Глава 174 Жизнь сверхбогатых

«Тебе следует подготовить все, что нужно принести», — мягко сказал Винсент, игриво погладив Софию по голове. Теперь они оба были голыми в постели, но она больше не чувствовала смущения, как раньше.

"Хорошо," Она улыбнулась ему в ответ, чувствуя себя комфортно и защищенно в его присутствии. Когда она встала, чтобы начать готовиться, он с обожанием наблюдал за ней, пока она входила в ванную.

СВУУУУУШ!

«Позволь мне присоединиться к тебе в ванной». Он подкрался к ней сзади и поцеловал ее в ответ.

«Это щекочет меня», — хихикнула она и повернулась к нему лицом, расплескивая воду. Он рассмеялся и притянул ее ближе, его руки скользили вверх и вниз по ее спине.

«Хочешь немного развлечься, прежде чем мы уйдем?» — спросил он, целуя ее в губы.

«Да», — улыбнулась она и кивнула, чувствуя, как тепло воды окружает их обоих. Следующий час они провели, наслаждаясь обществом друг друга, ощущая силу своих желаний и похоти.

.

.

.

"Я задолбался!"

«Это здорово. Давай сходим в Gucci и купим тебе новое платье», — он нежно взял руку Софии в свою, их пальцы переплелись, когда они приготовились выйти вместе.

На первом этаже.

«Мастер Винсент, мы будем использовать те же машины?» — спросил водитель, следя за своим тоном.

«В этом нет необходимости. Я сам поведу машину», — уверенно ответил он, и его тон свидетельствовал о том, что у него есть план.

Рука об руку, пара грациозно прошествовала к большому гаражу, расположенному в обширном подвале их великолепного особняка. Мягкий свет люстр наверху освещал их путь, создавая теплую атмосферу на мраморных полах, которые вели. Каждый их шаг резонировал с ритмом их сердец, их шаги эхом разносились по бескрайним просторам.

Когда пара приблизилась к гаражу, металлические двери легко скользнули, открыв впечатляющий ряд сверкающих, высокооктановых автомобилей. Запах мягкой кожи смешивался со слабым ароматом бензина, создавая опьяняющую атмосферу.

«Мастер Винсент», опытный мужчина лет 50-ти, подошел к ним с фамильярным видом. Он был доверенным домашним механиком, ответственным за тщательный уход и обслуживание дорогих автомобилей, размещенных в гараже. Морщины, выгравированные на его обветренном лице, говорили о годах, проведенных за оттачиванием своего мастерства.

Несмотря на его скромное звание механика, его полномочия красноречиво говорили о его обширных знаниях и опыте. Окончив знаменитый Университет Пердью в Западном Лафайете по специальности «Машиностроение», он обладал глубоким пониманием сложных механизмов транспортных средств, украшавших гараж особняка.

«Сегодня днем ​​я получил новую поставку», — сообщил механик низким голосом.

Винсент обратил внимание на механика, заинтригованный новостью о новой поставке.

«Что мы получили на этот раз?» — спросил он, сгорая от любопытства.

Механик улыбнулся, показав чувство волнения.

«У нас есть совершенно новый гиперкар ограниченной серии. Это редкая жемчужина, настоящая красота, которая только что прибыла. Я подумал, что вам будет интересно взглянуть».

«Тогда показывайте дорогу», — ответил он, жестом приказав механику провести их к новому объекту.

Когда они приблизились к углу гаража, механик остановился, дав паре возможность полюбоваться видом.

«Это новая машина?» — воскликнула София.

Перед ними стоял шедевр инженерной мысли, кульминация бесчисленных часов проектирования и усовершенствования. Его линии представляли собой гармоничное слияние формы и функции, отражая острый взгляд инженера-механика как на эстетику, так и на производительность.

«Это ограниченный тираж Bentley Bacalar, символ роскоши и престижа. В мире существует всего 12 таких автомобилей, и нам удалось заполучить один для вашей коллекции».

«Как мило», — Винсент обошел машину, нежно проводя рукой по ее гладкой поверхности, впитывая каждую мельчайшую деталь. Золотистая отделка мерцала под верхним светом, создавая очаровательную ауру в окружающем пространстве.

«Так красиво», — глаза Софии расширились, завороженная видом необычного транспортного средства. Она не могла не восхищаться его эстетической красотой, ощущая привилегию быть свидетельницей такой экстравагантности.

С понимающей улыбкой Винсент повернулся к ней и протянул руку.

«Устроим незабываемое появление?» — спросил он, и в его голосе послышались нотки озорства.

«Я почти уверена, что ты был бы незабываем, даже если бы приехал без машины», — хихикнула София, ее слова были полны ласковой игривости. Как будто она хотела напомнить своему парню, что одного его присутствия было достаточно, чтобы пленить и оставить неизгладимое впечатление на окружающих.

«Ты становишься хороша в своих словах», — поддразнил Винсент, взяв ее за руку. Вместе они забрались в новенькую машину.

«Какое зрелище!» У механика перехватило дыхание, глаза расширились от благоговения, когда он увидел Винсента, уверенно расположившегося на водительском сиденье.

Волна почтения и восхищения пробежала по его венам, поскольку Винсент обладал харизмой, которая выходила за рамки обыденности. Всеми фибрами своего существа он поднял престиж автомобиля на новую высоту, как будто само его присутствие делало его единственным в своем роде автомобилем.

«Мы сейчас выезжаем». И вот, нажав на педаль газа и ощутив прилив восторга, Винсент, София и их великолепный автомобиль выехали на дорогу.

ВРУУУУУМ!

ВРУУУУУМ!

ВРОООООООООООМ!

.

.

.

После нескольких минут захватывающей поездки пара достигла места назначения — престижного магазина Gucci на Брукфилд-Плейс.

Когда машина остановилась, толпа вокруг не могла не быть очарована великолепным автомобилем, на котором ездил Винсент. Шепот восхищения наполнил воздух, и нетерпеливые зрители щелкали фото, привлеченные очарованием, которое исходило как от автомобиля, так и от его пассажиров.

Предвидя, какое внимание привлечет их прибытие, Винсент и София приняли меры предосторожности, украсив шляпы и шарфы, чтобы скрыть свои личности. Это был небольшой жест, чтобы сохранить видимость анонимности среди моря любопытных глаз и объективов камер.

Охранники, дежурившие у входа в магазин Gucci, быстро распознали волнение и отреагировали быстро. Твердым, но вежливым приказом они отвели толпу, создав уважительную дистанцию ​​вокруг пары. Охранники понимали важность их присутствия и стремились защитить их частную жизнь, позволив Винсенту и Софии спокойно перемещаться по миру роскоши.

Внутри магазина внимательные продавцы не могли не почувствовать прилив волнения, наблюдая за прибытием пары. Каждый из них знал, что обслуживание этих очень богатых людей станет шансом уйти с солидной комиссией, наградой за предоставление безупречного обслуживания, подобающего их известному заведению.

Среди персонала раздался шепот предвкушения, пока они тайно соперничали за честь обслуживать Винсента и Софию.

Но они опоздали.

«Добро пожаловать в Gucci. Меня зовут Вероника, я управляющая магазином», — поприветствовала меня красивая блондинка, ее глаза светились радостью. У нее был острый глаз, она замечала богатство и изысканность, и как только она увидела Винсента, она поняла, что от него исходит аура денег.

«Мы ищем платье для предстоящей вечеринки. Позвольте мне посмотреть ваши самые дорогие коллекции», — небрежно заявил Винсент, его беззаботное поведение показывало истинную величину его богатства. Деньги теперь были для него просто листком бумаги. С таким настроем он решил узнать о самом экстравагантном платье, которое мог предложить магазин, подготовив почву для действительно приятного шопинга.

Вероника, всегда безупречный профессионал, сохранила самообладание и ответила с изяществом:

«Конечно, у нас есть широкий выбор изысканных платьев, которые, несомненно, привлекут ваше внимание и ваш прекрасный партнер». Она не могла не заметить спутницу Винсента, которая выглядит действительно очаровательно. С тонкой паузой она признала Софию, используя термин «прекрасный партнер», обращаясь к ней, отдавая дань их неоспоримой связи.

Винсент просто кивнул в ответ. Вместе их провели в отдельную комнату, зарезервированную исключительно для их персонализированного шопинга. Это было свидетельством статуса и исключительности, которыми они обладали в этом роскошном магазине.

Внутри приватной комнаты атмосфера источала современную тему, с минималистским декором и мягким освещением, создающим атмосферу утонченной изысканности. Вероника и ее команда опытных сопровождающих были готовы удовлетворить все их потребности, их мастерство было отточено до совершенства.

С помощью тонкого жеста Вероника пригласила пару изучить тщательно подобранный выбор платьев, которые их ждали. Каждое изделие было выбрано с особой тщательностью, представляя собой воплощение элегантности и мастерства, которыми славился Gucci.

Пока они рассматривали полки, Вероника осторожно наблюдала, ее острый глаз был настроен на их предпочтения и желания. Она понимала важность этого опыта шопинга, зная, что каждая деталь имеет значение, от ткани до кроя, чтобы создать образ, который не только впечатлит, но и сделает заявление.

Консультанты, прекрасно разбирающиеся в искусстве моды, с уважением давали советы, предлагая варианты, которые подчеркнут их индивидуальный стиль и подчеркнут их естественную красоту.

«Я думаю, это вам идеально подойдет», — предложила служащая, изящно представляя платье Gucci Sequin Dress Estrella, вершину их роскоши.

В глазах Софии заиграл огонек, когда она увидела его замечательные черты.

«Это изысканное творение является частью нашей первоклассной коллекции. Оно имеет ту же родословную, что и платье, которое носила прославленная Бейоне, но это может похвастаться дополнительным штрихом роскоши. Узоры украшены множеством бриллиантовой пыли, что возносит его на беспрецедентный уровень экстравагантности».

Слова служащего повисли в воздухе, вес ценника платья — 100 000 долларов США — был почти осязаемым. Это была сумма, которая заставила бы даже самых богатых миллиардеров остановиться на мгновение, задумавшись. Однако для Винсента, чье восприятие богатства выходило за рамки общепринятых границ, цена была лишь мимолетным соображением.

Его взгляд задержался на Софии, которая была явно очарована его красотой.