Глава 154

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 154 «Хуже зверя»

Линь Ванжун какое-то время смотрела на Старшую Мисс, застыв. Он подумал про себя: «Эта девушка с каждым мгновением становится только привлекательнее. Кто знает, какой счастливчик сможет в будущем сорвать этот цветущий цветок?»

Сегодня Старшая Мисс необычным образом вырвалась из своей привычной, однообразной жизни. Она немного непреднамеренно потворствовала этому, но в ее сердце было странное трепет. Она чувствовала себя птицей в клетке, которая наконец расправила крылья и взлетела в небо; чувство свободы было, несомненно, заманчивым.

Глядя на ее поведение, Линь Ванжун отчасти понимала ее чувства. Он кивнул и сказал: «Старшая мисс, если вы хотите еще немного побродить, не стесняйтесь. Уже поздно, так что еще немного не будет иметь значения».

Сяо Юруо хмыкнула в знак признания, осторожно заправляя палку с предсказанием, которую передала Линь Ваньжун, обратно себе за пазуху. Она задрала длинную юбку и, как ни странно, предпочла сесть на большой выступающий камень у насыпи.

Несмотря на сильный ночной холод, Старшая Мисс, казалось, не обращала на это внимания и тупо смотрела на озеро. Линь Ванжун, неуверенная в своих мыслях, нашла камень и села рядом с ней.

«Красота Западного озера заключается в его ландшафте; красота жизни заключается в понимающих сердцах», — вздохнула Старшая Мисс, — «но куда мне пойти, чтобы найти того, кто понимает мое сердце?» Казалось, она говорила сама с собой, но в то же время казалось, что она спрашивала Линь Ванжун. Между ее бровями появилась небольшая морщинка, выражающая легкий намек на печаль.

Услышав ее слова, Линь Ваньжун поняла, что она размышляет о своей судьбе в браке.

Линь Ванжун беспомощно рассмеялась, сказав: «Старшая Мисс, предсказание ясно. Ваша вторая половинка — это тот, кого вам нужно найти, понимая своим сердцем. Не упустите его, когда встретите его. Не присмотришься ли ты к молодым учёным и лордам вокруг тебя? Возможно, тот, кого ты ищешь, есть среди них».

Старшая Мисс бросила на него расстроенный взгляд и сказала: «Что с тобой? Всего лишь минуту назад ты истолковывал предсказание в такой серьезной и знающей манере. А теперь почему ты говоришь об этих не имеющих отношения к делу молодых лордах?»

Вспотев, подумал он про себя, если она не выберет молодого лорда, то ожидала ли она, что выберет его? Теоретически, как только он женится на Юшуан, Старшая Мисс станет его невесткой. Технически это поставило бы его в двусмысленное положение по отношению к ней. Но ее характер был немного проблематичным — она была чрезмерно властной и собственнической, из-за чего он потерял некоторый интерес.

Погруженный в свои мысли, он был поражен, когда Старшая Мисс внезапно спросила: «Лин Сан, в ночь перед тем, как мы приехали в Ханчжоу, ты прятался в комнате Юшуан?»

Линь Ванжун была ошеломлена. — Нет, как такое возможно? Я порядочный человек, а Вторая Мисс и подавно. Как я мог пробраться в ее будуар и спрятаться там по ночам?

Его лицо выражало невинность, как будто с ним поступили несправедливо. Однако внутри его охватила паника. Как она узнала об этом? Он был так осторожен в тот день.

Видя его нечестность, Старшая Мисс фыркнула: «Хватит оправдываться. Я своими глазами видела, как ты выскользнул из комнаты Юшуана. Что ты там делал? Говори теперь правдиво».

Видела своими глазами? Эта девушка действительно была его свидетелем. Он думал, что действовал скрытно, как привидение, но все же его будущая невестка поймала его на краже его любви. Это была серьёзная несправедливость. Он не сделал ничего, кроме поцелуя с губ Юшуан.

Он задумался, зная, что не может в этом признаться. Раскрытие своих отношений с Юшуаном было не тем, чего он боялся. Однако тот факт, что мадам Сяо также проживала в этом дворе, делал события той ночи чрезмерно причудливыми и чувственными; он совершенно не мог признаться.

«Старшая Мисс, глаза вас обманули?» Линь Ваньжун пошутила: «Как я могла появиться в комнате Второй Мисс так поздно ночью? Не только женщины дорожат своей репутацией, но и я ценю свою. Я уже некоторое время работаю в семье Сяо и всегда был строг с себя, сохраняя свою чистоту. Во дворе меня, как известно, очень хвалят, как я мог такое сделать?»

Видя, как он уклоняется от ее вопроса и заявляет о строгой дисциплине и чистоте, она почувствовала одновременно раздражение и удивление. Мог ли этот человек действительно произнести эти слова? Не говоря уже о Сяо Цинсюане и Цяоцяо, даже о горничных во дворе, мечтающих о нем. Если не сто, то хотя бы восемьдесят, и все же он имел наглость претендовать на чистоту?

Обеим хотелось наброситься и рассмеяться, Старшая Мисс сдержала свое веселье, сказав: «Вы, должно быть, родились без капли стыда, чтобы иметь возможность говорить такие слова так свободно. Я действительно не знаю, как разговаривать с Вы. Признаете вы это или нет, я просто хочу сказать вам, чтобы не злоупотребляли молодостью Юйшуана. Женщины семьи Сяо могут показаться слабыми, но с ними нельзя шутить».

«Как я мог воспользоваться?» Линь Ванжун невинно сказала: «У меня едва хватает времени «лелеять» ее. Старшая Мисс, не считай меня каким-то мошенником. Помимо того, что я щедра на свою любовь, я, честно говоря, не могу найти в себе никаких других недостатков».

Старшая Мисс глубоко понимала его дерзость и предпочла проигнорировать его слова. Она обнаружила, что чем больше она с ним разговаривала, тем более бесцельным становился разговор. Она наносила ему сильные удары, но он легко растворял их, как плавающую вату, оставляя ее расстроенной.

Ее приятное настроение от гадания исчезло в присутствии Линь Ваньжун. Сяо Юро, чувствуя раздражение, решил игнорировать его и тупо уставился на горизонт, где озеро встречалось с небом.

Ночное небо было глубоким и глубоким, по нему было разбросано бесчисленное множество ярких звездочек, их отражения танцевали на воде, создавая впечатление, будто звездное небо перевернулось в озеро.

Старшая Мисс никогда раньше так не любовалась ночным небом над озером. Под очарованием прекрасных пейзажей она не могла не посмотреть на звездное небо. Она вытянула свои тонкие пальцы и спросила: «Лин Сан, что это за две звезды?»

Линь Ваньжун поспешно ушел во второй половине дня, и его одежда была тонкой. Холодный ветер со стороны озера заставил его дрожать. Единственное, о чем он мог думать, это как можно скорее вернуться домой. Его не интересовало определение звезд. Зевая, не поднимая головы, он ответил: «Это звезды Вэньцюй и Тайбай».

[ТЛ: Вэньцюсин и Тайбай Цзиньсин относятся к двум звездам или небесным телам в китайской мифологии и астрономии. Вэньцюй — бог литературы в китайской культуре. В традиционной китайской небесной системе ему соответствует планета Меркурий. Тайбай Цзиньсин соответствует планете Венера. В китайском фольклоре он часто ассоциируется с Тайбаем Цзиньсином, одноименным богом. Согласно некоторым мифам, Тайбай Цзиньсин служит советчиком или советником при небесном суде.]

Видя отсутствие у него энтузиазма, она фыркнула и сказала: «Когда я говорю с тобой, я искренна, но ты пренебрежительно настроен, это действительно разочаровывает».

«Старшая Мисс, одетая в толстое зимнее пальто, вы не боитесь холода. Однако на мне только одно длинное платье, поэтому, естественно, это я мерзну». Линь Ваньжун глубоко вздохнула, проследив за своим указательным пальцем, чтобы посмотреть в сторону двух ярких звезд, каждая из которых окружена множеством меньших.

Линь Ванжун на некоторое время прищурилась. Черт возьми, что это были за звезды? Он не узнал их. Учитывая его посредственные астрономические познания, он не мог их идентифицировать. Недолго думая, он выпалил знакомую догадку: «Это Звезда-Пастушка (Альтаир, часть созвездия Орла) и Звезда-Ткачиха (Вега)».

«Пастушка и ткачиха?» Старшая Мисс с любопытством спросила: «Что это за звезды? Я никогда о них не слышала».

«Жил-был мальчик по имени Пастух. Он был красив и добросердечен, очень похож на меня. Дочь Царицы-Матери Небесной, известная как Девушка-Ткачиха, случайно увидела его, глядя в зеркало. «Она влюбилась в него, сбежала в царство смертных, и они поженились. У них было семь сыновей и восемь дочерей. Когда небесные чиновники обнаружили их… позже, Королева-мать проявила милость. Каждый год на седьмой день В седьмой лунный месяц она позволила сорокам образовать мост, позволив паре встретиться над Млечным Путем. Они могли разделить сладкий, интимный момент, и никому не разрешалось подглядывать…»

Когда Линь Ваньжун рассказал историю о пастушке и ткачихе, это была довольно увлекательная история, почти превратившаяся в рискованную шутку, пока он зевал, рассказывая.

Старшая Мисс слушала его бессистемное исполнение, чувствуя одновременно удовольствие и разочарование. История была красивой и очаровательной, но то, как ее рассказал Линь Сан, испортило настроение.

Выбрав самую важную часть, она вздохнула: «Пастушка и Ткачиха, хотя и разделены Млечным Путем, нашли своих родственных душ. Это поистине восхитительно». Она сделала паузу, а затем спросила: «Лин Сан, у вас с госпожой Цинсюань такая связь?»

«Вот и оно снова», — подумал про себя Линь Ваньжун. У этой девушки были признаки весенней лихорадки. Если бы его чары поймали ее в ловушку и он не смог бы вырваться на свободу, это было бы опасно.

Он усмехнулся, не ответив на ее вопрос, вместо этого сказав: «Старшая Мисс, история Пастушка и Ткачихи довольно обычная. Позвольте мне рассказать вам более захватывающую историю. Эта называется «Хуже, чем звери».

«Хуже зверей?» Старшая Мисс удивленно моргнула. Название было весьма шокирующим: «Это более захватывающе, чем история о пастушке и ткачихе?»

«В стократ захватывающе», — усмехнулся Линь Ваньжун. «Жили-были ученый и Старшая Мисс, которые были влюблены друг в друга. Однажды они согласились пойти на прогулку. Их застал сильный дождь, и они укрылись на ночь в пустующем доме. Дом «У них была только одна кровать. Хотя они были влюблены, они не действовали опрометчиво. Из уважения Старшая Мисс застенчиво пригласила ученого разделить кровать, но положила подушку между ними и написала записку, в которой говорилось: «Те, кто пересекает границу, звери. Ученый, будучи джентльменом, продержался всю ночь, не переступив границы».

Реакция Старшей Мисс, привыкшей к его глупости, постепенно притупилась. Ее щеки покраснели, она фыркнула: «Ваши рассказы всегда неуместны. Разве не хорошо, что ученый соблюдал правила?»

Линь Ванжун ухмыльнулась: «На следующее утро Старшая Мисс проснулась, оставшись без следа, оставив после себя еще одну записку».

— Что было в записке? — спросила Старшая Мисс.

С загадочной улыбкой Линь Ваньжун сказала: «Там было написано: «Ты даже хуже зверей».

Щеки Старшей Мисс покраснели от смеси смущения и гнева. Она быстро поднялась на ноги и сказала: «Бесстыдно! Подло! Тот, кто придумал эту историю, должно быть, бесстыден, человек хуже зверей». Как только она закончила говорить, она повернулась и быстро пошла прочь, направляясь в сторону магазинов.

«Старшая Мисс, подожди меня». Линь Ванжун усмехнулась, наконец избавившись от холодного ветра. Он быстро последовал за ней.

Старшая Мисс повернулась и посмотрела на него, ее лицо покраснело от смущения. Она сердито фыркнула: «Под предлогом рассказа истории ты произнесла такие вульгарные слова, ты, ты…» Она фыркнула еще несколько раз, пытаясь подобрать слова, а затем сказала: «Ты хуже зверя. .»

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!