Глава 140 Специальная доставка

«Доброе утро, господин Винсент», — поприветствовала его служанка, как только он вошел в свой особняк. Ее голос был теплым и уважительным, эхом разносясь по просторному фойе.

«Уже довольно поздно, но спасибо», — поприветствовал он ее в ответ.

Затем он направился в спальню, его шаги были размеренными и неторопливыми. Когда он достиг двери, он осторожно повернул ручку, позволив ей распахнуться с тихим скрипом. Его улыбка стала шире, когда он полностью вошел в свою комнату и увидел Софию, мирно спящую на роскошной кровати Texas King size.

Он восхищался ее безмятежной красотой, даже в ее усталом состоянии, понимая, что она, должно быть, ждала его возвращения. Усталость, очевидная в ее глазах, тронула его сердце, зная, что она не спала до его прихода.

Осторожно, чтобы не потревожить ее, он тихо подошел к кровати и нежно убрал прядь волос с ее лица. Он восхищался ее стойкостью и непоколебимой поддержкой, даже перед лицом опасностей и неопределенностей, которые сопровождали его опасный образ жизни.

«Я должен просто дать ей поспать», — пробормотал он себе под нос. Он решил не будить ее, осознавая важность ее отдыха и зная, что у них будет достаточно времени, чтобы наверстать упущенное, когда она проснется. Вместо этого он нашел утешение в осознании того, что она в безопасности, в мире и рядом с ним.

«Я вернусь к тебе, когда закончу», — он вышел на балкон, прохладный ночной воздух нежно ласкал его лицо, когда он потянулся за телефоном. Ему нужно было позвонить кому-то, кого он считал важным, кому-то, чьи советы и поддержку он очень ценил.

Набрав знакомый номер, он терпеливо ждал, пока телефон зазвонит на другом конце. Слабый звук ветра и мягкий шелест листьев создавали успокаивающий фон для его мыслей.

Наконец, на другой линии ответил голос.

«Привет, брат Винсент», — раздался теплый и успокаивающий голос Эванджелины. «Зачем ты звонил?»

Он потратил некоторое время, чтобы собраться с мыслями, размышляя, как лучше всего объяснить ситуацию.

«Кажется, я только что убил сверхъестественное существо ранга S», — выпалил он, и в его голосе прозвучала смесь неуверенности и недоверия. Он собирался выразить это как следует, но решил, что это слишком хлопотно.

"Ты уверена?" — в ее голосе прозвучал оттенок сомнения, когда она обдумывала его откровение. Хотя она высоко ценила его силу, идея успешного убийства им человека ранга S с помощью домена казалась невозможной. Будучи обладательницей "Подвижного домена", она понимала, насколько сложно устранить кого-то с такой силой.

«Я не могу сказать наверняка», — ответил он, и в его голосе прозвучала неуверенность. «Я проснулся, а женщина, с которой я боролся, исчезла. Но не имеет смысла оставлять меня в живых без причины».

Голос Эванджелин стал серьезным, когда она потребовала больше информации.

«То есть ты ничего не помнишь?» — с беспокойством спросила она. Новообретенная сила Винсента должна была затруднить кому-либо стирание его воспоминаний, особенно с защитой медальона.

«Совершенно верно. Я не помню, что произошло, поэтому я в растерянности», — ответил он.

«Не могли бы вы предоставить мне больше информации о ее способностях?» — спросила она, и ее голос был полон любопытства.

«Она может управлять статуями и…» — ответил он, его слова лились потоком, когда он начал объяснять масштабы сил женщины. Он углубился в тонкости ее способностей, описывая, как она могла оживлять каменные скульптуры, оживляя их под своим командованием. Статуи подчинялись всем ее прихотям и становились грозными противниками, которые могли появляться почти бесконечно.

Эванджелина мчалась со скоростью мысли, когда он описывал силу женщины управлять статуями. Имя выскользнуло из ее памяти, когда она узнала личность женщины. «Эмилия», — пробормотала она, ее голос был полон удивления.

Она знала о связи Эмилии с Фенриром задолго до его кончины, но не ожидала, что та достигнет ранга S. Хотя она знала, что Эмилия превратилась в сверхъестественное существо, она предполагала, что ее силы относительно скромны, поэтому никогда не считала нужным устанавливать с ней контакт.

Но на этот раз события, похоже, приняли неожиданный оборот.

Она не могла не почувствовать прилив волнения, слушая историю Винсента. Понимающая улыбка озарила ее губы, когда она осознала значимость присутствия Эмилии. Открытие еще одного сверхъестественного существа S-ранга идеально соответствовало ее планам, предлагая массу преимуществ и возможностей. Мысль об объединении сил с Эмилией вызвала в ней волну предвкушения.

Ее разум метался от планов и стратегий, пока она размышляла, как лучше всего подойти к ней. Она понимала деликатность ситуации и важность создания прочной связи с кем-то такой силы и влияния.

Но, отложив свои мысли на время, она снова сосредоточилась на текущей задаче. Она мягко перенаправила внимание Винсента, напомнив ему о важности его следующей миссии. Она знала, что их непосредственные цели требуют его полной самоотдачи и сосредоточенности.

«Давайте пока отложим мысли об этой женщине», — предложила она, ее голос был нежным, но твердым. «Тебе нужно сосредоточиться на своей следующей миссии, брат Фенрир. Тебя ждут важные задачи».

«Хорошо», — Винсент понял мудрость ее слов и необходимость оставаться сосредоточенным. Он завершил звонок, поговорив с ней о более важных вещах.

Теперь, когда его разум свободен от отвлекающих факторов, он нежными шагами двинулся к уютной обстановке их общей кровати. Он нежно устроился в постели рядом с Софией, его действия были наполнены нежностью и привязанностью. Он нежно поцеловал ее в лоб, жест, который говорил о многом из его любви к ней. Обхватив ее руками, он прижал ее к себе, лелея спокойствие момента.

Его регенеративные способности позволяли ему отказаться от необходимости спать, однако он охотно предавался этому акту ради привычки и близости, которую он приносил ему к Софии. Это был священный ритуал, момент перерыва в его сложном мире.

Когда София очнулась ото сна, ее глаза распахнулись, приветствуемые присутствием Винсента и теплом его объятий. Довольная улыбка озарила ее губы, когда она нежилась в комфорте его тела. Не было произнесено ни слова, поскольку в этот безмятежный момент тишина говорила о многом.

Осознав, что ему нужно отправляться на задание, Винсент еще крепче прижал ее к себе, испытывая огромное удовлетворение от драгоценных мгновений, проведенных ими вместе.

.

.

.

Аляска, земля необузданной красоты и сурового очарования, раскинулась перед Винсентом, пленяя его чувства своим ледяным величием. Холодный ветер, резкий и колючий, скользнул по его лицу, неся с собой шепот древних сказаний и секретов, хранящихся в его ледяных объятиях.

Когда он оглядел горизонт, его глазам предстал пейзаж, словно застывший во времени. Возвышающиеся горы, вершины которых были украшены сверкающим снегом и льдом, тянулись к небесам, их величественное присутствие внушало уважение. Кристаллические ледники, словно замерзшие реки, извивались по долинам, отражая эфирное сияние солнечных лучей.

«Вот твой кофе, приятель»

Размышления Винсента были внезапно прерваны знакомым голосом, вернувшим его в настоящее. Он обернулся и увидел Натана, стоящего с двумя чашками дымящегося горячего кофе в руках. Теплая улыбка расплылась по его лицу, когда он приветствовал своего лучшего друга.

«Спасибо, Натан!» Он улыбнулся, его голос был полон искреннего восторга. Он с нетерпением потянулся, чтобы взять одну из чашек, чувствуя тепло, исходящее через керамику. Насыщенный аромат кофе окутал его чувства, добавив успокаивающий штрих к свежему воздуху Аляски.

Натан пришел к ней, чтобы доставить ей одежду, сшитую на заказ, которую Винсент заказал для Эванджелины. Эти специальные предметы одежды были разработаны так, чтобы плавно слиться с его телом в моменты трансформации, гарантируя, что он больше не останется открытым или уязвимым после того, как претерпит свою необычайную метаморфозу.

«Ты уверен, что не против пойти со мной, Натан?» — спросил Винсент, и в его голосе прозвучала искренняя обеспокоенность.

Натан, полный новой уверенности, не мог не ухмыльнуться, удовлетворенный своим недавним прогрессом.

«Давай, приятель», — похвастался он, и в его глазах мелькнула гордость. «Я стал действительно сильным, понимаешь? Мастер Уильям даже назвал меня гением! Я даже превзошел твои собственные рекорды».

Винсент не мог не усмехнуться, зная склонность своего друга к хвастовству. Однако он был полон решимости не позволить Натану взять верх.

«О, правда?» — игриво парировал он, и на его лице расплылась озорная улыбка. «Ну, ты, возможно, будешь в шоке, когда увидишь, насколько я стал сильным».

Любопытство Натана возросло, и он наклонился, с нетерпением ожидая ответа Винсента.

«Насколько ты теперь силен?» — спросил он, и его глаза наполнились волнением.

Винсент на мгновение замер, наслаждаясь возможностью подразнить своего друга. С лукавой улыбкой он поднял руку в комичном жесте, делая вид, что демонстрирует свою огромную силу.

«Я могу разрушить гору одним ударом», — заявил он, его тон был преувеличен для пущего эффекта.

Глаза Натана расширились от недоверия, на его лице отразилось легкое благоговение.

«Серьёзно?» — воскликнул он, не в силах скрыть своего волнения.

Винсент больше не мог сдерживать смех, осознав, что ему удалось втянуть Натана в свою игривую шутку.

«Нет, Натан», — сказал он с ноткой веселья в голосе. «Я просто подшучивал над тобой. Но поверь мне, я смогу отнести тебя, как принцессу, в безопасное место, когда ты окажешься в опасности».

«Это не очень утешает», — Натан притворился обиженным, но в глубине души он был искренне рад снова пообщаться со своим лучшим другом.