Глава 149

Глава 149 Рожденный обманывать

Линь Ванжун огляделся, убедившись, что он один, затем улыбнулся мужчине и сказал: «Старший брат, ты звал меня?»

Услышав почетное обращение, человек в желтой мантии расплылся в улыбке и ответил: «Действительно, я говорю с тобой».

Удивленный, Линь Ванжун подумал: «Я даже тебя не знаю, так почему ты меня разыскиваешь?» Мужчина успокоил его с улыбкой: «Не волнуйся, я не питаю к тебе зла. Ты знаешь Вэй Сяня?»

«Вэй Сянь? Нет, я его не знаю», — ответил Линь Ваньжун.

«Вы уверены? Мне кажется, вы обращаетесь к нему как к дяде Вэю», — продолжил мужчина.

«Дядя Вэй?» Линь Ваньжун в изумлении воскликнула: «Откуда ты его знаешь?»

Итак, настоящее имя дяди Вэя было Вэй Сянь. Линь Ваньжун только тогда осознала сходство этого имени с другим небезызвестным Вэй Чжунсянем, они отличались лишь одним иероглифом. Какой близкий звонок!

[TL: Вэй Чжунсян, урожденный Вэй Си, был китайским придворным евнухом, жившим во времена поздней династии Мин. Будучи евнухом, он использовал имя Ли Цзиньчжун. Большинство историков считают его самым известным евнухом в истории Китая.]

Мужчина засмеялся: «Мы с ним возвращаемся в прошлое. Как я мог его не знать? Я знаю не только его, но и тебя. Ты — Линь Ваньжун, в настоящее время служишь в семье Сяо. Псевдоним Линь Сан дал тебе Вэй Сянь, я прав?»

С этими словами Линь Ванжун не мог питать никаких сомнений. Действительно, псевдоним Линь Сан дал ему Старый Вэй. Только Старый Вэй и Линь Ваньжун знали подробности этого.

— Ну? Теперь ты убежден? Может, подойдем поближе и поговорим? — усмехнулся мужчина, его глаза сверкали властной аурой, вызывая уважение даже несмотря на свою кроткую манеру поведения.

«Сэр, вы действительно знаете дядю Вэя?» Линь Ванжун шагнул вперед, оценивая мужчину. На первый взгляд он казался человеком средних лет, но при ближайшем рассмотрении это было не обязательно так. Несмотря на ухоженность, лицо его было несколько болезненно бледным, что указывало на слабое здоровье. Его виски были покрыты сединой, что наводило на мысль, что ему, вероятно, было лет пятьдесят или шестьдесят.

Заметив приближение Линь Ваньжун, ближайшие силачи напряглись. Однако старик в желтой мантии слегка покачал головой, и они успокоились.

Старейшина в желтой мантии покосился на него и спросил спокойным, но звучным голосом: «Так ты Линь Ванжун?» Его голос, хотя и мягкий, имел странный ритм, словно тяжелый барабан, отдававшийся эхом в ушах Линь Ваньжуна, заставляя его чувствовать себя угнетенным. Блин, этот старик довольно своеобразный.

«Я Линь Ванжун. Могу я спросить, почему вы меня искали, сэр?» Это было действительно странно. Хотя старший говорил с улыбкой, Линь Ваньжун всегда чувствовал волны давления. Как будто старейшина в желтой мантии носил в себе ауру власти, заставляющую подчиняться.

С момента своего прибытия в этот мир Линь Ваньжун впервые почувствовал себя сдержанным. Как будто перед этим человеком нельзя было проявить никаких навыков.

Линь Ваньжун взглянул на старшего, который смотрел в ответ с загадочной улыбкой, заставляя его чувствовать себя мышью, загнанной в угол кошкой.

— Конкурс взглядов? Я могу это сделать. В Линь Ваньжун вспыхнула волна упрямства, и он безмолвно встретил взгляд старейшины, хотя поначалу был немного сдержанным. Однако постепенно он привык к этому. В конце концов, этот человек был всего лишь человеком с двумя глазами и носом, как и он. Бояться было нечего.

Как только он освободил свой разум, давление на него резко уменьшилось, а взгляд старца потерял остроту.

«Сэр, вы не искали меня, чтобы просто посмотреть на меня, не так ли? Возможно, вы приглашаете меня на обед? Если вам что-то нужно, пожалуйста, говорите откровенно. Я не любитель формальностей», — Линь Ванжун. — сказал со смехом, чувствуя себя все более непринужденно в присутствии этого строгого старца. В этом мире мало кто мог доминировать над ним с точки зрения ауры.

Старший от души рассмеялся, его напряженная аура значительно смягчилась, и сказал: «Вэй Сянь не ошибся, у тебя действительно невероятно толстое лицо».

«Черт, — подумал Линь Ваньжун, — этот старик не ходил вокруг да около». Это было прямое оскорбление его лица. Он усмехнулся и ответил: «В этом мире самое важное — это лицо. Одно и то же лицо, разные жизни. Некоторые смеются снаружи и плачут внутри; другие смеются внутри и плачут снаружи. Лицо — самая ненадежная вещь в мире, поэтому какая от этого польза?»

Старейшина рассмеялся, его голос эхом разнесся по всему бамбуковому лесу, напугав несколько птиц, спрятавшихся внутри. Его аура была поистине необыкновенной. Линь Ваньжун взглянул на него, озадаченный его громким смехом. Он пытался запугать людей?

После нескольких смехов старший начал сильно кашлять. Служитель поспешно предложил ему несколько лечебных таблеток. После проглатывания таблеток его дыхание стабилизировалось, цвет лица вернулся, и он посмотрел на Линь Ваньжун с улыбкой. «Я не ожидал такой глубокой проницательности от такого молодого человека. Вы абсолютно правы, лицо — наименее полезная вещь в этом мире. У человека может быть красивое лицо, но кто знает, что у него на уме? Какая в этом польза?» такое лицо?»

Сделав паузу на мгновение, он улыбнулся и сказал: «Я слышал от Вэй Сяня о вашем образе мышления, и, увидев его сегодня воочию, он, безусловно, имеет некоторые достоинства. Не могли бы вы поговорить с этим стариком?»

Линь Ваньжун засмеялся и ответил: «Сэр, я уже здесь, почему я должен возражать? Честно говоря, дядя Вэй — мой спаситель, а вы его друг. Так что вы тоже мой друг. Почему я буду возражать?» болтаешь с другом?»

Старейшина в желтой мантии взглянул на него и прокомментировал: «Какой приятный собеседник». В его глазах вспыхнул острый блеск, когда он спросил: «Ты сказал, что Вэй Сянь — твой спаситель, но если наступит день, когда тебе придется убить его, ты сделаешь это?»

Глаза старейшины, казалось, пронзили его насквозь, но Линь Ваньжун остался невозмутимым и засмеялся: «Есть ли такая возможность? Даже если бы она была, я бы не стал этого делать. Что отличает людей от зверей, так это наши мысли и чувства. Если бы я был предать дядю Вэя, чем я буду отличаться от зверя?»

«Женское милосердие!» Старец закрыл глаза и вздохнул: «Те, кто стремится к великому, не должны ограничиваться мелочами. Ты… ты еще слишком молод».

Свит, мужчина лет двадцати, которого все еще называют молодым. Линь Ваньжун не знал, через что прошел старший, но не стал спорить, а вместо этого засмеялся: «Сэр, вы искали меня только для того, чтобы обсудить эти вопросы?»

Выражение лица старшего изменилось, и он улыбнулся: «Не совсем. Каково твое происхождение?»

«Я тоже не знаю, как ответить на этот вопрос», — беспомощно покачал головой Линь Ваньжун. «Думаю, можно сказать, что я из Цзинчу».

«Я слышал, что ты стоишь за бизнесом семьи Сяо, это правда?» — спросил старший.

Линь Ванжун кивнула: «Можно и так сказать».

Старейшина кивнул: «У тебя действительно есть способности к бизнесу. Если бы все в мире были такими же, как ты, и сосредоточились бы на торговле, продолжались бы бедствия?»

Линь Ваньжун засмеялась: «Если вы желаете мира без бедствий, это довольно просто — обеспечить безопасность средств к существованию людей».

«Ой, — с интересом посмотрел на него старец, — поподробнее».

«Средства к существованию, или миньшэн, по сути, означают благополучие людей. Для простых людей благополучие не означает ничего более сложного, чем наличие еды, которую можно есть, и одежды, которую можно носить. Жители Великого Хуа добросердечны. Если их основные потребности удовлетворены , зачем им создавать проблемы?» Линь Ванжун объяснила.

«Конечно, решающее значение имеет удовлетворение основных потребностей. Проблема заключается в сердцах тех, кто питает злые намерения», — сказал старейшина, глядя на него. «Возьмем, к примеру, восстание секты Белого Лотоса. Оно стало результатом того, что люди со злыми намерениями воспользовались ситуацией».

Линь Ванжун засмеялся: «Сэр, я должен с уважением не согласиться с вами. Восстание секты Белого Лотоса возникло в результате восстания голодающих граждан. Лишь позже оно было использовано недобросовестными людьми, что привело к их нынешнему злому поведению. Если бы люди еда и одежда, зачем им думать о восстании?»

Холодный блеск мелькнул в глазах старейшины: «Хаос Белого Лотоса подрывает основы Великого Хуа. По вашему мнению, как нам следует его искоренить?»

Блин, почему этот старик обсуждает со мной эти вопросы? Линь Ванжун засмеялась: «Сэр, разве этот вопрос не выходит за рамки моей компетенции?»

Старейшина в желтой мантии улыбнулся: «Я просто случайно болтаю с тобой. Поделись своими мыслями».

Линь Ваньжун не любил Белый Лотос, и, поскольку старший был другом дяди Вэя, он сказал: «Изолируйте и разделите их, нацеливайтесь на их лидеров, нападайте как изнутри, так и снаружи и управляйте строгими законами».

Старец на мгновение задумался, кивнул головой, а затем спросил: «Что вы думаете о значительной угрозе со стороны северных захватчиков?»

«Северные захватчики?» Линь Ванжун была ошеломлена. Почему старец спросил об этом? Чем больше он слышал, тем страннее это звучало, и тон странно напоминал Цинсюань. Он усмехнулся и ответил: «Что еще можно сделать? Если другие вторглись, кроме сопротивления, какие еще у нас есть варианты?»

«Если бы все думали так, как ты, не было бы никаких забот», — буркнул старец. «Эти варвары лишь временно захватили несколько наших городов, и они еще не проникли в сердце Великого Хуа. Тем не менее, внутри двора мнения разделились, и между теми, кто выступает за войну, и теми, кто призывает к миру, бушуют споры».

Линь Ванжун покачал головой. «Блин, что не так с нашими людьми? Всегда стремится вызвать внутренние раздоры. Когда враг у наших ворот, нам следует готовиться к бою, а не обсуждать мир».

«Казначина пуста, нашим солдатам не хватает боевой мощи, нам не хватает способных генералов, а нашему народу не хватает сильной армии. Многие судебные чиновники предлагают нам сначала просить мира, а затем планировать наши дальнейшие шаги», — посмотрел на него старец, — Что вы думаете?»

«Проси мира, моя задница. К черту их», — в ярости выругалась Линь Ваньжун.

Старший слабо улыбнулся: «Значит, ты за войну?»

Линь Ванжун фыркнул: «Если мы сможем победить, мы будем сражаться. Если мы не сможем победить, мы будем сражаться еще больше. Если мы не победим в течение одного года, мы можем потерять города, но мы можем снова сражаться в следующем году и продолжать сражаться до тех пор, пока не победим. Если мы даже не посмеем сражаться, мы потеряем сердца людей. Потерять город или потерять страну, сэр, что бы вы выбрали?»

«Потерять город или потерять страну?» Старейшина вздохнул, затем усмехнулся: «Какой выбор — потерять город или потерять страну. Я не ожидал такой мудрости от простолюдина, как ты. Придворные чиновники не видят так ясно, как ты».

Линь Ваньжун покачал головой: «Дело не в том, что они не понимают, а в том, что они понимают слишком хорошо. Если страна будет потеряна, они могут просто сдаться и по-прежнему занимать высокие посты. Только император, сидящий на Золотом Троне, является самым В то время как другие могут сдаться, он не может. Как вы думаете, кто действительно понимает? Все дело в сердцах людей…

«Ха-ха-ха-ха…» Старейшина в великолепном одеянии от души рассмеялся: «Хорошо сказано, все дело в сердцах людей. С древних времен именно человеческое сердце всегда вызывало проблемы. Линь Ванжун, ты молод, но ты иметь глубокое понимание человеческой природы. Превосходно, поистине превосходно».

Его энтузиазм рос, и старейшина продолжил: «Если вы решите сражаться, учитывая сильное телосложение варваров и жестокую боевую мощь, а наши солдаты Великого Хуа находятся в невыгодном положении, как бы вы сражались?»

— Черт, почему он меня об этом спрашивает? Я никогда не сражался на войне. Линь Ванжун криво улыбнулся: «Сэр, я никогда не был ни при дворе, ни на поле боя. Я не очень хорошо разбираюсь в вопросах войны».

Старец махнул рукой: «Так даже лучше. Ты можешь говорить что угодно. Если бы ты был на суде, возможно, ты бы не смог говорить свободно. Вот скажи мне, если бы такого, как ты, незнакомого с государственными делами и войной, кинули в этой смеси, что бы ты сделал? Возможно, ты видишь яснее, чем те из нас, кто посередине».

Заметив достойное поведение и красноречивую речь старшего, Линь Ваньжун подумал про себя: этот друг дяди Вэя, должно быть, занимает влиятельное положение, говоря с таким авторитетом и без колебаний о государственных делах и войне. Он должен обладать значительной властью в столице.

Будучи проницательным бизнесменом, он сказал с улыбкой: «Сэр. Эти вопросы вне досягаемости такого простолюдина, как я. Возможно, будет лучше, если я промолчу».

Старец усмехнулся: «Я знаю, что ты бизнесмен. Я просил тебя выступить сегодня, но я не позволю тебе тратить свои слова впустую. Считай меня своим должником. Однажды найди меня в столице, и я исполним твое желание».

«Как и ожидалось, этот старейшина действительно важная фигура. Интересно, какую должность он занимает и как дядя Вэй познакомился с такой выдающейся личностью».

Старейшина в желтом одеянии снял с пояса жетон и сказал: «Считай это жетоном. Если ты однажды приедешь в столицу, покажи это ямену, и кто-нибудь отвезет тебя ко мне».

Он передал жетон Линь Ванжун. Когда Линь Ваньжун посмотрел на него, он был размером с половину ладони, сделан из чистого золота и тяжело лежал в его руке. На обеих сторонах был выгравирован золотой дракон и ничего больше.

«Сэр, вы из дворца?» — с удивлением спросила Линь Ванжун. Он никогда раньше не видел такого рода объектов. Он чем-то напоминал жетон императорского указа, хотя на таких жетонах хотя бы на одной стороне должен быть выгравирован иероглиф, обычно «императорский», символизирующий власть императора. У более высоких уровней был иероглиф «Я», подразумевающий личное присутствие императора — действительно редкость. Однако он никогда не видел ни одного с выгравированными на обеих сторонах драконами. Судя по весу золотого жетона, он прикинул, что он может стоить кругленькую сумму.

Увидев Линь Ваньжун, играющего с золотым жетоном, старший засмеялся: «Когда ты однажды приедешь в столицу, ты узнаешь, кто я. Сегодня просто говори свободно. Если тебе, постороннему, пришлось заниматься государственными делами и война, что бы ты сделал?»

Несколько серебряных монет за золотой жетон — какая выгодная сделка. Линь Ванжун засмеялся: «Раз уж вы спросили, сэр, я буду говорить откровенно. Это правда, что на севере есть иностранные враги, но они не так сильны, как мы думаем. У них наверняка тоже есть враги, и враг нашего врага. — наш друг. Почему бы нам, Великому Хуа, не объединиться с ними и не сразиться с сильным врагом вместе? «Заводить далеких друзей и атаковать ближайших врагов» — вот в чем идея».

«Более того, эти кочевые племена, несмотря на свою сильную военную мощь, склонны к междоусобицам. Споры между отцами и сыновьями, братьями интенсивны. Почему бы нам не воспользоваться этим? В Великом Хуа много стратегов, многие из которых обладают навыками убеждения. … Если кто-то проникнет во врага, разжигая беспорядки серебряным языком и обещаниями высоких благ, могут возникнуть внутренние разногласия. Это не невозможно». Линь Ваньжун закончил на одном дыхании, даже впечатляя своей способностью убедительно блефовать.

«Кто-то убедительный и красноречивый?» — пробормотал старший, тонко взглянув на Линь Ваньжун.

Линь Ваньжун почувствовал укол беспокойства. — О боже, я имел в виду себя. Я нечаянно вмешался. Если бы мне пришлось отправиться на территорию врага за уговорами, это была бы смертельная миссия. Я не могу позволить себе такой убыточный бизнес».

Старейшина некоторое время молчал, затем заговорил: «Для постороннего человека, такого как ты, этот метод кажется простым и практичным, в нем есть доля правды. А как насчет войны? Что ты думаешь?»

Линь Ваньжун блефовал, и, видя, что старший выглядит удовлетворенным, он подумал про себя: «Все это приходит от подведения итогов истории и просмотра бесчисленных телевизионных драм. Предложить несколько широких и пустых стратегий должно быть достаточно легко, не так ли? Эти слова были подобны плывущим по небу облакам — казалось бы, глубокими, но неосязаемыми и расплывчатыми.

Когда дело дошло до войны, Линь Ваньжун блефовал: «Я никогда не был на поле боя, но универсально использовать свои сильные стороны и избегать слабостей. Например, если враг преуспевает в кавалерии, поймайте его в ловушку в городе или переулке. Если они преуспевают в пехоте, ограничьте их кавалерийскими сражениями. Кочевые племена являются экспертами в кавалерии, но плохи в осадах. Более того, материально-техническую поддержку, несомненно, будет трудно поддерживать, находясь глубоко в чужой территории. На собственной земле нашей Великой Хуа, единственный призыв Оружие могло вдохновить «пядь земли, пядь крови, сто тысяч юношей, сто тысяч солдат». Поскольку граждане Великого Хуа разбросаны по всей земле, потенциальные солдаты есть повсюду. Как мы можем не иметь солдат или говорить, что не можем победить?»

Линь Ваньжун к концу своей речи оказался слишком поглощенным и быстро собрал свои эмоции.

Старец посмотрел на него и сказал: «Если бы твои слова были произнесены в суде, ты мог бы стать объектом критики. «Пядь земли, пядь крови, сто тысяч юношей, сто тысяч солдат». Если бы все при моем дворе, как гражданские, так и военные чиновники по всей стране, разделяли ваше мнение, какая была бы забота о том, чтобы кочевые племена не были побеждены и наши земли не были возвращены?»

Он вздохнул и улыбнулся: «Однако в вопросах войны одного энтузиазма недостаточно. Ваши слова могут показаться разумными на бумаге, но они не обязательно могут быть практичными на поле боя».

Линь Ваньжун засмеялся: «Сэр, хотя мои слова могут быть упрощенными и несколько кабинетными, их можно рассматривать как общее руководство. Простого изложения принципа, выявления и мудрого использования таланта должно быть достаточно. Что касается того, как конкретно действовать, это должно быть оставлен офицерам и генералам нашего Великого Хуа. Суд предоставляет им зарплату, чтобы они могли защищать нашу родину. Если нет, то какая от них польза?»

Старейшина кивнул и улыбнулся: «Я не ожидал, что ты проявишь такую ​​проницательность. Вэй Сянь не ошибся в твоей оценке».

Подошел служитель, шепнул несколько слов старцу, тот кивнул в ответ. Повернувшись к Линь Ваньжун, он сказал: «У меня есть кое-какие дела, и я должен уйти сейчас. Если ты когда-нибудь приедешь в столицу, найди меня, как я велел. Помни, помни».

Наблюдая, как старший садится в седан и спешит уйти в сопровождении сопровождающего, Линь Ваньжун все еще был озадачен. «Как мне удалось обсудить национальные дела и военные стратегии с этим стариком из ниоткуда?» Я почти убедил себя блефом».

Он посмотрел на золотой жетон в своей руке: его значительный вес обнадежил. Он спрятал его за пазуху — возможно, единственная выгода от этого длительного разговора.

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Ознакомьтесь с последними

в

patreon.com/al_squad [Члены Patreon могут получить доступ к главам без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!!]

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!