Глава 203. Ступени

Лагерь USSF — к югу от базы Диабло

За пределами выжженного города, многочисленные военные лагеря окружили всю территорию. Присутствие танков, вертолетов и пехотинцев создавало атмосферу, напоминающую зону боевых действий.

Сцена была наполнена чувством напряжения и срочности, поскольку военные силы занимали свои позиции, готовые к любым потенциальным конфликтам или угрозам, которые могли возникнуть. Опустошение города в сочетании с грозной демонстрацией военной мощи рисовало суровую картину серьезности ситуации, с которой им предстояло столкнуться.

Но, несмотря на грозную военную силу, окружавшую этот район, среди присутствовавших людей царили необъяснимая нерешительность и страх.

Никто не осмеливался пересечь пятикилометровую зону вокруг города, словно невидимая сила предупреждала их о надвигающейся опасности, которая ждала за ее пределами.

Внутри зеленой модульной палатки военного образца был сооружен импровизированный офис, служивший временной резиденцией высокопоставленному офицеру Сверхъестественных сил США.

Палатка обеспечивала видимость уединения и функциональности среди хаотичной обстановки поля. В ее пределах представитель проводил важные совещания, рассматривал брифинги миссии и принимал критические решения, которые определяли ход их операции.

«Полковник Джексон, все готово», — резко отдал честь человек в зеленой военной форме, войдя в помещение.

Было очевидно, что этот человек питал глубокое уважение к своим начальникам, не только из-за своего звания, но и из-за своей власти. Статус Джексона как одного из немногих сверхъестественных существ ранга СС в США принес ему огромное признание и почтение.

Он был не просто высокопоставленным офицером; он был сродни живому, дышащему секретному оружию для своей нации, обладая силами и способностями, которые превосходили обычные. Классификация сверхъестественных существ ранга СС, разделяемая лишь немногими элитными членами USSF, имела уровень значимости, сравнимый с уровнем атомной подводной лодки.

Это символизировало огромную силу, возможности и потенциальное влияние, которыми обладали эти люди. Их способности, отточенные посредством обширных тренировок и природных даров, сделали их грозной силой, способной переломить ход событий в критических ситуациях.

«Хорошо, прикажите всем занять свои позиции», — ответил полковник Джексон, его голос был полон усталости. Его неохотно назначили на эту миссию по уничтожению демона ранга SSS, и это оставило у него чувство колебания.

Будучи сам по себе могущественным человеком, он прекрасно осознавал существенный разрыв между рангами SS и SSS. Несмотря на, казалось бы, незначительную разницу в одну букву, он понимал, что достижение ранга SSS было необычайным подвигом, который выходил за рамки простого усилия или тяжелой работы. Это был уровень власти и мастерства, которого могли достичь лишь избранные.

Так что только дураки могут недооценивать силу демона ранга SSS.

«Роджер, полковник», — резко отдал честь мужчина, демонстрируя свое уважение и повиновение. Быстро повернувшись, он повернулся, чтобы выполнить приказ полковника.

Когда его подчиненные ушли, полковник Джексон откинулся на спинку кресла, чувствуя, как на него давит тяжесть миссии. Он откинулся назад, позволив себе на мгновение отдохнуть, чтобы поразмыслить о колоссальном вызове, который ему предстояло преодолеть.

«Эти проклятые политики и чиновники», — вздохнул он в отчаянии, его тон был пронизан разочарованием. Он прекрасно понимал, что у USSF есть ресурсы и рабочая сила, чтобы справиться с этой миссией более эффективно.

Тот факт, что они послали только его, несмотря на то, что у них было всего четыре ранга SS, оставил его в раздражении. Казалось, что политические соображения повлияли на решение, что привело к нехватке персонала в операции, что, несомненно, увеличило бы сложность и риск.

«Эти жадные ублюдки — кучка невежественных дураков»,

«Эй, ты слышал новости? Я слышал, что это будет последняя атака на этого демона?» — воскликнул один голос с нетерпением. Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Да, пора», — вмешался другой голос, выражая чувство облегчения. «Мы уже долгое время удерживаем это место».

«Я думаю, что Ватикан на этот раз пойдет ва-банк», — добавил третий голос. «Я слышал, что они отправили двух высокопоставленных оперативников СС».

Посреди темной ночи атмосфера была наполнена гулом предвкушения и волнения.

Болтовня среди людей показала их общее ожидание неминуемой битвы с Диабло. Ставки были высоки, и новости о последней атаке подпитывали их решимость. Они были укоренены в этой борьбе в течение месяцев, удерживая свои позиции против кого-то, кого можно было описать только как чудовищного.

Теперь, когда они готовились к сражению с Диабло, в воздухе витала смесь надежды, решимости и готовности, подготавливая почву для предстоящего столкновения.

Однако среди лагеря, заполненного храбрецами, готовыми пожертвовать своими жизнями ради общего блага, тайно пробрался человек со злыми намерениями. Его присутствие осталось незамеченным, окутанное тьмой, поскольку он двигался бесшумно.

«Эй, ты кто?» — раздались слова военного, когда он заметил, что в его палатку вошел кто-то незнакомый.

«Что, черт возьми…»

СВУУУУУШ

Но прежде чем он успел закончить предложение, инфильтратор стремительно сократил расстояние, двигаясь с невероятной скоростью. В следующий момент нарушитель появился позади него, вонзив зубы в его шею. Дрожь пробежала по жертве, когда его жизненная сила была безжалостно истощена, оставив после себя только кости и кожу.

ГЛУХОЙ СТУК

Выполняя свой план, вампир постарался не упустить ни одной детали. Он с точностью сорвал с мертвеца лицо и надел украденную военную форму.

В его распоряжении был артефакт, созданный ведьмами специально для маскировки. Однако для этого артефакта требовалась настоящая кожа лица, которое он намеревался имитировать.

Положив разорванное лицо на свое собственное, он начал преображаться. Медленно, но верно лицо плавно слилось с его собственным, полностью изменив его внешность. Его некогда отличительные черты теперь были заменены каштановыми волосами и большими голубыми глазами, полная трансформация, которая сделала его неузнаваемым.

«Мне нужно избавиться от этого тела», — холодно усмехнулся вампир, утолив голод после отвратительного кормления. Разорвав мертвое тело на куски, вампир позаботился о том, чтобы не осталось никаких следов ужасного акта. Поскольку труп был обескровлен, вампиру было легче упаковать расчлененные останки в мешок, скрыв улики своего отвратительного деяния.

«Эй, Джон, полковник Джексон уже приказал нам выдвигаться в указанное место», — в палатку вошел темнокожий мужчина.

«Ладно, дай мне просто закончить чинить свои вещи». Джон ответил с безразличным выражением лица. Он быстро закрыл сумку, скрывая ее содержимое.

«Не опаздывай. Если сегодня вечером мы преуспеем, то наконец сможем вернуться домой», — усмехнулся темнокожий мужчина, в его голосе слышался намек на ожидание. Тяжесть миссии и длительное время, проведенное вдали от близких, сказались на его настроении. Перспектива успешного завершения операции и возвращения домой вызвала у него чувство оптимизма и обновленной энергии.

"Успех? Боюсь, что сегодня вечером всех здесь похоронят, включая меня", — пробормотал Джон себе под нос, его слова были пропитаны злобным намерением. Ужасающая ухмылка прокралась на его лицо, открывая зловещую сторону, которая осталась незамеченной темнокожим мужчиной, который уже отвернулся.

«Вы все будете служить лишь ступеньками на пути к нашему великому лидеру»,