Глава 245 Доминирование родословной

Особняк Эванджелины.

Подземная камера 013

Комната задрожала, когда в ее центре материализовался закручивающийся вихрь тьмы — зловещая черная дыра, которая, казалось, бросала вызов законам реальности.

Затем, в завораживающем проявлении космической энергии, из бездны появились две фигуры и ступили на твердую землю.

Это были Винсент и Лонг Му, теперь она была одета в зеленое платье из чешуи дракона.

Платье облегало ее фигуру, как вторая кожа, подчеркивая ее изящный силуэт и раскрывая величие ее истинной драконьей натуры. Каждая чешуйка, казалось, блестела своим собственным

«Эта способность действительно впечатляет. Человек, который дал тебе это, должно быть, очень силен», — сказала Лонг Му, она была впечатлена талисманом телепортации, который использовал Винсент.

«Неужели космические способности настолько редки?» — спросил он. Он хотел получить такую ​​же способность, но понятия не имел, как ее получить.

«Это так. Даже в Небесах Виверны только несколько избранных драконов могли контролировать пространство, и оно было ограничено всего несколькими километрами», — ответила она.

Услышав это, он понял, насколько впечатляющим был этот космический парень.

«Давайте поговорим об этом позже. Я хочу, чтобы вы познакомились с моими другими женами», — сказал он, переводя разговор. Он знал, что у них будет достаточно времени, чтобы глубже изучить эту тему в будущем.

"Хм," кивнула она с нежной улыбкой, ее платье из драконьей чешуи мягко мерцало, когда она двигалась. Мысль о встрече с другими женами Винсента возбудила ее любопытство, и ей не терпелось узнать больше о женщинах, которые пленили его сердце.

Когда они открыли дверь, она была ошеломлена незнакомой сценой, открывшейся перед ней.

В отличие от мраморной комнаты, в которой они были ранее, коридор имел футуристический вид. Он был облицован гладкими металлическими панелями, а мягкие светильники украшали стены. Пол имел уникальную металлическую текстуру, и она заметила высокотехнологичные мониторы, отображающие различные типы изображений и форм.

«Это действительно потрясающе», — прокомментировала она, восхищаясь технологическими достижениями.

«Мир так сильно изменился. Я уверен, вы будете поражены всеми новыми вещами, которые он может предложить», — заметил он.

«Пока я с тобой, все замечательно, муж мой», — держала она его за руку.

Винсент был безмолвен. Он все еще не привык, чтобы его называли «мужем», но он не мог заставить себя сказать ей это, потому что именно этого она от себя и ожидала.

Продолжая идти, они были встречены низшими членами Святилища Лунного Света.

Однако эти члены группы, казалось, чувствовали себя неловко и избегали прямого зрительного контакта с Лонг Му.

Винсент не мог не заметить их странного поведения, поэтому он посмотрел на нее с недоумением.

«Это из-за моей драконьей ауры», — объяснила она, понимая причину их беспокойства.

«Аура Дракона?» — спросил он, заинтригованный этой концепцией.

«Верно, это какая-то невидимая сила, доступная только драконам. Она имеет эффект наведения страха на других с более низкими кровными линиями»,

«Тогда почему меня это не касается?» — спросил он дальше. Он был почти уверен, что драконья родословная намного выше, чем у оборотня.

«Глупый, ты слишком силён, чтобы поддаться его воздействию… оно не особо полезно против сильных личностей, но может заставить более слабых людей съежиться от страха», — ответил Лонг Му.

«Можно ли это отключить?» — спросил он. Было бы проблемой, если бы это была постоянная способность.

«Конечно. Я просто была осторожна, потому что я в новом месте», — улыбнулась она и отключила свою способность.

Винсент не почувствовал никакой немедленной разницы, но заметил, что люди, с которыми они встречались, стали смотреть на нее по-другому.

Некоторые мужчины, похоже, были очарованы ее красотой, и он не мог их за это винить.

Она и так была ошеломляюще красива, как человек, но превращение в дракона подняло ее красоту на совершенно новый уровень.

Она как будто воплощала величие дракона, сохраняя при этом очарование женщины. Никто не мог не быть загипнотизирован ее захватывающим присутствием.

"Винсент!" Раздался голос из конца коридора, нарушив тишину металлического окружения. Шаги Эрики отдавались эхом от стен, когда она поспешила ближе.

«Где ты…» — начала она, но выражение ее лица стало серьезным, когда она увидела Лун Му.

Присутствие Лонг Му было действительно сильным, и, казалось, от него у Эрики пробежали мурашки по спине.

Ее инстинкты, отточенные в бесчисленных сражениях, предупреждали ее о чудовищной силе и опасности, исходивших от женщины, стоявшей перед ней.

«Все в порядке, Эрика. Этот человек был моей женой до того, как я встретил Элизабет», — объяснил он, пытаясь успокоить ее эмоции.

Но он совершил серьезную ошибку.

«До сестры Элизабет? Так ты говоришь мне, что она на самом деле твоя первая жена?» — Эрика раздраженно подняла брови, в ее тоне явно прозвучал намек на ревность.

«Это будет большой проблемой. Мне нужно объяснить, прежде чем ситуация обострится», — пробормотал он себе под нос, чувствуя напряжение в воздухе.

Однако прежде чем он успел произнести хоть слово, Лонг Му проявил инициативу и заговорил.

«Верно. Я его первая жена. Я встретила его за несколько тысячелетий до Элизабет», — заявила Лонг Му, ее тон был полон гордости и уверенности.

«За несколько тысячелетий до нас?» — голос Эрики стал холодным. Я думаю, вам стоит взглянуть на

На самом деле, температура во всем помещении, казалось, понизилась.

«Становится холодно; позволь мне это исправить, мой муж», — хихикнула Лонг Му. Щелчком пальца сила Эрики была без усилий отменена.

Увидев, что произошло, Эрика попыталась еще больше понизить температуру, но что бы она ни делала, она оставалась прежней.

«Ты пытаешься что-то сделать?» — спросила Лонг Му с озадаченным выражением лица. Но было ясно, что она просто дразнила Эрику.

«Ты…» Эрика была явно раздражена.

Винсент же, с другой стороны, был ошеломлен поведением Лонг Му. Она казалась доброй и невинной, но в этот момент он увидел проблеск ее истинной силы и властной ауры.

«Она страшнее, чем я думал», — он почувствовал, как на лбу выступила капля пота. Лонг Му в этот момент может оказаться даже сильнее его.

Теперь он наконец понимает, почему Фенрир уехал, не поставив ее в известность. Он боялся, что она будет слишком упрямой и не позволит ему вернуться в Европу.

«Лонг Му, пожалуйста, перестань дразнить Эрику», — наконец заговорил Винсент.

«Твои слова верны, муж мой, но это место замерзнет, ​​если она сначала не прекратит использовать свою силу», — ответила она игривым тоном.

«Эрика, прекрати делать то, что ты делаешь», — приказал он.

Эрика хотела возразить, но, увидев серьезное лицо Винсента, она испугалась. Она боялась, что он возненавидит ее за то, что она доставляет неприятности.

««Прошу прощения», — проговорила Эрика подавленным голосом, понимая, что ее обычные игривые шутки сейчас неуместны.

Винсент чувствовал себя виноватым, видя ее выражение, но он знал, что ему нужно ее дисциплинировать. Важно было установить границы и поддерживать порядок среди своих жен.

«Мне нужно установить правила дома, чтобы подобное не повторилось», — пробормотал он себе под нос.

——

Частная учебная комната Эванджелины

«Я так рада, что вы присоединились к нам, сестра Му», — приветствовала ее Эванджелина с широкой улыбкой.

Лонг Му также тепло улыбнулась в ответ, ее присутствие излучало уверенность и силу. Было ясно, что она не была обычной личностью, и Эванджелина не могла не чувствовать себя в восторге от ее присутствия.

Винсент, может, и силен, но он всего лишь один человек. Присоединение Лонг Му к группе, несомненно, было хорошей новостью.

Тем временем Эрика стояла немного в стороне, все еще приходя в себя после недавней встречи.

«Теперь, когда мы все вместе, мы можем обсудить наш следующий план действий», — сказал Винсент, переключая внимание на предстоящую миссию.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Эванджелина.

«Мне нужно собрать остальные фрагменты, поэтому сейчас я хочу, чтобы Лонг Му познакомилась с нынешней эпохой», — сказал он.

«Тогда позвольте мне присоединиться к вам», — взмолился Лонг Му.

«Я понимаю, что ты чувствуешь. Но тебе необходимо адаптироваться к этой эпохе. Мир сильно изменился, и я хочу, чтобы ты прочувствовал это в полной мере», — сказал Винсент, и его голос был полон искренности.

«Но мне все равно на все это. Я хочу быть с тобой», — она упрямо продолжала, ее глаза были полны решимости. Она боялась, что Винсент снова оставит ее одну, и она не могла вынести этой мысли.

Теперь Винсент оказался перед дилеммой. Он был уверен, что встретит других женщин в своих поисках фрагмента, и ему будет легче общаться с ними, если он будет один.

Но он также не мог игнорировать чувства Лонг Му и ее желание быть рядом с ним.

«А что если ты вместо этого попробуешь помочь мне с работой?» — вмешалась Эванджелина, пытаясь спасти Винсента.

«Что ты имеешь в виду?» — полюбопытствовал Лонг Му.

«Видите ли, брат Винсент — лидер нашей организации. Эта организация была создана для борьбы со всем, что может угрожать его жизни в будущем, поэтому многие из нас, кто любит его, работают 24 часа в сутки 7 дней в неделю, чтобы убедиться, что мы достаточно сильны для любых испытаний».

«Это здорово! Это правильно, что мы стараемся изо всех сил защитить моего мужа. Его жизнь — самое важное в мире. Нет… вся вселенная», — кивнул Лонг Му в знак согласия.

«Я полностью согласна, сестра Му. Так почему бы вам не помочь мне? Давайте сделаем все возможное, чтобы сделать эту организацию сильнее и лучше!» Эванджелина встала, ее глаза были полны решимости и энтузиазма.

«Ты меня поддерживаешь, младшая сестра Эванджелина», — ответил Лонг Му с уверенным и решительным выражением лица.

«Спасибо, сестра Му. Теперь пойдемте со мной, и я покажу вам всю работу организации», — сказала Эванджелина, протягивая руку с уверенной улыбкой.

Лонг Му с радостью взяла Эванджелину за руку, ее глаза сверкали от любопытства и волнения.

«Пошли», — с нетерпением сказала Эванджелина.

.

«Не беспокойся обо мне, муж мой. Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя», — заявила она с непоколебимой решимостью, излучая чувство преданности и любви.

«Я знаю, что ты сделаешь это»,