Глава 47

Глава 47 Кулачные бои и удары ногами (Часть 2)

К счастью, девушка оказалась весьма наивной. Она знала только, что нужно пнуть Линь Ваньжун по толстокожим и мясистым ягодицам, по-видимому, не подозревая о важности некоторых жизненно важных областей для мужчин. Сердце Линь Ваньжуна наполнилось облегчением, и он внезапно почувствовал, что сила пинания девушки, казалось, значительно уменьшилась, в конечном итоге став такой же незначительной, как щекотка. Пока он наслаждался этим нежным «массажем», его одолела усталость и истощение духа, и он погрузился в глубокий сон.

Девушка была еще молода и ей не хватало сил. После того, как она несколько раз ударила Линь Ванжун, она сама устала. Она осторожно вытерла пот со лба и посмотрела на Линь Ваньжун, только чтобы обнаружить, что молодой человек сладко улыбается во сне, пуская слюни по земле. Вид, как он мирно спит, разозлил ее еще больше. Стиснув зубы и схватившись за ухо Линь Ваньжун, она сказала: «Лин Сан, просыпайся!»

Линь Ваньжун неуверенно открыл глаза, но не увидел лица девушки. Не выдержав его веса, рука девушки соскользнула, и Линь Ваньжун упала на землю, воссоединившись с богом сна. Девушка взглянула на него и в ярости сказала: «Ты несчастный слуга, подожди, я позабочусь, чтобы ты за это заплатил». Неудовлетворенная, она еще несколько раз пнула тело Линь Ваньжун, прежде чем уйти, даже не беспокоясь о безжизненном Могучем Генерале.

Сон Линь Ваньжуна был особенно сладким, поскольку ему снилась Цяоцяо, молодая девушка, которая нежно говорила о своей привязанности к нему в застенчивой и поддразнивающей манере. Ее девичье обаяние было неотразимо, и ему почти не хотелось просыпаться. Он сел, зевнул и потянулся, все его тело болело. Понимая, что все это произошло из-за злой собаки, он не мог не разозлиться. Однако он также чувствовал себя воодушевленным, удивленным силой, которую он высвободил в борьбе с собакой. Казалось верным, что не следует слишком сильно толкать человека, так как загнанная в угол собака перепрыгнет через стену, и даже отчаявшийся кролик укусит.

Мысли о злой собаке напомнили ему о злой женщине, которая спустила ее с привязи. Ее голос казался чем-то знакомым, но он не мог вспомнить, где видел ее раньше. С момента прибытия сюда он мог пересчитать количество женщин, которых встретил, по пальцам одной руки.

Во-первых, это была Сяо Цинсюань, женщина, замаскированная под мужчину, которая питала к нему глубокую ненависть. Несмотря на то, что он убил злобную собаку, он тоже упал. С ее способностями ей было бы легко убить его. Из этого стало ясно, что злая женщина определенно не была Сяо Цинсюань.

Следующей была Цяоцяо, умная и послушная девушка, которая тоже любила его, так что это тоже не могла быть она.

Может ли это быть госпожа Сяо? Сердце Линь Ванжун пропустило удар. Третьей женщиной, которую он встретил, была госпожа Сяо. Может быть, это она натравила на него собаку? Поразмыслив над этим, он нашел эту идею забавной. Госпожа Сяо была элегантной и утонченной; как она могла сделать такое? К тому же у них не было обид друг на друга, да и у нее не было для этого причин.

Поразмыслив над этим, он не мог вспомнить, чтобы у него были враги. В резиденции Сяо единственными женщинами, которых он знал, кроме госпожи Сяо, были несколько служанок.

Линь Ваньжун, страдая от пульсирующей головной боли, решил больше не задерживаться на этом вопросе. Если появится враг, он встретится с ним лицом к лицу; если бы наводнение пришло, он бы с ним справился. Ее не нужно было бояться.

Ошеломленный и дезориентированный, Линь Ваньжун понятия не имел, как долго он лежал на земле. Только после того, как к нему медленно вернулись силы, ему удалось с огромным усилием подняться. В саду царил полный беспорядок в результате жестокой битвы между ним и собакой. Чувствуя себя слабой и несчастной, Линь Ваньжун не удосужился навести порядок.

Он подошел к убитому злобному псу и усмехнулся: «Ты хотел поругаться со своим дедушкой? Никаких шансов. Вот и все для так называемого Могучего Генерала, я легко тебя поймал». Линь Ваньжун ухмыльнулась, затащила Могучего Генерала внутрь, нашла две ветки, чтобы подпереть стойку, и крепко привязала к ней злобную собаку.

Хотя комната, приготовленная для него дядей Фу, была простой, в ней было все необходимое для жизни. Линь Ванжун обыскала комнату и вскоре нашла небольшой нож. Он усмехнулся, подошел к подпертым ветвям, содрал шкуру со злобной собаки, нарезал ее мясо на куски и тщательно очистил.

В комнате, где он остановился, была печь, дрова и даже приправы. В восторге Линь Ваньжун положила собачье мясо в кастрюлю и начала энергично его готовить. Сегодня он сражался со злой собакой и, хотя и задремал на земле, все равно чувствовал некоторую усталость. Закончив все, он еще раз вздремнул в комнате.

В оцепенении он услышал, как кто-то снаружи воскликнул: «Какой восхитительный аромат! Должно быть, это собачье мясо высшего качества!» Это был голос дяди Фу. Линь Ваньжун встала и засмеялась: «Дядя Фу, ты идешь на работу или только выходишь?» Солнце садилось, и только сейчас появился дядя Фу, явно расслабившись.

Дядя Фу усмехнулся: «Сегодня твоя смена, так что с тобой здесь не будет никаких проблем. Хе-хе, Лин, ты точно знаешь, как развлечься. Ты украл и убил чью-то собаку ради этого мяса? Это отличная вещь, Сегодня вечером меня угостят». Дяди Фу нигде не было, когда собаку избивали и убивали, но теперь, когда пришло время есть, он был полон энтузиазма. Линь Ваньжун презирал дядю Фу от всего сердца, но дядя Фу не обращал на это внимания. Хлопнув в ладоши, он сказал: «Хорошее мясо заслуживает хорошего вина. Хе-хе, Линь Сан, тебя сегодня ждет угощение. Я принесу банку из винного погреба Леди, хе-хе, но ты не должен ей говорить».

Линь Ваньжун знал, что дядя Фу нацелился на собачье мясо, и, поскольку сегодня он был напуган, немного вина, чтобы успокоить нервы, не повредит. Он кивнул в знак согласия. Судя по всему, дядя Фу был прирожденным обжорой. Имея в качестве мотивации вкусное собачье мясо, он быстро вернулся, тайком принеся неоткрытую бутылку «Красного вина дочери Шаосин».

По сравнению с крепким алкоголем, который Линь Ванжун пробовал раньше, Daughter’s Red был мягче, но из-за длительного хранения у него был тонкий, нежный аромат. Линь Ванжун нашел это вполне приемлемым. Они вдвоем поели и выпили, и Линь Ваньжун внезапно спросил с улыбкой: «Дядя Фу, ты знаешь, кто в особняке Сяо больше всего любит собак?»

«А, любит собак? Ну, это был бы Второй…» Дядя Фу, грызший собачью ногу, вдруг побледнел, услышав это, как будто что-то припоминая. «Шерсть собаки снаружи показалась мне знакомой. Может ли эта собака быть из нашего особняка?»

«Я не уверен, что это из нашего особняка, но у этой собаки, похоже, довольно впечатляющее имя, что-то вроде Могучего Генерала», — небрежно сказал Линь Ванжун.

— Что? Могучий генерал? Дядя Фу вскочил, его лицо стало пепельным. «Лин Сан, пожалуйста, наслаждайся этой едой. У меня есть срочные дела. И, пожалуйста, никому не говори, что я ел это собачье мясо. Я умоляю тебя, умоляю тебя». Он бросился прочь, как убегающие служанки, как будто пребывание рядом с Линь Ваньжун еще на минуту принесет ему неудачу.

«Скатертью дорога», — подумал Линь Ванжун. Он поглощал вкусную еду и вино, а когда наступило опьянение, в оцепенении упал на кровать. Он внезапно вспомнил растение, которое видел в дикой природе вчера во время боя. Запах показался ему знакомым, но он не мог вспомнить, что это было. Он некоторое время размышлял, но не нашел никаких подсказок и погрузился в глубокий сон. Эта ночь была исключительно мирной.

******Дорогие молодые мастера, теперь мы получаем пожертвования через Paypal за бонусную главу. На каждые совокупные 15$ будет бонусная глава. ******

******Статус пожертвования 15.05******