Глава 240 Укорененные в прошлом

Наконец он поднялся на вершину горы и увидел захватывающее зрелище — огромное дерево бонсай, возвышающееся перед ним величественно и высоко.

Обычные деревья бонсай небольшие, поэтому он был поражен, обнаружив огромное дерево, возвышающееся на удивительной высоте 50 футов.

Он также заметил, что корни дерева переплелись с горой, как будто удерживая ее вместе.

Заинтригованный, он использовал свои зоркие глаза, чтобы проследить поток энергии между деревом и горой.

«Это дерево содержит в себе много энергии», — пробормотал он себе под нос. Он чувствовал почти неограниченное количество силы, исходящей от него.

Поскольку его тело уже впитало фрагмент Элемента Земли, он стал более чувствительным к природным энергиям.

Находясь там, он мог ощущать не только Энергию Земли, но и яркий прилив зеленой энергии, сущности жизни, окружавшей это место.

«Я чувствовал, что фрагмент внутри, но как мне его достать? Жаль губить это дерево», — размышлял он, осторожно обходя массивный бонсай.

Пока он исследовал, на его губах появилась легкая улыбка, когда он заметил пустоту сбоку.

Было сложно заметить это обычным зрением, но его настройка на энергию позволила ему различить, что эта сторона имела более плотный поток энергии, чем остальные. Это мог быть способ получить доступ к фрагменту.

Он осторожно положил ладонь на стену дерева, и, как и ожидалось, вены грациозно раздвинулись, открывая скрытый вход.

Войдя внутрь, он обнаружил, что внутренняя часть дерева была намного больше, чем его внешняя часть. Он рискнул пройти дальше и заметил винтовую лестницу, сделанную из корней дерева, ведущую вниз.

«Давайте посмотрим, что там на дне»,

СВУУУУУШ!

Он промчался мимо ступенек, двигаясь так быстро, что казался всего лишь размытым пятном.

Но, продолжая ускоряться, он заметил, что происходит что-то странное. Вес его тела начал увеличиваться экспоненциально, заставив его резко остановиться, его спринт был затруднен внезапным всплеском силы гравитации.

«Мое тело было очень тяжелым во время бега!»

Остановившись, чтобы перевести дух, он понял, что его исключительная скорость была нейтрализована в этом месте. Гигантское дерево бонсай оказалось не таким простым, как он изначально думал.

Он обдумал ситуацию, принимая во внимание ее последствия.

«Позвольте мне попробовать еще раз»,

СВУУУУУШ!

Он снова рванул вперед, но результат был тот же. Как и ожидалось, его вес резко возрос, достигнув ошеломляющих 20 тонн, полностью сведя на нет его скорость.

Сила этого быстрого увеличения веса оказалась слишком подавляющей, чтобы поддерживать его импульс. Он понял, что прокладывать себе путь будет бесполезно.

«Думаю, единственный выход — идти пешком», — вздохнул он.

Мудро приспосабливаясь к уникальным обстоятельствам, он отказался от бега и выбрал более размеренный подход. Решив идти в обычном темпе, он проследовал через внутреннюю часть гигантского дерева бонсай.

Продолжая спуск, он не мог не заметить, что путь кажется бесконечным. Его мысли блуждали, размышляя о том, может ли это место быть бесконечным. Поэтому он остановился и решил лучше ощутить свое окружение.

После момента настройки на энергии вокруг себя, он пришел к выводу, что это не домен. Это был просто уникальный и обширный интерьер гигантского дерева бонсай

«Наверное, я просто привык двигаться с такой высокой скоростью, что 30-минутная прогулка кажется более долгой», — усмехнулся он про себя, смеясь над своим нетерпением.

ШАГ!

ШАГ!

ШАГ!

Тридцать минут превратились в сорок, а час показался ему вечностью, пока он продолжал идти по обширной внутренней части гигантского дерева бонсай.

К счастью, его упорство было вознаграждено, и он наконец увидел вдалеке слабый свет.

Подойдя к источнику света, его предвкушение немного возросло, когда он вошел в огромную пещеру, заполненную потусторонними, светящимися зелеными стенами.

Когда он оглядел пещеру, его внимание было насильно привлечено к потрясающей фигуре, отдыхающей на стуле из корней. Ее длинные темные волосы с рыжими прядями грациозно ниспадали каскадом, а ее мирный сон, казалось, излучал ауру спокойствия.

«Лун Мо?» — воскликнул он, увидев фигуру.

Когда он вспомнил имя из воспоминаний Фенрира, все начало обретать смысл. Перед ним действительно была Лонг Му, легендарная мать драконов, крепко спящая на своем троне из корней деревьев.

Воспоминания о времени, происходившем задолго до его встречи с Элизабет, стремительно вернулись.

Кусочки головоломки встали на свои места, открыв его прошлое до того, как его воспоминания были запечатаны Древними.

Он стоял там, посреди бурлящих воспоминаний, соединяясь со своим прошлым и загадочной фигурой, покоящейся перед ним.

—-

[Воспоминания — Побочная история]

Династия Ся — столица Чжэньцзунь. Я думаю, вам стоит взглянуть на

«Эй, брат Лан, ты знаешь о турнире по боевым искусствам, который проходит на площади?» — маленький мальчик с черными волосами и маленькими глазами подбежал к дереву, где отдыхал мужчина, одетый в белый халат без рукавов.

«Я же сказал тебе не беспокоить меня», — ответил человек на верхушке дерева, неохотно открывая глаза.

Его яркие черты лица и длинные волосы придавали ему красивый вид, а его темные глаза и волосы казались похожими на ночное небо. У него было крепкое телосложение, которое источало силу.

Этим человеком был не кто иной, как Фенрир.

Движимый желанием узнать свое истинное происхождение, он отправился в Азию, где до него дошли слухи о стране, населенной людьми с такими же отличительными чертами лица, как у него.

Движимый любопытством и желанием узнать свои корни, он путешествовал по странам в поисках подсказок, которые могли бы привести его к ответам о его прошлом.

Продолжая выражать свое волнение по поводу турнира по боевым искусствам, мальчик добавил: «Но там будет одна из самых красивых женщин во всей Ся!»

«Самая красивая? Почему ты начал с турнира? Пошли!» Фенрир вскочил на ноги, воодушевленный перспективой встречи с этой прекрасной девой. Слово «самая красивая» было для его ушей музыкой.

«Брат Лэнг, не покидай меня!» Мальчик попытался догнать Фенрира, мчавшегося к площади.

«Ты слишком медлителен. Если хочешь стать мастером, как я, то тебе нужно набраться выносливости», — поддразнил его Фенрир, ускорив бег и заставив мальчика восхищаться его ловкостью.

Мальчик не знал, что истинная сила Фенрира заключалась не в его владении боевыми искусствами, а в его могущественной родословной оборотня.

Однако Фенрир решил не прояснять это недоразумение, зная, что выдавать себя за мастера боевых искусств было более безопасным вариантом в эпоху, когда на оборотней охотились, как на демонов.

Скача по улицам, он перепрыгивал через дома и покрывал большие расстояния за считанные минуты. Вскоре показалась площадь, полная огромной толпы, по меньшей мере, в тысячу человек.

Воздух был наполнен волнением и ожиданием, поскольку опытные мастера боевых искусств из разных кланов демонстрировали свои способности в дружеских соревнованиях и демонстрациях мастерства.

С кипучей энергией и азартом соревнования на площади он знал, что это событие будет захватывающим. Особенно потому, что самая красивая женщина в Ся будет здесь.

На крыше трехэтажного традиционного китайского здания.

Фенрир наблюдал за мастерами боевых искусств в действии, он не мог не быть впечатлен их силой и мастерством. Путешествуя по миру и сталкиваясь с различными цивилизациями, он осознал, что эти мастера боевых искусств действительно были исключительно грозными по человеческим меркам.

«Они все используют Ки. Хотел бы я тоже уметь его использовать», — вздохнул он, тоскуя по способности использовать Ки, как это делали умелые практики, свидетелями которых он был. Он уже пытался практиковать и манипулировать Ки раньше, но стало очевидно, что это выше его возможностей.

[Примечание: Манипуляция Ки и адреналином — это одно и то же]

Зная ограничения своей волчьей крови, он пришел к выводу, что некоторые способности, такие как использование Ки, ему не по плечу.

Наблюдая за напряженным обменом ударами между мастерами боевых искусств, он восхищался их исключительными навыками и владением оружием.

Наконец, началась самая важная битва на сегодня.

Его внимание привлекла интенсивная энергия Ки, которую высвободили два мастера боевых искусств, выйдя на сцену: один из них был вооружен нефритовым мечом, а другой — золотым копьем.

БУМ!

Столкновение меча и копья вызвало оглушительный грохот, который разнесся по всей площади, вызвав вздохи удивления и аплодисменты завороженной толпы.

Оба бойца продемонстрировали вершину человеческих боевых искусств, их самоотверженность и дисциплина были очевидны в каждом нанесенном ими ударе.

«Этому парню следовало бы стать монахом», — пробормотал он себе под нос, сосредоточившись на лысом человеке, который проявил замечательное мастерство в обращении с копьем. Каждый его выпад, казалось, был достаточно мощным, чтобы пронзить камень, демонстрируя мастерство монаха в обращении с оружием.

Наблюдая за монахом в действии, он заметил, как мастер боевых искусств сохранял стратегическую дистанцию ​​от своего противника, умело используя досягаемость копья в своих интересах. Благодаря плавной работе ног и точным ударам монах держал противника на расстоянии, избегая смертельных ударов меча.

Толпа вокруг платформы была столь же поглощена, ликовала и ахала, наблюдая за изысканной демонстрацией боевого мастерства.

Атмосфера на площади была наполнена волнением и признательностью мастеру боевых искусств.

Но по мере того, как они продолжали обмениваться ударами, преимущество монаха наконец проявилось.

УРАААААА!

ТОЛКАТЬ!

Платформа залила багровую кровь.

«Монах Чжоу, победил!»

«Монах Чжоу, победил!»

Все разразились радостными возгласами, когда напряженная битва подошла к концу, когда монах нанес решающий удар, попав в плечо мечника.

В конечном итоге искусная демонстрация техники боя и стратегическое использование копья оказались превосходными.

«Кто-нибудь хочет бросить вызов монаху Чжоу? Согласно соглашению, любой, кто сможет его победить, получит шанс встретиться с самой красивой женщиной в Ся», — объявил старейшина в белом одеянии.

«Самая красивая?» На лице Фенрира появилась дразнящая улыбка.

[Обратите внимание на предысторию персонажа из глав 241–243]