Глава 185

Глава 185: Абсолют брата Линя

«Кто-нибудь совпал с ним?» Линь Ваньжун озадаченно посмотрел на Ло Нина. «Мисс Ло, может быть, это вы нашли совпадение? Но мне интересно, какой стих вы совпали? Не говорите мне, что вы совпали со всеми четырьмя. Я бы сошёл с ума, если бы это было так».

Услышав его юмористическое замечание, Ло Нин подавил смех. «Брат Линь, ты шутишь? Если бы я мог сопоставить их, стал бы я ждать до сих пор? Кто-то действительно совпал с одним из стихов».

Таким образом, совпал только один из четырех стихов. Это было облегчением. Линь Ванжун на мгновение испугалась. Если бы все четверо совпали, его жизнь была бы в руинах. Он хорошо знал, что, хотя эти четыре стиха однозначно превосходят друг друга, но чем они превосходнее, тем больше вероятность, что они будут совпадать. Мир был настолько огромен, и в нем было так много выдающихся личностей, что появление кого-то, кто сможет сравниться с ними, было лишь вопросом времени.

Ведь не он был автором стихов. Если бы кто-то действительно соответствовал им, он мог бы просто пригласить этого человека для грандиозной демонстрации своего богатства и таланта. Это была потрясающая возможность для рекламы. Все, что ему нужно было сделать, это пригласить этого талантливого человека в ресторан, провести симпозиум с группой талантливых мужчин и женщин, и это не только вызвало бы ажиотаж, но и сеть ресторанов «Еда для бессмертных» стала бы известна во всем мире, став Место мечты для бесчисленного количества талантливых людей.

Ему пришлось раскрутить это; горячее лучше. Подумав об этом, Линь Ваньжун тут же усмехнулся: «Кто-то совпал с этим? Это замечательно! С тех пор, как была создана «Пища для бессмертных», мы никогда не приглашали талантливых людей. Если совпадение действительно правильное, мы сообщим всему миру , не только развесив парные куплеты, но и пригласив талантливых мужчин и женщин Цзиньлиня в ресторан, чтобы вместе отпраздновать это поэтическое событие».

Ло Нин кивнул. «Нижний стих был сопоставлен. Но я не могу судить о его качестве. Поскольку ты, брат Линь, придумал верхний стих, именно ты должен оценить нижний».

Она вытащила письмо из рукава, извлекла чистый лист белой рисовой бумаги и протянула его Линь Ваньжун. «Брат Лин, пожалуйста, взгляни».

Линь Ваньжун взяла белую рисовую бумагу; вокруг доносился тонкий мускусный аромат. На бумаге были две строчки изящных маленьких иероглифов: «Дымовые тропы вдоль ярких карнизов отражаются в глазах ласточки. Туман окутывает затемненный дом, в котором предметы меркнут».

[TL: Первая строка звучала как Yān yán yàn yán yān yàn yώn, а вторая строчка звучала как Wù wǔ wū wū wù wù wú.]

Эти два куплета были хорошо подобраны друг к другу, имели ясный и определенный тон. Линь Ванжун некоторое время изучал их, затем одобрительно кивнул. «Отлично, очень отлично».

Цяоцяо, сама маленькая поэтесса, подняла глаза и посмотрела на два стиха. Она также кивнула: «Идеально совпадают, значения совпадают. Сестра Нин, кто тот талантливый человек, который им соответствует?»

Линь Ваньжун, который очень хотел использовать эту возможность для рекламы, поспешно добавил: «Действительно, мисс Ло. Эти стихи превосходны. Интересно, кто этот талантливый человек и откуда они взялись. Как мы и обещали в «Еде для бессмертных», мы определенно хочу пригласить этого талантливого человека стать нашим гостем».

Ло Нин ответил: «Брат Линь, дело не в том, что я скуп. Та, кто подошел к стиху, родом из столицы. Она была моим наставником и другом, когда я учился там много лет назад. Ее нет в Цзиньлине, поэтому я могу» Я не приглашу ее к себе».

Линь Ванжун почувствовала себя немного разочарованной. Деньги… это будет потеря денег. Если бы этот талантливый человек находился в столице, откуда бы они узнали об этих четырех стихах? Линь Ванжун на какое-то время почувствовал разочарование, а затем немного озадачился.

Ло Нин, как будто она видела его мысли насквозь, улыбнулась и сказала: «Брат Линь, тебе не нужно в этом сомневаться. Твои четыре куплета уже приобрели широкую известность, и не только ученые Цзянсу и Чжэцзян говорят о они, но даже жители столицы слышали о них. Они с энтузиазмом пытались сопоставить их ради развлечения, но до сих пор не было найдено удовлетворительных совпадений».

Он не ожидал, что его слава распространится до столицы. Линь Ваньжун издала длинное «О» и спросила: «Тогда, мисс Ло, можете ли вы назвать мне имя этого талантливого человека? Я хочу составить его имя вместе с куплетом и объявить об этом миру».

Ло Нин покачала головой: «Брат Линь, дело не в том, что я не хочу тебе говорить. Просто эта подруга и моя наставница по своей природе безразлична к славе и ведет себя сдержанно. Она не хочет ездить на этом. Она специально проинструктировала меня об этом, когда посылала подобранный куплет.

«Равнодушен к славе?» Линь Ванжун усмехнулся: «Этот талантливый человек отправил письмо за тысячи миль только ради этого?» Было смешно, что кто-то, кто справился со знаменитым трудным куплетом, пытался притвориться, что он безразличен к славе.

Ло Нин покачала головой: «Нет, моя наставница использовала это двустишие не для того, чтобы хвастаться. По ее собственным словам, она сделала это, чтобы оправдать ученых всего мира».

«Чтобы оправдать ученых мира?» Линь Ванжун была озадачена: «Что это значит?»

«Мой наставник сказал, что, хотя ваш вызов миру этими четырьмя куплетами — хорошая история, она также кажется немного претенциозной и искусственной, как будто у вас были скрытые мотивы и вы хотели прославиться этим».

Пока Ло Нин говорила, она взглянула на лицо Линь Ваньжуна, чтобы оценить его реакцию. Увидев, что выражение его лица не изменилось, она быстро добавила: «Брат Линь, мой наставник — человек с высокими моральными качествами и прямолинейным характером. Она такая со всеми и вся. Иногда ее слова могут звучать резко, поэтому, пожалуйста, не обижайтесь».

Линь Ваньжун от души рассмеялась: «Почему я должен обижаться? Ваш друг прав. У меня действительно были скрытые мотивы в этом претенциозном поступке. Грубо говоря, это был способ привлечь клиентов. , что еще сказал твой друг?»

Ло Нин продолжила: «Она сказала, что подобрала этот куплет без каких-либо скрытых мотивов и не для того, чтобы ее пригласили в ваш ресторан. Она сделала это, чтобы проколоть ваше высокомерие и заставить вас перестать недооценивать ученых мира».

Линь Ваньжун покрылся холодным потом. Он выпустил этот куплет в первую очередь для того, чтобы привлечь внимание и заработать деньги, что было своего рода маркетинговой стратегией. Но он не ожидал, что это вызовет такое негодование со стороны этого талантливого человека и даже принесет ему репутацию принижающего ученых. Боже мой, этот человек имел достаточно смелости заявить, что представляет всех ученых!

«О, мисс Ло, могу я спросить, чем занимается ваш друг в столице?» Смиренно спросила Линь Ванжун. Эта женщина, которая стремилась дать ему образование, потому что он ей не нравился, напомнила ему учителя политологии.

«Она преподаватель столичной Академии Цзинхуа и самый молодой церемониальный офицер Императорской Академии, довольно известный в столице. Когда я был молод и учился в столице, мы были и друзьями, и наставниками. Мы жили вместе, и эта старшая сестра мне очень помогла», — сказала Ло Нин с восхищением на лице, когда она говорила о своем наставнике.

«Неудивительно, оказалось, что она была профессором университета, ведущим педагогом. Видя мою смелость, она, конечно, расстроилась бы. Линь Ваньжун вздохнул, беспомощно покачав головой. Внезапно, вспомнив предыдущие слова Ло Нина, он с удивлением спросил: «Мисс Ло, вы сказали, что живете с ней?»

«Да, верю. Что в этом такого странного?» Ло Нин ответил. Заметив озадаченный взгляд Линь Ваньжун, она поняла, что он неправильно истолковал ее слова. В ее глазах мелькнула смесь смущения и раздражения, когда она пояснила: «Брат Линь, где блуждают твои мысли? Мой наставник — женщина». (Примечание: «Она/Ее» и «Он/Его» на китайском языке звучат одинаково)

«Ах, женщина. Мои извинения за недоразумение», — неловко рассмеялся Линь Ваньжун, вытирая пот со лба. «Какая надменная женщина, — думал он, — она презирала меня без всякого повода и повода». Если бы Сюй Вэньчан был тем, кто соответствовал этому куплету, в этом не было бы ничего удивительного. Но теперь ему соответствовала женщина, профессор, и это было действительно интересно.

Дун Цяоцяо, который все это время прислушивался к их разговору, был удивлен, узнав, что человек, соответствующий этому куплету, был женщиной. «Сестра Нин, неужели именно эта сестра соответствует этому куплету? Это потрясающе», — воскликнула она.

Ло Нин кивнул: «Абсолютно. Знания и талант моего наставника не имеют себе равных в столице. Все знают ее. Брат Линь, если ты посетишь столицу в будущем, тебе следует зайти в Академию Цзинхуа, чтобы увидеть ее».

— Навестить ее? О чем бы мне с ней поговорить? Обсуждать ее презрение ко мне и мое ответное уважение к ней? Нет, спасибо. Меня не интересуют женщины-церемониальные офицеры или профессора. Я хищник, а не учёный. Заработок денег — мой приоритет».

Ло Нин мягко улыбнулся: «Брат Линь, моя сестра также упомянула, что, если ты хочешь, у нее есть для тебя куплет. И она обещает, что это будет так же сложно, как тот, который ты предложил, и это абсолютно справедливо. Если ты это сделаешь, если соответствовать ему, она повесит его высоко на башне Академии Цзинхуа, где он сможет отражать блеск вашего куплета с севера, создавая интересный контраст».

Это предложение было немного заманчивым. Если бы его повесили на университетской башне, это было бы наследием. Линь Ванжун была заинтригована и захотела попробовать. Однако, зная, что женщина очень талантлива и что ее куплет будет непростым, он колебался.

«Брат…» Цяоцяо мягко взял его за руку и сказал: «Давайте не будем повторять этот куплет. Меня устраивает «Пища для бессмертных», я не ищу никакого блеска севера и юга».

Линь Ваньжун знал, что Цяоцяо тонко присматривает за ним. Он сжал руку Цяоцяо и засмеялся: «Мисс Ло, что это за куплет? Давайте послушаем».

Ло Нин вытащила из рукава свиток и слегка кивнула: «Моя сестра велела мне развернуть этот куплет только после того, как ты согласишься. Так что я тоже понятия не имею, что это такое».

‘Что это такое? Почему так скрытно? Этот профессор знает, как создать тайну», — подумал Линь Ваньжун.

Ло Нин развернул свиток. Прочитав семь символов, написанных на заснеженной белой бумаге, она замерла.

Цяоцяо быстро взглянул на бумагу. К ее удивлению, на нем были те же семь символов: «Дымовые тропы вдоль ярких карнизов, отраженные в глазах ласточки».

Линь Ванжун тоже была ошеломлена. Куплет был его собственным, но его тоже подарила эта женщина. Неудивительно, что женщина-профессор неоднократно утверждала, что это абсолютно справедливо. В ее утверждении не было преувеличения.

Этот куплет был абсолютным шедевром на протяжении веков. Соответствовать женщине было уже крайне редко. Теперь Линь Ванжун был вынужден подумать о другом. Это было трудно, чрезвычайно сложно.

Линь Ваньжун ходила взад и вперед, пока заваривалась чашка чая. Цяоцяо и Ло Нин с тревогой смотрели на него, не смея произнести ни слова.

Внезапно Линь Ваньжун усмехнулась, взяла карандаш и быстро написала семь больших иероглифов после первого куплета. Ло Нин и Цяоцяо переглянулись, а затем в унисон воскликнули: «Невероятно».

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!