Глава 142

Глава 142. Враги на узкой дороге

На второй день, незадолго до рассвета, Линь Ваньжун крепко спал, когда услышал, как женщина кричала за дверью: «Лин Сан, пора вставать».

Сонно моргнув, Линь Ваньжун узнал в этом голосе голос Старшей Мисс. Он озадачился ее ранним подъемом. — Что эта девушка могла задумать так рано? Не боится ли она получить глаза панды от недосыпа?»

«Лин Сан, вставай быстрее. Нам нужно идти», — снова раздался голос Старшей Мисс снаружи. Не имея выбора, Линь Ваньжун неуверенно оделась, открыла дверь и обнаружила, что небо все еще наполнено мерцающими звездами и ярко сияющей Венерой. До рассвета оставалось еще больше часа.

Старшая Мисс была уже полностью одета, на ней был накинут длинный плащ. Ее лицо было слегка красным от холодного ветра. Она взглянула на него и сказала: «Я знала, что ты все еще будешь спать. Просыпайся быстрее. Мы уходим сейчас».

Подавив зевок, Линь Ваньжун спросила: «Старшая Мисс, еще рано, неужели такая спешка?»

Сяо Юруо фыркнул: «Мы направляемся в Ханчжоу, путь длиной в сотни миль. Если мы не начнем рано, как мы сможем добраться туда вовремя? Ты такой ленивый и всегда ищешь оправдания. В следующий раз я найдите возле уха барабан, в который можно бить, и посмотрите, как вы сможете продолжать расслабляться».

«Вот оно, — подумал Линь Ваньжун, — ее оправдания, чтобы дисциплинировать меня. Хех, она меня недооценивает. Он поспешно вымыл лицо холодной водой. Погода становилась все холоднее, поэтому он оделся еще немного и последовал за Старшей Мисс.

Видя его умелые движения, лицо Старшей Мисс слегка смягчилось. «Не позволяйте этому повториться», — сказала она. — Я не должен тебя будить. «Если бы ты этого не сделал, я бы проспал до рассвета», — подумал Линь Ваньжун.

Достигнув ворот, Линь Ваньжун почувствовал укол вины. Там стояла не только госпожа Сяо, но и Сяо Юйшуан, ее лицо покраснело, очевидно, она ждала какое-то время. Вторая Мисс сладко улыбнулась его прибытию, согревая сердце Линь Ваньжун.

«Должно быть, я самый ленивый слуга этой эпохи», — подумал Линь Ваньжун, посмеиваясь про себя. Он вышел вперед и сказал: «Мадам, Вторая Мисс, доброе утро».

Госпожа кивнула и улыбнулась: «Лин Сан, ты хорошо спал прошлой ночью? Мы бы не разбудили тебя так рано, если бы нам не пришлось отправляться в путь».

Слова госпожи были трогательными, но Линь Ванжун знала, что это ее способ завоевать его расположение. Ведь лестные слова ничего не стоят.

«Спасибо за вашу заботу, мадам. Я хорошо спал прошлой ночью», — ответил Линь Ваньжун, изображая благодарность.

Госпожа кивнула и улыбнулась: «Юруо женщина и не может путешествовать одна. Вам нужно будет проявить особую осторожность по дороге в Ханчжоу».

«Конечно, конечно. Под мудрым руководством Старшей Мисс путешествие наверняка будет гладким и безопасным», — пренебрежительно ответил Линь Ваньжун.

Вторая Мисс посмотрела на него с улыбкой, слегка закусив губу, словно желая что-то сказать, но заколебалась в присутствии матери и сестры.

Увидев, что все почти готовы, Старшая Мисс сказала Госпоже: «Мама, вы с Юшуан можете вернуться и отдохнуть. Мы отправляемся». Сяо Юйшуан поспешно шагнул вперед, схватив руку Старшей Мисс: «Сестра, будь осторожна в своем путешествии».

Сяо Юруо кивнул с мягкой улыбкой. Вторая Мисс повернулась, чтобы еще раз взглянуть на Линь Ваньжун, тихо прошептав: «Лин Сан, ты… будь осторожен».

«Спасибо, Вторая Мисс», — ответила Линь Ваньжун, которая украдкой подошла на несколько шагов ближе. Он уже собирался схватить руку Второй Мисс, когда Старшая Мисс заблокировала сестру и спросила: «Лин Сан, ты все приготовила?» Увидев, как лукавая улыбка мелькнула на лице Старшей Мисс, Линь Ваньжун была раздражена. Эта девушка намеренно разрушала его план. «В конце концов, — подумал он, — я и тебе что-нибудь испорчу».

«О, все готово. Кстати говоря, Вторая Мисс, вам нравятся буддийские писания, которые вы читаете? Храм Скрытых Духов [Храм Линьинь] у Западного озера в Ханчжоу известен. Может быть, я смогу найти некоторые лучшие писания. для вас там? Я не уверен, есть ли они с иллюстрациями».

Вторая Мисс прикрыла рот рукой, чтобы скрыть смех. Этот негодяй! Все буддийские писания одинаковы, что за чушь о лучшем или худшем? Он думал, что они похожи на таблоиды, которые он рисовал, и выпускаются в иллюстрированных версиях. Он явно просто старался с ней поболтать.

Увидев раздраженное выражение лица Старшей Мисс, Сяо Юйшуан быстро сказал: «Нет необходимости, просто присмотри за моей сестрой в этой поездке. И позаботься о себе, не создавай проблем, избегай катастрофы и возвращайся пораньше. » К концу ее голос превратился в едва слышный шепот.

Мадам Сяо стояла на расстоянии и почти ничего не слышала. Но Старшая Мисс и Линь Ванжун были достаточно близко, чтобы услышать. Увидев широкую улыбку Линь Сан, Старшая Мисс фыркнула и сказала: «В таком случае, давайте отправимся».

Закончив говорить, она повернулась, чтобы сесть в карету. Вторая Мисс воспользовалась возможностью помочь своей сестре незаметно бросить Линь Сану маленький бумажный шарик. Линь Ванжун быстро это понял. Лицо Второй Мисс покраснело, когда она украдкой взглянула на него, прежде чем быстро отступить. Линь Ваньжун почувствовал укол привязанности; маленький Юйшуан даже научился этому скрытному жесту передачи записок, который становился все более и более соблазнительным.

Старшая Мисс подняла занавеску из кареты, помахав матери и сестре. «Мама, Юйшуан, вернись и отдохни. Мы вернемся всего через несколько дней». Мадам Сяо кивнула, но нос Второй Мисс немного болел. Она продолжала махать карете, едва видя, как негодяй улыбается и машет ей в ответ. Ее глаза покраснели, наполненные смесью застенчивости и тоски, когда она прислонилась к матери, слезы наполнили ее глаза.

Линь Ваньжун вскочил на своего вороного коня. На этот раз Старшую Мисс в Ханчжоу сопровождали, кроме Линь Ваньжун, две домашние слуги и горничная, последняя, ​​естественно, присоединилась к Старшей Мисс в карете.

Лица двух оставшихся домашних слуг были знакомыми. Одним из них был сообразительный Си Дэ, а другим — честный Сяо Фэн. Из-за проблем с поставками лепестков цветов парфюмерная мастерская могла производить лишь немногим более 500 флаконов в месяц, оставляя бригадиру Сяо Фэна немного свободного времени. Си Де был знаком с Линь Санем, поскольку вместе с Фубо и несколькими другими он отправился на открытие мыловаренной мастерской. Оба слуги были лично выбраны Старшей Мисс, думая, что Линь Ванжун была с ними знакома и могла эффективно с ними справиться.

Увидев, как трое мужчин садятся на лошадей, Сяо Юруо высунула голову из-за занавески и сказала: «Лин Сан, в этой поездке в Ханчжоу ты лидер, помимо меня. Обязательно обращайся с ними хорошо, не вызывай беда, и не подведи меня и мамины большие надежды».

Эта маленькая леди поступила довольно хитро, намеренно поставив его во главе двух человек, чтобы пробудить в нем чувство ответственности. Это можно было бы считать весьма умным ходом.

Линь Ваньжун усмехнулся и сказал: «Сяо Фэн, Си Дэ, вы двое внимательно следите за мной. Не заблудитесь».

«Да, брат Сан», — почтительно сказали оба мужчины. Линь Ваньжун теперь был старшим слугой, занимая значительно более высокое положение, чем они двое, и его статус в доме Сяо был весьма престижным. Даже главному стюарду Вану, вероятно, пришлось бы обращаться к нему с уважением: «Брат Сан».

«Этот мошенник действительно внушает уважение», — молча признала Старшая Мисс. Она кивнула и сказала: «В таком случае, берегите друг друга».

Трое мужчин разделились на две группы: Линь Ваньжун и Сяо Фэн ехали бок о бок с левой стороны кареты, а Си Дэ охранял правую сторону. Затем сопровождающие покинули город.

К настоящему времени навыки Линь Ваньжун верховой езды улучшились. Используя тело Сяо Фэна, чтобы защитить его от взгляда Старшей Мисс, он тихо открыл небольшой листок бумаги, брошенный ему Второй Мисс. На нем аккуратным рядом изящных знаков было написано: «Спешите вернуться. Я буду ждать вас!»

Линь Ванжун кивнул с улыбкой. Хотя слова были краткими, эмоции были глубокими. Маленький Юйшуан становился все умнее и умнее.

Когда их карета проезжала мимо ресторана «Еда для бессмертных», Линь Ваньжун издалека увидела, что в комнате Цяоцяо уже горел свет. Удивительно, но она проснулась так рано. Теплый поток захлестнул его сердце. Он собирался попросить разрешения у Мисс Юнг проверить Цяоцяо, когда увидел очаровательную фигуру, стоящую возле ресторана «Еда для бессмертных». Это была сама Цяоцяо.

«Старший брат…» позвала Цяоцяо, когда увидела Линь Ваньжун, и побежала к нему, как порыв ветра.

Линь Ванжун был ошеломлен и быстро спешился. «Цяоцяо, что ты здесь делаешь?»

Погода становилась холоднее, и Цяоцяо был одет в маленькую красную куртку. Ее щеки покраснели, когда она крепко сжала руку Линь Ваньжун. «Старший брат, я ждал тебя».

Осторожно смахнув иней с волос Цяоцяо, Линь Ваньжун взяла ее маленькую холодную руку. — Глупая девчонка, почему ты здесь?

Цяоцяо застенчиво улыбнулся. «Старшая Мисс вчера вечером прислала сообщение, в котором говорилось, что вы собираетесь с ней сегодня в Ханчжоу. Она попросила меня приготовить для вас еду».

Пока она говорила, Сяо Юруо выглянул из кареты. «Цяоцяо, спасибо вам большое».

Цяоцяо ответил с милой улыбкой: «Мисс, почему вы ведете себя так официально?»

По мановению ее руки два официанта из ресторана «Еда для бессмертных» принесли еду, чтобы положить ее в карету. Затем молодая девушка протянула Линь Ваньронгу бамбуковую корзину и сказала: «Старший брат, это все твои любимые блюда. Просто разогрей их на огне, и они готовы к употреблению».

Линь Ваньжун взяла ее холодную руку и сказала: «Цяоцяо, ты больше не должна ложиться спать допоздна. Ложись спать рано и вставай рано. Я уже говорил тебе раньше, молодость женщины драгоценна. здоровья, и я не позволю этого в будущем. Послушай своего старшего брата и иди отдыхай сейчас».

Цяоцяо тихо пробормотала подтверждение, опустив голову. «Старший брат, до Ханчжоу предстоит долгий путь. Пожалуйста, позаботься о себе».

Линь Ваньжун нежно погладила ее по щеке, сказав: «Глупая девчонка, не плачь. Я вернусь всего через несколько дней. Ханчжоу совсем рядом. Я могу совершить поездку туда и обратно за день и ночь верхом на лошади».

Вытирая слезы, Цяоцяо быстро прервала его. «Старший брат, не напрягай себя слишком сильно. Путешествие — это не то же самое, что пребывание дома, поэтому ты должен не торопиться и действовать осторожно. Не торопись».

Увидев их двоих в глубоком разговоре, Старшая Мисс показалась немного нетерпеливой. Она сказала: «Уже поздно, Линь Сан. Нам пора идти».

Тихим голосом Линь Ваньжун спросила Цяоцяо: «Старшая Мисс заплатила за эту еду?»

Слезы Цяоцяо сменились смехом, когда она ответила: «Старший брат, кто еще может быть таким же расчетливым, как ты?»

Увидев улыбку Линь Ваньжун, она наконец поняла, что он дразнил ее только для того, чтобы поднять ей настроение. Девушка почувствовала смесь счастья и смущения. Это был не первый раз, когда они так говорили, но это всегда было свежо. Она не знала, откуда взялось его обаяние.

Попрощавшись с Цяоцяо, Линь Ваньжун заметил, что Старшая Мисс выглядит немного несчастной, поэтому промолчал. Ему казалось, что все это было намеренно организовано Старшей Мисс, которая намеренно заранее проинформировала Цяоцяо под видом приготовления еды, просто чтобы устроить Линь Ваньжун должным образом. Должно ли это вызвать у него чувство благодарности? Эта Старшая Мисс действительно была хитра.

Подойдя к городской стене, собираясь покинуть город, они увидели вдалеке группу чиновников, которые держали факелы и что-то прикрепляли к стене. Похоже, это было уведомление.

Линь Ваньжун подал знак Си Дэ, который ловко поехал на лошади вперед, чтобы рассмотреть поближе, а затем вскоре вернулся.

Старшая Мисс, заметив эту сцену, спросила: «Что за объявление вывешено?»

Си Де уважительно сообщил: «Госпожа, брат Сан, это приказ губернатора».

«Ой?» Старшая Мисс, казалось, была удивлена. Губернатор Ло редко размещал объявления, так почему именно сегодня? Могло ли произойти что-то большое?

Они поспешили вперед, чтобы рассмотреть поближе. Линь Ваньжун напрягся, пытаясь прочитать вертикально расположенные традиционные иероглифы, его глаза затуманились от усилий. После нескольких взглядов он потерял интерес и спросил Сяо Фэна, стоявшего рядом с ним: «Я плохо спал прошлой ночью, и у меня устали глаза. Скажи мне быстро, что в этом заявлении губернатора?»

Сяо Фэн объяснил: «Это объявление о новых налогах. Губернатор говорит, что для сбора средств на оборону реки на благо жителей Цзянсу они вводят новые налоги на публичные дома у реки Циньхуай, основываясь на принципе, что те, у кого есть деньги, платят деньги. деньги, те, у кого есть сила, предоставляют рабочую силу. Как только эти налоги будут уплачены, публичные дома смогут отправиться в ямен, чтобы получить регистрацию, официально открыться, а затем работать на законных основаниях с этим документом».

«Интригующе», — подумал Линь Ваньжун. У этого старого Ло действительно была стратегия. Простая идея повышения налогов блестяще переплелась с выдачей лицензий на деятельность. Таким образом, санкционированные правительством и подпольные публичные дома были четко обозначены фиксированными ценами. Природа этих публичных домов всегда была полупубличной, полускрытой, и суд не разрешал и не запрещал их явно. старый Луо воспользовался этой двусмысленностью, чтобы заработать немного денег. Уплата этого специального промышленного налога равнялась получению пропуска от ямэня, превращающего публичные дома в государственные легальные учреждения. Движимые огромными прибылями, даже если бы налоги были высокими, эти владельцы охотно платили бы.

Стратегия старого Ло была действительно впечатляющей. Линь Ваньжун внутренне удивился, услышав, как Сяо Фэн продолжил: «Губернатор Ло также сказал, что он приказал главнокомандующему Цзянсу Чэну немедленно развернуть войска для восстановления обороны вдоль реки Янцзы. Он также призвал народ провинции Цзянсу. провинции Цзянсу щедро пожертвовать деньги на эту цель. В этот решающий момент военные и гражданские лица Цзянсу должны объединиться, чтобы защитить свои дома. Любой, кто не прислушается к этому приказу, станет грешником на все времена, виновным в разрушении Нанкина и Цзянсу. «

Несмотря на разногласия между Чэн Дэ и Ло Минем, Ло Минь был, по крайней мере номинально, высшим военным и политическим чиновником Цзянсу, и Чэн Дэ должен был подчиняться его приказам. Стратегия старого Ло заключалась в том, чтобы сначала создать общественное мнение, а затем передать мяч Чэн Дэ, именно тому методу, которому Линь Ваньжун научил его накануне.

Старшая Мисс считала публичный бизнес презренным, но она тоже была бизнес-леди. Говоря коммерческим языком, введение новых налогов было невыгодно предпринимателям. Она вздохнула и сказала: «Для бизнесменов это тяжело, но вопрос о введении новых налогов может быть решен одним словом правительственных чиновников. Интересно, какому злому советнику пришла в голову эта идея?»

Холодный пот скатился по лбу Линь Ваньжун. Разве он не был тем самым «злым советником»? Он не мог взять на себя эту незаслуженную вину. Он быстро защищался: «Мисс, хотя это правда, что мы все занимаемся бизнесом, есть различия. Непристойные прибыли в бордельном бизнесе не нуждаются в объяснении. Однако эти прибыли пропитаны слезами и кровью женщин. Деньги то, что попадает в руки этих несчастных женщин, составляет менее одной десятой от общего количества. Так куда же идут огромные прибыли?»

Старшая Мисс выглядела задумчивой. Линь Ваньжун продолжил: «Существование публичных домов имеет свои причины. Проще говоря, существует спрос, поэтому они могут выжить. Было бы лучше открыть их и регулировать их, облагая высокими налогами их огромные прибыли. Это одновременно ограничивает их развитие и обеспечивает источник налоговых поступлений. Разве это не беспроигрышная ситуация?»

«Какой предел развитию», — подумал он. «Это чистая ерунда, призванная обмануть людей. Спрос порождает рынок, и это неизменная истина. Введение высоких налогов на эти бордели не сильно повлияет на владельцев-вампиров. Это бремя под каким-то предлогом умело переложат на клиентов». Естественно, Линь Ваньжун понимала работу этой системы.

Он подумал, что ценность этих девушек из борделей неизбежно вырастет, а посещение борделя теперь будет стоить дороже. Вздохнув, он сказал: «Не вините меня в этом. В наши дни даже свинина становится дороже, не говоря уже о девушках из борделей. Если есть желающие покупатели и продавцы, кто может винить мужчин за их предпочтения? в конце концов, речная оборона».

Старшая Мисс взглянула на него: «Лин Сан, ты так горячо защищаешь губернатора Ло. Может быть, именно тебе пришла в голову эта идея?»

«Невозможно», — усмехнулся Линь Ваньжун, — «Как я мог прийти в голову такая блестящая идея? Я предполагаю, что губернатор Ло, должно быть, искал самого умного человека в мире, чтобы изобрести такой мастерский ход».

Старшая Мисс фыркнула, решив не отвечать. Когда они уже собирались уходить, до их ушей донесся резкий звук конских копыт. На белой лошади подъехала женщина в официальном наряде, в ней царил властный вид. Она обратилась к офицерам: «Вы уже все разместили здесь, господа?»

Подняв глаза, Линь Ваньжун увидела, что это Тао Ваньин, маленькая девочка. Она была чиновником префектуры Цзиньлин и, естественно, участвовала в размещении этих объявлений.

Ваньин, казалось, оказал определенное влияние, поскольку офицеры в унисон кивнули: «Все готово».

Она слегка кивнула, собираясь уехать. Но когда она повернулась, ее взгляд остановился на черной лошади, стоящей возле вывешенного объявления. У мужчины, сидевшего на лошади, был озорной взгляд, улыбка играла на его губах, когда он смотрел на нее. Разве он не был таким жестоким, Лин Сан?

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Ознакомьтесь с последними

в

patreon.com/al_squad [Члены Patreon могут получить доступ к главам без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!!]

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!