Глава 164 Доказательство силы

Местом встречи Винсента и Redfang была назначена заброшенная промышленная зона на окраине Нью-Йорка. Винсент прекрасно понимал, что это место представляет для него определенные неудобства. Однако, несмотря на эти факторы, он оставался уверенным в своей способности справиться с любой возникшей ситуацией.

В дополнение к своей собственной грозной силе, он привел с собой контингент из пары десятков вампиров. Их присутствие служило демонстрацией его влияния и прочного фундамента внутри фракции Эванджелины.

«Итак, они пригласили меня сюда, потому что сегодня полнолуние», — пробормотал Винсент себе под нос, его голос был едва слышен из-за звуков шагов, наполнявших воздух. Его глаза были прикованы к небесному шару, возвышавшемуся над темным пространством ночного неба.

Полная луна бросала на сцену неземное сияние, освещая ночное небо своим лучистым светом.

Когда лунное сияние омыло его, он почувствовал, как по его венам пробежала волна энергии. Его тело пульсировало энергией, обостряя его чувства и усиливая его эмоции. Однако среди этой опьяняющей волны в его груди развернулось странное ощущение. Это была охлаждающая эссенция, словно дуновение ледяного воздуха, которое прошептало сквозь его существо, оживляя его разум и вселяя чувство ясности.

«Благодаря медальону внутри моего тела я могу лучше контролировать свои эмоции», — размышлял он. «Было бы хлопотно, если бы мне приходилось ходить с нестабильным умом каждый раз, когда луна достигает своего полного состояния».

«Мастер Винсент, я чувствую впереди чье-то присутствие», — заговорила вампирша, в ее голосе слышалась осторожность.

«Не волнуйтесь, я справлюсь со всем, что они нам подкинут», — успокоил он свою группу, и в его голосе звучала уверенность.

Группа двинулась вперед уверенными шагами, их шаги эхом разносились по заброшенной промышленной зоне. Каждый участник остро осознавал тяжесть предстоящей встречи с Красными Клыками, печально известной фракцией в криминальном мире. По мере продвижения вперед в воздухе висело ожидание, словно невидимая пелена, смешиваясь с лунной тишиной ночи.

Звук их синхронных шагов отражался, ритмичный ритм, который подчеркивал их единство и цель. Их глаза сканировали окрестности, предупреждая любые признаки движения или скрытых противников, в то время как их разум был переполнен мыслями о том, что может произойти сегодня вечером.

Однако одно оставалось несомненным — человек, возглавлявший их сегодня вечером, был, несомненно, грозным.

Винсент, идущий впереди, излучал ауру силы, которая резонировала в группе. Его поза была расслабленной, взгляд был устремлен вперед, как будто он уже предвидел успех их миссии.

Когда они приблизились к назначенному месту встречи, сильное напряжение охватило воздух. Заброшенная промышленная зона, казалось, затаила дыхание, словно осознавая значимость предстоящей встречи. Тени танцевали в лунном свете, отбрасывая жуткий фон на холодные, безмолвные строения, которые их окружали.

Затем, когда они приблизились к открытой местности, им представилось ошеломляющее зрелище. Перед ними были сотни оборотней, их фигуры сливались со звездным ландшафтом. Вампиры, застигнутые врасплох огромным числом, не могли не почувствовать укол разочарования и раздражения, тихо проклиная все непредвиденные обстоятельства, сложенные против них.

Винсент, однако, оставался невозмутимым. Спокойно и собранно он осматривал море оборотней, раскинувшееся перед ним. Хотя для некоторых встреча с дюжиной оборотней могла бы стать вызовом, мысль о встрече с сотней не выбивала его из колеи. Его внимание было сосредоточено на другом.

Но больше, чем само количество оборотней, его интриговало присутствие пятнадцати альф и пожилого мужчины, излучавшего грозную энергию, что безошибочно указывало на то, что он является значимой фигурой среди них.

Пожилой мужчина надел куртку красного цвета, которая выделяла его среди окружающих. Довольно забавно, что казалось, будто он щеголяет в фирменном цвете их банды. Он не мог не найти это несколько комичным. К счастью, его замаскированное лицо скрывало улыбку, которая дергала уголки его губ, позволяя ему сохранять вид таинственности и интриги.

«У него может быть странный вкус, но нет никаких сомнений в его силе», — заметил Винсент, его взгляд не дрогнул, когда он встретился со старцем, стоявшим в первых рядах. Морщины, выгравированные на обветренном лице мужчины, говорили о мудрости, полученной в бесчисленных битвах и преодоленных испытаниях. Само его присутствие внушало уважение, излучая королевскую ауру, которая не оставляла сомнений относительно его авторитета как верховного лидера Красного Клыка.

«Добрый вечер, меня зовут Лоуэлл», — голос мужчины имел вес, резонируя в открытом пространстве, когда он представился. Его слова, кажущиеся обычными, содержали силу, которой могли обладать только те, кто достиг определенного уровня силы и власти.

Острые глаза Винсента впитывали каждую деталь, осознавая, что за внешностью Лоуэлла скрывалась неукротимая сила, делавшая его вторым по силе человеком в этом собрании, после него самого, конечно.

«Судя по властной ауре, окружающей вас, очевидно, что вы занимаете почетное положение Верховного лидера Красного Клыка», — голос Винсента звучал сдержанно, но напористо.

«Меня зовут Фир», — объявил Винсент, используя прозвище, которое ему дала Эванджелина. По правде говоря, ему было лень придумывать другой псевдоним, поэтому он просто решил придерживаться этого.

«Фир? Какое интересное имя», — тихо ответил Лоуэлл, в его тоне слышался намек на воспоминания. Казалось, волна воспоминаний из прошлого нахлынула на него, вызывая чувство чего-то знакомого.

Наступила тишина, усиливая значимость их обмена. Каждый лидер источал атмосферу авторитета, их магнетическое присутствие приковывало внимание и уважение. Видимое напряжение процветало среди ночной атмосферы, сигнализируя о скрытых течениях власти и интриг, которые текли по их венам.

«Я слышал о вашем требовании… Вы действительно интригующая личность», — заметил Лоуэлл, его глаза сверкали проблеском любопытства. Как у хищника высшего порядка, немногие осмеливались бросить вызов его авторитету. Тем не менее, человек в маске стоял перед ним небрежно, по-видимому, не беспокоясь.

«Вы ищете моей преданности, чтобы я работал под вашим началом. Однако я не могу просто так отказаться от организации, которую я с таким трудом выстраивал. Если вы этого хотите, вы должны сначала доказать свою силу», — предостерег Лоуэлл, и в его голосе звучала твердая решимость.

Улыбка тронула губы Винсента, его разум нашел отклик в мыслях Эванджелины.

Она рассказала ему о том, как оборотни справляются с такими захватами. Несмотря на свое упрямство и преданность, они глубоко уважали людей, которые были действительно сильны. Это было неотъемлемым элементом их натуры, глубоко укоренившейся чертой их вида. Чтобы вести их, нужно было встать перед ними, демонстрируя подавляющую силу.

Обычно оборотни охотно служили представителям другой расы только из уважения или при особых обстоятельствах. Однако Винсент был исключением из правила. Будучи оборотнем, он обладал уникальной способностью заключать с ними договор, что позволяло ему завоевывать их преданность в тот момент, когда они сдавались ему.

«Давайте покончим с этим». В смешке Винсента прозвучал намек на веселье, когда он нарушил тишину. Его уверенность струилась с каждым шагом, оставив Лоуэлла явно ошеломленным беспечными действиями его врага.

Лоуэлл не осознавал, что Винсент намеренно действовал таким образом по приказу Эванджелины. Это был хитрый ход, чтобы укрепить свою позицию власти среди оборотней. Демонстрируя свою силу и утверждая себя как более сильную сторону, он стремился заслужить их непоколебимую преданность. Он покажет им, без тени сомнения, что он тот, кто обладает высшей властью и вызывает их уважение.

По мере того, как они приближались друг к другу, поведение Лоуэлла менялось, его тело претерпевало замечательную трансформацию. Его тело расширялось, мускулы набухали от грубой силы. Однако, вопреки типичному величию метаморфозы оборотня, он оставался меньше ростом, около шести футов. Однако то, чего ему не хватало в размерах, он компенсировал поразительной внешностью. Его мех, глубокий малиновый оттенок, подчеркивал его пронзительные красные глаза, делая его отличительной фигурой в этом темном месте.

Напряжение в воздухе становилось ощутимым, поскольку зрители с нетерпением ожидали столкновения этих двух грозных существ. Эфирный свет луны бросал жуткое свечение на местность, усиливая напряжение и придавая сцене почти мистическое качество.