Глава 171 Борьба за родословную

Винсент спустился по парадной лестнице, его шаги эхом разносились по роскошному фойе. Его острые глаза осматривали комнату, отмечая Экс-Альфа, сбившихся в тесный строй, их некогда непоколебимая преданность Лоуэллу теперь была окрашена оттенком смирения.

Одетые в идеально сшитые костюмы, с напряженными позами и настороженными выражениями лиц, они ждали его прибытия.

"Мы приветствуем Верховного Лидера" Синхронным движением бывшие Альфа склонили головы, знак почтения, который красноречиво говорил о силовой динамике в игре. Это было молчаливое признание власти Винсента, напоминание о том, что теперь он держит бразды правления этой огромной организацией.

Винсент поднял руку, давая сигнал остальным поднять головы.

«Каждому из вас по-прежнему будет предоставлена ​​свобода сформировать свою собственную стаю. И Лоуэлл продолжит заниматься делами организации». Его голос лился плавно, привлекая внимание и уважение. Казалось, каждое произнесенное им слово имело вес, наполненное магнетической силой, которая заставляла Альф прислушиваться к его словам.

Когда тяжесть его заявления опустилась на зал, волна энергии прокатилась по присутствующим Альфам. Их глаза засияли с новой силой, огненно-красный оттенок означал их восстановленную квалификацию лидера.

«Спасибо, Верховный лидер», — сказали они в унисон, их голоса были полны благодарности. Они снова опустили головы в знак уважения и признательности, признавая благосклонность своего нового лидера и предоставленную им возможность.

В этот момент атмосфера изменилась, ощутимое чувство принятия и надежды наполнило комнату. Путь вперед был проложен, и в их сердцах пламя возможности горело ярче, чем когда-либо прежде.

Может быть, просто может быть, их новый Верховный лидер сможет вывести их на еще большие высоты.

Взгляд Винсента пробежал по залу, его удовлетворение было очевидно в едва заметном изгибе его губ. Он наблюдал за ними, их выражения были полны решимости и непоколебимой приверженности служить ему.

Затем его взгляд переместился на определенную фигуру, на человека, с которым ему нужно было поговорить перед уходом.

«Алонзо, пойдем со мной на секунду. Я хочу поговорить с тобой кое о чем», — его приказ повис в воздухе, неся в себе чувство срочности, которое Алонзо не мог игнорировать.

Кивнув, Алонзо последовал за ними, пока они шли через огромное поместье. Они вошли в одну из личных комнат, место, уединенное от посторонних глаз и любопытных ушей. Дверь за ними закрылась, отгородившись от внешнего мира.

Особняк Алонзо, созданный с учетом уникальных потребностей оборотней, мог похвастаться множеством звуконепроницаемых комнат. Важность конфиденциальности и безопасности была укоренена в каждом аспекте их жизни, и жилище Алонзо не было исключением. Стены были толстыми, заглушавшими даже самый слабый шепот, гарантируя, что их разговоры останутся строго между ними.

Когда они вошли в комнату, Винсент повернулся к Алонсо, его глаза пронзительно смотрели на него, наполненные любопытством.

«Тебя все еще охватывает желание отомстить этому человеку?» — начал Винсент, его голос был ровным, но с ноткой интриги. Он хотел как можно скорее решить этот вопрос, зная, что теперь у него есть власть освободить Ванессу из хватки ее мужа, если она того пожелает.

Алонзо колебался, его выражение лица было наполнено болью и размышлениями. Время, казалось, остановилось, когда тяжесть его ответа повисла в воздухе, комната затаила дыхание в ожидании его ответа.

«В этом нет необходимости, Верховный лидер», — ответил Алонзо, и в его голосе звучало чувство смирения. Было очевидно, что он пережил глубокое осознание, хотя шрамы от прошлой любви все еще преследовали его.

«Я пошел дальше, поняв, что любовь нельзя навязать. Что касается моей жены, я отпустил ее», — добавил он.

Проницательный взгляд Винсента оставался прикованным к Алонсо, обнаруживая скрытые течения боли и роста внутри него. В его глазах мелькнула вспышка сочувствия и вины, осознание того, что действия Алонсо не были продиктованы исключительно злобой. Он чувствовал подлинную любовь, которую он питал к Ванессе, погребенную под слоями тьмы и мести.

"Я рад это слышать", — кивнул он с удовлетворением, чувствуя искренность Алонзо. Он сделал мысленную заметку поручить кому-нибудь следить за Ванессой на данный момент, обеспечивая ее благополучие. Что касается активных поисков, то это дело будущего.

.

.

.

.

.

Род-Айленд, место, которое, как шептались, было домом вампиров. Рассказы об этом легендарном предании вплелись в саму ткань этого места, окутав его атмосферой таинственности. Однако среди шепотов и слухов правда оставалась неуловимой, скрытой под слоями неопределенности. Сам остров обладал загадочным очарованием, его ландшафт был окрашен пленительной смесью красоты и интриги.

Когда кто-то отправлялся в сердце Род-Айленда, он сталкивался с пейзажем, который отражал как безмятежность, так и затянувшееся чувство предчувствия. Суровые скалы, украшенные вековыми деревьями, возвышались на фоне разбивающихся волн окружающего океана. Их узловатые ветви, казалось, тянулись, отбрасывая жуткие тени на землю внизу.

Густые леса острова хранили нераскрытые тайны, их тропы извивались и петляли среди древних деревьев. Солнечный свет просачивался сквозь полога, создавая игру света и тени, как будто сама природа была вовлечена в вечный танец между тьмой и освещением.

Среди дикой местности ветер разносил слухи о скрытом заброшенном особняке и забытых руинах, накладывая на это место жуткие чары.

Но сегодня вечером что-то было по-другому.

Некогда земная атмосфера этого места изменилась, теперь ее пронизывал необъяснимый холод, заставляющий дрожать все живое в этой области.

В ледяном ландшафте появились две фигуры, сцепившиеся в жестокой битве за господство. Их движения были стремительны, битва мощных ударов и уклончивых маневров, которые бросали вызов человеческим возможностям.

«Ты не изменилась, Эрика. Вы с Эванджелиной все еще влюблены в этого парня!» Мальчик, которому на вид было всего 14 лет, презрительно усмехнулся. Несмотря на его юный вид, его сила излучалась с опасной интенсивностью. С его поразительными белыми волосами и черно-красными глазами он носил безошибочный знак Древнего.

Чистая интенсивность его взгляда открыла родословную, пропитанную древней силой, силой, которая текла по его венам. Когда он стоял посреди битвы, его присутствие приковывало внимание, живое свидетельство необычайных существ, которые когда-то правили царством тьмы.

«Ты снова пожалеешь об этом решении. Как и в прошлый раз!» По взмаху руки атмосфера вокруг них потемнела, некогда замороженный пейзаж превратился в тени, которые грозили поглотить Эрику.

"И ты все тот же, Зен. Так ты приветствуешь свою старшую сестру?" Эрика усмехнулась с озорным блеском в глазах. Она высвободила свою грозную силу Льда, планируя сокрушить своего младшего брата, заставив его дойти до предела. Хотя она была заперта во льду в течение значительного периода, ее сила как одного из сильнейших Оригиналов с точки зрения грубой силы оставалась непревзойденной.

Зен, чувствуя себя оскорбленным, усилил свои атаки. Тени, исходившие от него, становились все ярче, их ненасытный аппетит с легкостью пожирал лед.

По мере того, как битва бушевала, она превратилась в завораживающий танец противоборствующих сил. Ледяная сила Эрики исходила с пленительной грацией, ее ледяные щупальца блестели в лунном свете, словно завораживающее очарование. Каждая ледяная формация, казалось, содержала в себе проблеск неземной красоты, бросая белое сияние на хаотичную сцену.

В резком контрасте тени Зена извивались и скручивались в жутком представлении, их темная сущность вызывала чувство предчувствия, которое отдавалось эхом в ночи. Теневые усики, казалось, жили своей собственной жизнью, их движения были непредсказуемыми и тревожными. Они скользили по замерзшему ландшафту, поглощая все на своем пути с ненасытным голодом.

Замороженный ландшафт был свидетелем этой титанической борьбы между братьями и сестрами. Окружение, казалось, затаило дыхание, как будто сама ткань природы замерла в ожидании исхода битвы