?»

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Ознакомьтесь с последними

в

patreon.com/al_squad [Члены Patreon могут получить доступ к главам без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!!]

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!