Глава 6

Глава 6. Толкание красавицы в реку (Часть 1)

Этот мир сильно отличался от времен Линь Ванжуна. В мире Линь Ваньжун мужчины обычно носили серьги, кольца в носу и каффы для ушей. Однако в этом мире обычаи были простыми и консервативными, и подобные практики считались странными, и любой, кто осмеливался это сделать, считался монстром и был наказан соответствующим образом.

Поэтому ни один мужчина в этом мире не осмеливался носить серьги, даже трансвеститы.

У девушки, Сяо Цинсюань, раньше от беспокойства были красные уши, и Линь Ваньжун только сейчас заметила два тонких пирсинга в ушах. Неудивительно, что она выглядела такой красивой и элегантной; она была действительно потрясающей молодой женщиной.

Линь Ваньжун молча поздравил себя, понимая, что его сексуальная ориентация все еще вполне нормальна. Однако девушка не испугалась его потрепанного вида и вовлекла его в разговор, продемонстрировав свой ум.

Когда Линь Ваньжун раскрыла личность Сяо Цинсюаня, высокомерная фраза «маленькая девочка» задела за живое и мгновенно разрушила хорошее впечатление, которое у нее сложилось о нем.

Сяо Цинсюань посмотрела на Линь Ваньжун с яростью в глазах, ее лицо покраснело от гнева. «Ты бесстыдный лжец!» — крикнула она.

Линь Ванжун раньше не любил молодого мастера Сяо, потому что подозревал, что он тайский хороший человек. Теперь он мог видеть, что Сяо Цинсюань был стройным и имел крепкие, подтянутые ноги. Даже не прикасаясь к ней, он чувствовал тепло, исходящее от ее тела. Ее тонкие черты лица подчеркивались сердитым выражением лица, делая ее еще более очаровательной.

С точки зрения внешности и телосложения она была самой красивой женщиной, которую Линь Ванжун когда-либо видел. К сожалению, судя по плоскостности ее шахмат, вокруг груди у нее была какая-то перевязь, скрывающая часть ее изгибов. Он не мог видеть ее истинную внешность и чувствовал себя немного сожалеющим.

Линь Ваньжун уставился на ее грудь, кивая и качая головой, погруженный в свои мысли. Выражение его лица было типичным извращенцем в глазах постороннего.

Сяо Цинсюань побледнел и внезапно закричал: «Я убью тебя, бесстыдный лжец!»

Она отбросила веер, и ее тонкая рука засияла слабым голубым светом. С мощной силой она ударила Линь Ваньжун в грудь, словно молния.

Линь Ванжун была ошеломлена. Что это был за беспорядок? Боевые искусства? Магия?

У него не было времени думать. Движения Сяо Цинсюаня были слишком быстрыми. Хоть он и считал себя проворным, даже сражаясь против двух человек в университете, он был совершенно не в состоянии увернуться от ее атаки.

Наблюдая за тем, как эта рука вот-вот отпечатается на его груди в мгновение ока, у Линь Ваньжун была только одна мысль: я конченный человек, и я умру в руках невероятно красивой девушки.

Внезапно он подумал о своих родителях далеко дома. Если бы не организованная отрядом поездка на гору Тай более месяца назад, он бы сюда не приехал. Если бы не эта надоедливая девушка, которая заставляла его нести почти всеобщий багаж, он бы не поскользнулся и не упал в долину. Его не могли бы необъяснимым образом перенести в это призрачное место, не говоря уже о том, чтобы он висел на руках у этой девушки.

Линь Ванжун внезапно возмутился. Раз его привезли сюда, почему им пришлось убить его так быстро? Очевидно, Бог сыграл с ним злую шутку, и он не хотел этого принять.

В борьбе Линь Ваньжун яростно схватил девушку за талию обеими руками, даже когда ее ладонь коснулась его груди. Была ли это иллюзия или нет, в тот момент, когда Линь Ваньжун коснулась ее талии, в ее глазах, казалось, появился намек на нежелание, и сила в ее руке соответственно уменьшилась.

Несмотря на это, Линь Ваньжун почувствовал острую боль в груди, и кровь хлынула изо рта фонтаном. С налитыми кровью глазами он крепко сжал талию девушки руками, словно железными клещами. Нежное и гладкое чувство заставило разум Линь Ваньжуна поколебаться, но его жизнь была в чужих руках, и чувство красоты быстро исчезло. Линь Ваньжун яростно держал ее, не давая ей приложить какую-либо силу второй ладонью, в то время как его ноги внезапно отступили назад.

Они оба были уже близко к берегу озера, и Сяо Цинсюань, застигнутый врасплох, никогда не ожидал, что Линь Ваньжун внезапно извергнется. Он схватил ее за талию, и она сердито отругала его, ее лицо покраснело от ярости: «Бесстыдник, я убью тебя!»

Это был второй раз, когда она назвала Линь Ваньжун бесстыдной, и на этот раз у нее действительно было убийственное намерение. Пальмовый ветер стал еще сильнее, чем раньше, не оставляя места милосердию.

Даже испытывая сильную боль, Линь Ваньжун все еще сохранял некоторую ясность в уме, предвидя, что эта девушка не отпустит его так легко. Он крепко обнял ее за талию, не давая ей возможности проявить силу.

Их тела были близко друг к другу, и Линь Ваньжун слегка погладил ее подмышку рукой. Учитывая его опыт, этот метод щекотки никогда не подводил, будь то опытный мастер боевых искусств или богатый император, все они поддавались бы ему.

И действительно, грозная девушка затряслась всем телом, сжала руки и быстро подавила смех. Сила, собравшаяся в ее ладони, полностью рассеялась.

Если бы он не смог воспользоваться этой возможностью, которая выпадает раз в жизни, Линь Ваньжун был бы дураком. «Лин Ванжун» можно было написать перевернутым три раза.

Линь Ванжун изо всех сил держал ее тело, не позволяя ей ни малейшего сопротивления. Внезапно от удара они оба упали с берега в воду, образовав брызги воды при приземлении.

Когда Сяо Цинсюань вскрикнул от шока, красивый слуга на берегу был ошеломлен внезапным похищением своей любовницы. Он мог только в отчаянии смотреть, как Линь Ваньжун и Сяо Цинсюань вместе нырнули в воду.

Хорошо зная коварную натуру этой молодой женщины, Линь Ваньжун не отпустил ее, а вместо этого изо всех сил держал ее тонкую талию, крепко прижимая ее к своему телу. Он не стал рисковать — эта женщина была опасна и чуть не убила его несколько минут назад. «Черт возьми, — подумал он, — я не позволю тебе теперь взять надо мной верх».

Когда они опустились на дно озера, женщина яростно боролась с хваткой Линь Ваньжуна, оставляя синяки по всему телу. Но он держался, не обращая внимания на боль и отказываясь отпустить ее.

В нынешние времена Линь Ваньжун женщины редко были опытными пловцами, особенно в эпоху, когда важность соблюдения надлежащего этикета подчеркивалась превыше всего. Поэтому неудивительно, что Сяо Цинсюань, выросший в роскоши и привилегиях, был совершенно беспомощен в воде, в то время как Линь Ваньжун, выросший в маленькой деревне на берегу реки Хань, был похож на рыбу в воде. .

Линь Ванжун прижала ее к себе, не позволяя ей сдвинуться ни на дюйм. Поначалу ее борьба была сильной, но вскоре она становилась все слабее и слабее, при этом глотая воду.

Ощущая торжество, Линь Ваньжун открыл глаза и увидел волосы и одежду Сяо Цинсюаня, плавающие в воде. Ее туфель и чулок нигде не было видно, а ее тонкие ступни пинались и боролись с водой. Ее длинное платье расстегнулось, обнажив серо-белое нижнее белье.

Несмотря на боль во всем теле, Линь Ваньжун чувствовал, как внутри него кипит гнев. Он сильно пострадал от руки этой женщины и чуть не погиб. Без колебаний он схватил пояс ее нижнего белья и с силой потянул его.

Сяо Цинсюань поняла, что происходит, и попыталась закричать, но ей удалось только проглотить еще больше воды. Когда кристально чистая вода озера успокоилась, Линь Ванжун увидела, как ее груди освободились от оков. Два мягких, сочных холмика дрожали в воде, их дерзкие соски дразняще были видны. В глазах Линь Ванжун они были как минимум D-чашкой, а ее фигура была на уровне участницы конкурса красоты.