«ГРРРРР!» — разнесся по всей округе рев Лоуэлла, оглушительное заявление, возвещающее о начале надвигающейся битвы.
«Неудивительно, что вы называете свою группу Красным Клыком», — размышлял он, не отрывая глаз от отчетливой трансформации Лоуэлла. Он не мог не быть впечатлен разительной переменой во внешности Лоуэлла. Багровый мех, украшавший его тело, был поистине пленительным, улавливая лунный свет и, казалось, испуская красное свечение.
По сравнению с этим, его черный мех, когда он трансформировался, казался довольно обыденным.
"GRRRRRR!" Движимый ненасытной жаждой победы, Лоуэлл рванулся вперед с невероятной скоростью и ловкостью. Его движения напоминали движения высшего хищника, сокращающего расстояние между собой и своей добычей с каждым громовым шагом. Земля дрожала под его мощными лапами, когда он высвобождал свои хищные инстинкты, его глаза пылали жаждой убийства.
СВУЧ!
Несмотря на разделявшее их расстояние примерно в 50 метров, он стремительно сократил разрыв за считанные секунды.
Однако Винсент тоже не был лентяем. Он активировал свою адреналиновую манипуляцию, уникальную человеческую способность, которую Эрика подчеркнула, что он не должен игнорировать в своих тренировках. Это было редкое благословение, которое не могло быть использовано большинством сверхъестественных существ, так что это была достойная способность, которую он должен был отточить в полной мере.
Когда он сосредоточил свой ум, все вокруг него, казалось, замедлилось в поле его зрения. Однако атака Лоуэлла все еще приближалась быстро из-за его первоначального всплеска скорости, достигнув поразительных 0-130 миль в час всего за 10 секунд.
С молниеносной скоростью Лоуэлл бросился вперед, нацелив коготь на голову Винсента. Но обостренные чувства Винсента сработали, позволив ему быстро отреагировать, едва избежав смертельного удара за долю секунды до конца.
БАХ! Земля под Винсентом сильно задрожала, когда мощная атака Лоуэлла промахнулась и ударилась о тротуар, превратив его в град обломков.
«Это был бы хороший опыт», — едва слышно пробормотал Винсент себе под нос, его взгляд был прикован к каждому движению Лоуэлла. Он поправил позу, готовясь к следующему натиску, который, несомненно, последует.
В этот момент он ощутил волнение битвы, осознав, какую уникальную возможность предоставила эта встреча. Его взгляд стал острым, сосредоточившись на мускулах Лоуэлла, улавливая даже малейшие вибрации, которые могли подсказать ему следующий шаг. Это было больше, чем просто сражение; это был глубокий опыт, который еще больше усилил его боевое сознание.
СЛЕШ
СЛЕШ
СЛЕШ
Как и ожидалось, Лоуэлл обрушил шквал сокрушительных ударов, каждый из которых обладал силой уничтожить любого вампира или оборотня, присутствующего сейчас, одним ударом. Однако, несмотря на чистую силу его атак, он оказался в невыгодном положении. Особенность Винсента заключалась в его непревзойденной скорости и времени реакции, что сделало этот поединок неудачным для его противника.
Винсент полагался на свою ловкость, ныряя в и из-под досягаемости Лоуэлла, его движения были плавными и точными. Он использовал свои акробатические движения, чтобы кувыркаться и крутиться в воздухе, уклоняясь от мощных ударов своего врага.
Лоуэлл же, напротив, полагался на свою грубую силу. Его удары несли сокрушительную силу, способную ломать кости и посылать ударные волны по окрестностям. С каждым ударом земля дрожала под их ногами, а воздух трещал от разрушений.
Но, несмотря на свою огромную силу, Лоуэллу было трудно нанести прямой удар по Винсенту, который, казалось, предугадывал его движения с поразительной точностью.
В боковой линии
Члены каждой соответствующей фракции застыли, широко раскрыв глаза от удивления, наблюдая за невероятной демонстрацией скорости и мощи. Шепот изумления наполнил воздух, смешиваясь со звуками вздохов и бормотанием недоверия.
«Вы видели это? Они двигались как молния!»
«Я никогда ничего подобного не видел! Они как размытые пятна!»
Вампиры и оборотни поблизости, привыкшие к экстраординарным способностям, были поражены невероятной скоростью, с которой двигались два лидера. Их действия бросали вызов границам того, что считалось возможным, даже среди сверхъестественных существ.
Даже среди недавно назначенных Альф, связанных с Лоуэллом, начало проявляться неохотное восхищение. Они не могли не признать, что, если бы их поставили на место Винсента, они бы уже поддались смерти бесчисленное количество раз.
Внушающее благоговение проявление скорости и ловкости Винсента заставило даже их усомниться в собственных способностях. Однако непоколебимая преданность старых Альф осталась непоколебимой. Их вера в окончательную победу Лоуэлла, подпитываемая годами непоколебимой преданности, укрепила их решимость. Они твердо придерживались убеждения, что сила их лидера в конце концов возобладает, даже против такого грозного противника, как Винсент.
Но, без ведома зрителей, Винсент и Лоуэлл лишь царапали поверхность своей истинной мощи. Их движения, хотя и быстрые и точные, были лишь прелюдией к буре, назревавшей внутри них. С каждым столкновением и уклонением их сила росла понемногу, напряжение в воздухе нарастало, словно надвигающаяся буря.
Но для зрителей было вполне естественно питать такие мысли. Они были подобны лягушкам в колодце, не осознающим необъятности океана за его пределами. Их ограниченное понимание сверхъестественной силы не позволяло им постичь истинную глубину способностей Винсента и Лоуэлла. Словно заглядывая в узкую замочную скважину, они могли лишь мельком увидеть огромную силу, бурлящую внутри двух бойцов.
Оборотни Красного Клыка, привыкшие к своим преступным деяниям и угрозам ночи, редко сталкивались с противниками, равными их собственной сверхъестественной мощи. Точно так же фракция Эванджелины, скрытая в тенях, оставалась в блаженном неведении относительно грозной силы, которой обладали неуловимые личности ранга S. Это был момент откровения, столкновение между невидимыми и неиспользованными мирами.
«Этот человек сильнее, чем я ожидал». Опытные глаза Лоуэлла сузились, когда он наблюдал за плавными движениями Винсента, его разум лихорадочно пытался разгадать тайну, представшую перед ним. Этот молодой человек, Фир, обладал сверхъестественной способностью предвидеть и уклоняться от каждого его удара. Это бросало вызов его знаниям о вампирах, поскольку оборотни были известны своими улучшенными рефлексами, превосходящими даже рефлексы вампира.
«Должен признать, я впечатлен твоей способностью отражать каждую мою атаку», — проворчал Лоуэлл, его слова были искажены рычанием его превращения в оборотня. Хотя его речь могла быть непонятной для обычных людей, обостренный слух Винсента позволял ему понимать.
«Ты мне льстишь, но я знаю, что ты тоже сдерживаешься». Первобытные инстинкты его натуры оборотня теперь бушевали в нем, подпитывая его желание настоящего испытания силы. Он хотел, чтобы Лоуэлл высвободил всю свою силу, чтобы подтолкнуть его к пределу и дальше. Перспектива захватывающей битвы с противником калибра Лоуэлла зажгла в нем искру предвкушения.
Правда, Винсент участвовал в десятках спаррингов с Эрикой, которая намного превосходила Лоуэлла по общей мощи. Однако эти тренировочные сессии, хотя и были интенсивными, никогда не могли по-настоящему воспроизвести ставки жизни и смерти в реальном бою. Отсутствие настоящего риска проиграть и умереть наложило определенные ограничения на его рост. Он жаждал чистой интенсивности и непредсказуемости настоящего боя, где каждое движение, каждое решение влекло за собой реальные последствия. Именно в эти моменты опасности могла выковаться настоящая сила, и он жаждал проверить пределы своих собственных возможностей в таком испытании.
«Очень хорошо». Лоуэлл отпрыгнул назад и увеличил расстояние между ними.
"Позволь мне показать тебе часть моей силы!. ГРРРРРРРР" С громким рычанием, которое разнеслось по ночи, он высвободил огромный всплеск энергии. Воздух затрещал от багровой ауры, когда его тело окутала сияющая, металлическая шерсть.
"Железо ? Кровь?" Глаза Винсента расширились от узнавания, когда он расшифровал источник новообретенной силы Лоуэлла, почувствовав запах крови в воздухе. Это была Кровь, каким-то образом Лоуэлл обладал уникальной способностью, которая позволяла ему укреплять свой мех собственной кровью, превращая его в грозную броню. Зрелище было одновременно и внушающим благоговение, и устрашающим, поскольку багровый блеск мерцал, как расплавленный металл, сигнализируя об эскалации их битвы на совершенно новый уровень.
«Не умирай слишком быстро», — сказал Лоуэлл с абсолютной уверенностью.