Средний полет
Винсент устроился в своем кресле на небольшом частном самолете, направлявшемся на один из самых красивых пляжей Америки — Пуэрто-Рико. Когда самолет готовился к посадке, он выглянул в окно и был немедленно поражен потрясающим видом, который развернулся перед ним.
Кристально чистые воды Карибского моря простирались внизу, мерцая в ярком солнечном свете. Пышные зеленые леса усеивали пейзаж, а редкие проблески белых песчаных пляжей только добавляли захватывающей дух картины. Он не мог не почувствовать благоговения и удивления от природной красоты под ним.
Причина, по которой он отправился в это место, была в Эванджелине. Он вспомнил, как ее могущественная подруга-ведьма извлекла из него кровь и использовала ее, чтобы определить местонахождение недостающей части его медальона. Это было зрелище, которое стоило увидеть, наблюдая, как она плетет свою магию.
Но, несмотря на риски, им это удалось. Им удалось оценить местоположение первой части. И вот он отправился в это путешествие, пересек океан, чтобы вернуть то, что по праву принадлежало ему.
София хотела присоединиться к нему, но он знал, что это слишком опасно. Он не был достаточно силен, чтобы обеспечить ее безопасность, и он не мог рисковать потерять ее
Естественно, он позаботился о том, чтобы о ней и ее семье хорошо заботились.
София хотела жить с родителями, пока он был в отъезде, поэтому он не пожалел денег, купив потрясающую виллу стоимостью четыре миллиона долларов в безопасном и богатом районе. Он даже зашел так далеко, что купил каждому из них новую машину, а у Софии есть гладкий розовый Porsche Cayeman, который привлекал всеобщее внимание, куда бы она ни пошла.
Чтобы обеспечить их безопасность, он пошел дальше и приказал группе охранников следить за ними круглосуточно. Эти охранники не были обычными людьми, каждый из них разблокировал по крайней мере 10% своего адреналинового потенциала.
Что касается Натана, то Уильям позвонил, чтобы сообщить некоторые удивительные новости. По-видимому, у него была исключительная способность к раскрытию своего Адреналинового Манипуляции, редкий и очень сильный потенциал. Казалось, что трагедии, которые он пережил с детства, закалили его мозг.
«Я знаю, ты сможешь, Натан», — он не мог не почувствовать гордость и удовлетворение при мысли о том, что его лучший друг становится сильнее. Он знал, что Натану пришлось многое пережить, и было приятно видеть, как он процветает.
"свист"
Частный самолет наконец приземлился.
Винсент прошел через аэропорт, осматривая оживленную сцену вокруг себя. Стены были окрашены в яркие оттенки синего и зеленого, украшены красочными фресками, изображающими богатую культуру и историю острова.
Воздух был наполнен ароматом экзотических цветов. И даже сотрудники аэропорта, казалось, излучали заразительную энергию острова, их улыбки и радостные приветствия сразу же заставили его почувствовать себя желанным гостем.
Затем он вышел из аэропорта, где его встретила потрясающая пуэрториканка с табличкой с его именем. Она одарила его теплой улыбкой, представившись как Джулия, его гид в поездке.
"Эванджелина…" Винсент не мог не усмехнуться про себя, поняв, что Эванджелина снова выбрала красивую женщину. Он не возражал против того, чтобы смотреть на пышное тело Джулии, но не мог не чувствовать себя немного неловко из-за того, что его считают ловеласом. Тем не менее, он натянул на себя самую очаровательную улыбку и поблагодарил ее за встречу с ним.
Когда они шли вместе, он не мог не заметить, как ее глаза, казалось, загорались всякий раз, когда она украдкой бросала на него взгляд. Она определенно была увлечена им, но кто мог ее за это винить?
«Я рад, что вы здесь, чтобы показать мне окрестности», — сказал он с улыбкой, пытаясь завязать разговор. «Я так много слышал о красоте Пуэрто-Рико, и я уже могу сказать, что это правда».
Джулия с готовностью кивнула, ее темные волосы запрыгали по плечам.
«Да, Пуэрто-Рико — волшебное место», — сказала она. «И вы, сэр, вы такой же волшебный».
Он был ошеломлен ее комплиментом, но не мог не почувствовать прилив гордости.
«Спасибо», — сказал он, одарив ее еще одной очаровательной улыбкой. «Ты сама довольно волшебна», — невольно похвалил он ее.
Как только слова слетели с его губ, Винсент внутренне застонал.
«Черт, мой гладкий рот снова наносит удар», — вздохнул он, осознав свою ошибку.
Он обнаружил, что стал лучше говорить, вспоминая большую часть своих воспоминаний, но иногда его обаяние брало над ним верх. Он не хотел флиртовать со всеми, кого встречал, но, похоже, это выходило у него само собой. Он не мог не ценить красоту вокруг себя, и иногда эта оценка выливалась в комплименты.
Джулия покраснела, и он мог сказать, что произвел впечатление. Он не мог отрицать, что ему нравилось видеть ее возбужденной, но он также знал, что ему нужно было сосредоточиться на задаче. Эванджелина послала его в это место не просто так, и он не мог позволить себе отвлекаться на красивое лицо.
Однако он также не мог отделаться от мысли, что, возможно, он мог бы каким-то образом продемонстрировать ей свою признательность.
«В смысле, что плохого в небольшом вознаграждении, верно?» — пробормотал Винсент себе под нос, пытаясь оправдать свои не совсем профессиональные мысли. «Она просто делает свою работу… а я, может быть, просто делаю свою». Он усмехнулся, прекрасно понимая, что его намерения не совсем невинны.
Он не совершал никакого преступления, переспав с несколькими женщинами, потому что их всех это устраивало. Для них это не имело значения, пока он продолжал их любить. А любовь была у него в изобилии.
Пока все участники были согласны и счастливы, вреда не было.
***
***
***
Курорт Эль Конкистадор
Глаза Винсента расширились от благоговения, когда он уставился на бесконечные просторы бирюзового океана перед ним. Теплое солнце на его коже и звук ласковых волн, бьющихся о берег, были словно бальзам для его души. Он повернулся к своему проводнику Джулии и улыбнулся.
«Это невероятное место», — сказал он, и его голос был полон удивления.
«Вы еще ничего не видели», — сказала она взволнованным голосом. «Я покажу вам все, сэр Винсент».
Несмотря на то, что он привык к роскоши, захватывающий вид на океан все еще оставлял его в благоговении. Когда они шли по вестибюлю, он не мог не почувствовать удивления от огромного пространства голубой воды, простирающейся перед ним.
Великолепие курорта только добавляло магии моменту. Высокие потолки и элегантные люстры, казалось, делали вид на океан еще более очаровательным, как будто они были неразрывно связаны. Широкая лестница, ведущая на верхние этажи, сама по себе была произведением искусства, свидетельством мастерства мастеров, построивших курорт.
Джулия провела его в его комнату, которая была просторной и хорошо обставленной. С балкона открывался потрясающий вид на море, и он уже мог представить, как проводит долгие дни, развалившись на удобной мебели, наблюдая за набегающими волнами.
«Вам что-нибудь нужно, сэр Винсент?» Джулия наклонилась к нему, ее изгибы подчеркивались обтягивающим платьем, которое она носила. Она знала, как использовать свои достоинства в своих интересах, и Винсент не был исключением. Она видела, как румянец заливает его щеки, и как его взгляд задержался на ее губах.
Он не мог отрицать, что она была довольно красива. Ее длинные, темные волосы струились по плечам мягкими волнами, а ее яркие глаза искрились теплом и очарованием.
«Думаю, я в порядке, спасибо», — сказал он, снова сосредоточившись на виде на океан. «Но я хотел спросить, не хочешь ли ты присоединиться ко мне за ужином сегодня вечером?»
Лицо Джулии озарилось радостью. На мгновение она подумала, что не любит его, но его слова говорили об обратном. Ее сердце пропустило удар, и она не могла не задаться вопросом, как это было здорово — спать с таким молодым красивым мужчиной.
«Я бы с удовольствием, тут, на пляже, есть отличный ресторан, который, я думаю, тебе понравится. Встретимся там на закате?»
Винсент почувствовал, как его кровь закипает при звуке взволнованного голоса Джулии.
«Конечно», — ответил он, и его голос был пронизан желанием. «Мне бы не помешало немного волнения».
Джулия застенчиво улыбнулась ему, ее глаза озорно сверкнули.
«Думаю, я смогу вам в этом помочь», — сказала она с улыбкой.