Глава 190

Глава 190. Молодой принц

Не видя, что с ним никто не соперничает, Хоу Юэбай втайне был доволен. Он торопливо произнес: «Осенняя вода отражает серебряный зал, утки-мандаринки делят одно крыло; лазурное небо встречается с зеленой водой, вместе играя на лютне». Хотя его куплет был быстро составлен и соответствовал стандартам баланса, связь между утками-мандаринками и игрой на лютне была несколько натянутой. Его едва ли можно было назвать обычным куплетом.

Увидев нахмуренные брови мисс Ло, Старшая Мисс не смогла этого вынести. Она не могла не спросить Линь Ваньжун: «Лин Сан, ты можешь ответить на этот куплет?»

Линь Ваньжун, чувствуя себя несколько извиняющимся перед Ло Нином за то, что он не присматривал за Хоу Юэбаем, кивнул и ответил: «Я смогу».

«Можете ли вы добиться большего, чем он?» Старшая Мисс спросила еще раз.

Линь Ваньжун усмехнулся: «Я самоучка, неограниченный и свободолюбивый. Как его куплет может сравниться с моим?»

Старшая Мисс стиснула зубы и сказала: «Если это так, то тебе следует встать и ответить. Подави этого принца-обезьяны». [TL: Персонажи Хоу в «Хоу Юэбай» и «Обезьяна» звучали одинаково]

Пораженная, Линь Ваньжун подумала: «Я неправильно ее расслышала? Старшая Мисс в бреду?»

Видя его недоверие, Сяо Юро сказал сердито, но смущающе: «Мисс Ло оказала нам услугу. Мы будем вправе отплатить ей. Но не придумывайте никаких идей. Если вы это сделаете, вы не только предадите Цяоцяо и Юйшуана. , но также семья Сяо и я».

Чувствуя головокружение от ее слов, Линь Ваньжун подумала, что предательство Цяоцяо и Юйшуан имеет некоторый смысл. Но предать семью Сяо и ее? Старшая Мисс покраснела, фыркнула и перестала на него смотреть.

Видя, что никто больше не отвечает, и что Линь Ваньжун оживленно беседовала с мисс Сяо, Ло Нин тихо вздохнула. Когда она собиралась заговорить, прозвучал голос Линь Ваньжун: «Мисс Ло, у меня тоже есть куплет».

Обрадованный, Ло Нин собирался ответить, когда Хоу Юэбай быстро вмешался: «Изначально на этот куплет ответил я».

Раздраженный Линь Ваньжун возразил: «Молодой господин Хоу, не будьте нетерпеливы. Сначала выслушайте мой куплет. Куплет мисс Ло был таким: «Осенняя вода отражает серебряный зал, утки-мандаринки делят одно крыло», и я ответил: «Небесный». ветер под нефритовой вселенной, гармонично щебечет феникс».

Все присутствующие понимали, что нижний куплет Линь Саня был более образным и удачным, чем куплет Мастера Хоу. Действительно, на этот раз слуга семьи Сяо одержал победу.

Ло Нин, покраснев одновременно от смущения и счастья, с благодарностью взглянул на Линь Ваньжун. Сияя от гордости, Линь Ваньжун кивнул ей, в то время как Старшая Мисс рядом с ним фыркнула: «Не слишком гордись. Не забывай то, что я говорила тебе ранее. Ты не можешь предать Юшуана».

Линь Ванжун усмехнулась в ответ. Тем временем Ло Нин с румянцем на лице застенчиво произнесла третий куплет: «На ветвях зонтичных деревьев сидят два феникса…»

Казалось, что он является продолжением предыдущего куплета, оба разделяют тему романтического единства, будь то утки-мандаринки или садящиеся фениксы. Была ли эта Старшая Мисс действительно влюблена? Линь Ваньжун озадаченно посмотрела на Ло Нина.

Лицо Старшей Мисс значительно потемнело. В словах Ло Нина был намек на ухаживание. Стиснув зубы, Старшая Мисс огрызнулась: «Лин Сан, тебе не нужно беспокоиться об этом куплете».

«Должен ли я беспокоиться о принце-обезьяне?» — спросил Линь Ванжун.

Старшая Мисс сказала: «Тебе о нем тоже не стоит беспокоиться, оставь его мне». Не успела она произнести ни слова, как она встала и сказала: «Мисс Ло, у меня есть строка, соответствующая вашему куплету: «На ветвях зонтичных деревьев сидят два феникса, среди цветков лотоса стоит пара уток-мандаринок». «

«Замечательно, поистине чудесно», — начала аплодировать Линь Ванжун, казалось бы, создавая проблемы. И Старшая Мисс, и Ло Нин, без всякого предварительного соглашения, бросили на него презрительные взгляды. Люди в зале были рады видеть, как мисс Сяо соответствует этому куплету; Столкновение двух легендарных талантливых женщин было непростым зрелищем.

Ло Нин, удивившись, увидев, что Сяо Юруо ответил на куплет, покраснел от смущения. Она шагнула вперед, взяла Старшую Мисс за руку и сказала: «Сестра Сяо, ты тоже меня дразнишь?»

Сяо Юруо, не желая обижать кого-то со смеющимся лицом, особенно Ло Нин, которая была добра к Линь Сану, отдернула руку и улыбнулась: «Мисс Ло, вы сочинили три куплета, пришло время выбрать тот, который вам нравится. .»

Ло Нин легко улыбнулся, намеренно или нет, взглянул на Линь Ваньжун и хихикнул: «Конечно, я выбрал. Я выбираю тебя, сестра Сяо». Обе женщины начали смеяться и шутить. Наблюдая за этой сценой, Линь Ваньжун вздохнула. Они только что вцепились друг другу в глотку, но теперь были так же дружелюбны, как и прежде. Действительно, женщины и тигры были самыми грозными существами в мире.

Ло Юань притянул Линь Ваньжун к пожилой женщине и нежно представил: «Бабушка, это старший брат Линь Ваньжун, которого я знаю. Он также знает отца и очень близок со мной и моей сестрой».

Уважительно поклонившись, Линь Ваньжун встала и с улыбкой спросила: «Бабушка, у тебя сегодня пятидесятый день рождения?»

Старушка засмеялась: «Что ты говоришь, дитя? Мне уже за семьдесят, а не за пятьдесят».

Ошеломленный, Линь Ваньжун воскликнул: «Но ты выглядишь таким молодым и энергичным, с такими румяными щеками и молодыми волосами, что тебе кажется пятидесятилетним. Я совершенно забыл, что сегодня твой семидесятый день рождения. Мои извинения».

Ло Юань глубоко вздохнул от дерзкой лести Линь Ваньжун. Старушка, хотя и забавлялась его необыкновенным остроумием и талантом, хотя он был всего лишь слугой, была довольна. Она усмехнулась: «Ты точно знаешь, как очаровать своими словами, и ты был довольно умен и интересен в своем обмене куплетами с Ло Нином ранее. Тебе следует навещать его чаще».

Покраснев, Ло Нин быстро ответил: «Не волнуйся, бабушка. Я обязательно попрошу совета у брата Линя».

Линь Ванжун почувствовал ледяной взгляд сзади. Он понимал негодование Хоу Юэбая, но почему Старшая Мисс так разозлилась? Если кто и должен злиться, так это Юйшуан. Все это было слишком запутанно.

Посмеиваясь, Линь Ваньжун сказала: «В твой особенный день рождения я желаю тебе вечной молодости, хорошего настроения, здоровых зубов, хорошего аппетита, ароматной еды, цветущих цветов, добродетельной жены для твоего внука в ближайшее время, хорошего мужа для твоей внучки в ближайшее время, многочисленных потомство, богатство и дом, наполненный благословениями».

Услышав его продолжительное благословение, люди в зале были либо ошеломлены, либо обильно потели. Они и раньше видели бесстыдство, но никогда до такой степени. Они задавались вопросом, откуда взялся слуга этой семьи Сяо, который действовал без малейшего уважения к приличиям. Старшую Мисс это одновременно бесило и забавляло. Но видя, как обрадовалась старушка из семьи Ло, она не могла не покачать головой и не улыбнуться. Этот негодяй, наделенный даром болтливости, казалось, был способен успокоить любого в мире.

Его слова подняли настроение старушке. Смеясь, она сказала: «Хорошо, вознаградите его».

По его мнению, Линь Ваньжун был в восторге: «Мой бриллиант еще не подарили, а я уже зарабатываю деньги». Он вытащил из кармана маленький бриллиант. Он был лишь втрое меньше того, который он дал Цяоцяо, но все равно вызвал переполох среди людей в зале.

Алмаз был кристально чистым и переливался уникальными цветами. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что это не обычный драгоценный камень. Присутствующие, уже знакомые с историей ресторана «Саншайн и Дождь», сразу поняли, что это знаменитый бриллиант с Запада. Это было действительно выдающееся произведение искусства.

Ло Нин от удивления прикрыла рот рукой, глядя на сияющий бриллиант. Она не ожидала, что он преподнесет такой экстравагантный подарок. Хотя оно не могло сравниться с тем, которое он подарил Цяоцяо накануне, оно было чрезвычайно ценным. По всему Великому Хуа можно было найти немного таких алмазов.

Привлекательность бриллиантов для женщин была неоспорима. Сердце Ло Нина колотилось, а Старшая Мисс выглядела ошеломленной. Этот Линь Сан, всегда такой щедрый, никогда не дарил ей бриллиантов, несмотря на то, что они у него были.

С лукавой улыбкой Линь Ваньжун подарила бриллиант пожилой женщине: «Пожилая женщина, этот бриллиант был приобретен у жителя Запада в Ханчжоу. По случаю твоего дня рождения я не приготовил ничего лучшего, поэтому, пожалуйста, прими этот маленький камешек. в знак моего уважения. Учитывая вашу любезность, я надеюсь, вы не будете возражать, что это небольшой подарок.

Старушка осмотрела бриллиант, ее лицо сияло от радости. Она усмехнулась: «Ты, дитя, преподнесла такой грандиозный подарок, но при этом называешь его маленьким. Ло Нин, я стара. Этот бриллиант — знак привязанности брата Линя. Я подарю его тебе. Ты должен беречь его. и не разочаровать добрую волю брата Линя».

Линь Ваньжун чуть не задохнулась от слов старушки. Он видел, как убийственный взгляд Старшей Мисс неоднократно скользнул по нему. Но как его можно было в этом винить? Старушка, которой было около восьмидесяти, действительно не была столь острой в мышлении и речи. Это не имело к нему никакого отношения.

Понимая смысл слов пожилой женщины, Ло Нин наполовину смутился, наполовину разозлился и не осмелился ответить. Однако она так полюбила бриллиант, что приняла его молча, держа в руке и внимательно рассматривая.

Щедрый жест Линь Ваньжун никого не удивил, поскольку все знали о его выходке в Ханчжоу. Но вид угрюмого лица Старшей Мисс действительно возбудил некоторое любопытство. Однако они могли только держать свои вопросы при себе.

«Ах, я всегда стараюсь вести себя сдержанно, но мне никогда по-настоящему этого не удавалось. Жизнь так разочаровывает», — подумал Линь Ваньжун, когда внезапно услышал объявление за дверью: «Прибыл сын Его Высочества принца Чэна, молодой принц Нин…»

В зале раздался тихий гул, среди толпы разнесся ропот. Этот молодой принц Нин, очевидно, был важной фигурой, и даже у всегда сдержанных Чэн Дэ и Тао Юя было выражение восторга на лицах.

Услышав о каком-то молодом принце или наследнике, Линь Ваньжун почувствовал легкое головокружение. «Что за вздор, — думал он, — кататься на фалдах предков, жульничать с едой и питьем, выпендриваться… Черт, я презираю тебя».

Ло Мин уже вышел, чтобы поприветствовать вновь прибывшего в резиденцию. Мужчина лет двадцати носил пурпурно-золотую корону и желтую мантию, расшитую драконами. Телосложение у него было стройное, лицо красивое. Он вел себя грациозно и элегантно, его теплая улыбка появлялась еще до того, как он заговорил, его поведение было утонченным. На первый взгляд можно было сказать, что он не обычный человек.

Был ли это так называемый молодой принц Нин? Так называемый принц, внук дракона, действительно выглядел весьма впечатляюще. Внезапно Линь Ваньжун подумал о мастере Тао Дунчэна, с которым он столкнулся в культе Белого Лотоса. Может ли это быть один и тот же человек? Линь Ваньжун быстро поднялся на ноги.

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте NovellUpdates. Спасибо!

Поддержите нас на Patreon, чтобы получить контент без рекламы, до +21 главы в неделю и до 20 дополнительных глав!