Когда они отправились в путь, Дебби и Винсент были в восторге от предстоящего приключения. Ветер развевал их волосы, когда они ехали по открытым дорогам. Ему нравилось ощущение машины под ним, урчание двигателя, когда он нажимал на педаль газа, в то время как Дебби наслаждалась видом за окном, любуясь живописными пейзажами Мэна.
По пути они проезжали мимо симпатичных маленьких городков и ферм, и даже видели диких животных, пасущихся на обочине дороги. Пейзаж был захватывающим: высокие деревья вдоль горизонта и ручьи, сверкающие на солнце.
Прошло несколько часов, и дорога начала подниматься вверх, когда они приблизились к подножию пика Хэмлин. Вдалеке они увидели вершину, манящую их подняться выше.
Когда они припарковали машину у подножия горы, сердце Винсента забилось от волнения. Их окружала суровая красота природы, и она пробудила что-то глубоко внутри него. Как будто его внутренний волк ждал этого момента, жаждая вернуться в объятия дикой природы. Свежий горный воздух наполнил его легкие, и он почувствовал, как его охватывает чувство свободы и освобождения, словно он сбросил тяжесть мира со своих плеч.
«Я хочу бежать!» — воскликнул он, не в силах сдержать волнение.
Однако Дебби быстро остужает его энтузиазм. «Ты сможешь сделать это, когда мы окажемся глубоко в горах», — напомнила она ему, кивнув в сторону группы туристов, готовящихся отправиться в путь. «В этом районе все еще есть люди».
Он почувствовал укол разочарования, но он знал, что она права. Последнее, чего они хотели, это привлечь к себе нежелательное внимание. Поэтому, вздохнув, он последовал ее примеру, и они направились к началу тропы.
«Не переживай. Мы отправимся в место, где не будет никаких туристов. И когда мы туда доберемся, я надеюсь, ты сможешь подвезти меня на спине», — сказала она, игриво подмигнув, почувствовав его разочарование.
Винсент почувствовал прилив волнения и предвкушения от ее слов и с нетерпением последовал за ней, пока она вела его к подножию пика Хэмлин.
По мере того, как они углублялись в лес, звуки цивилизации затихали, сменяясь мягким шелестом листьев и щебетанием птиц. Винсент чувствовал, как будто он покидает тяжесть города, и он мог чувствовать, как его чувства обостряются, когда он все больше настраивается на окружающий его природный мир.
Он и не подозревал, что на самом деле впитывает окружающую его природную энергию, и это его уникальный дар.
Наконец, они решили изменить свой курс и отправиться в ту часть горы, которая обычно не посещалась туристами. Этот новый путь представлял собой вызов, с крутыми скалами и массивными камнями, которые делали подъем трудным и опасным.
Но Винсент не мог не чувствовать себя взволнованным вызовом. Местность была опасной, но он был уверен в своих силах.
«Это место идеально подходит для моих тренировок», — подумал он, осматривая суровый ландшафт. Он был ограничен своим окружением в Нью-Йорке, но это место было идеальным для того, чтобы он мог выложиться по полной
«Готов, когда будешь готова», — крикнул он Дебби, его глаза блестели от волнения.
"Ну, тогда пошли", — не колеблясь ни секунды, она взяла рюкзак Винсента и обняла его сзади. Несмотря на дополнительный вес, он едва ли это заметил.
Он начал бегать на четвереньках, используя свои обостренные чувства для навигации по пересеченной местности. Он не трансформировался, но этого было достаточно, чтобы позволить ему пересекать опасную горную местность со скоростью и ловкостью волка. Его четыре ноги были хорошо приспособлены для прыжков с одного камня на другой, в то время как его острые чувства помогали ему ориентироваться в густой листве.
Для Винсента это было больше, чем просто пробежка. Это был шанс проверить свои пределы и исследовать первобытную природу внутри себя. И когда он мчался вперед, он знал, что ничто не сможет помешать ему принять свое истинное «я».
Дебби же, с другой стороны, прижалась к его спине, крепко обхватив руками его шею, пока он мчался сквозь деревья и вверх по крутому склону. Мех Винсента развевался на ветру, и он вдыхал свежий горный воздух, пока бежал.
«Это только мне кажется, или он становится сильнее?» — пробормотала Дебби себе под нос, ее отсутствие сверхъестественных сил компенсировалось острой чувствительностью к потусторонним энергиям. Она чувствовала, как сила Винсента растет с каждым мгновением, пугающая мысль, которая заставила ее задуматься о его истинной природе и о том, как он мог так быстро расти.
Трудно было поверить, но если эта тенденция продолжится, она не сомневалась, что он в конечном итоге достигнет уровня ее сестры по силе. Эта идея пугала, и она не могла не чувствовать беспокойства, когда они забежали глубже в лес.
Когда они достигли вершины особенно крутого подъема, Винсент остановился, чтобы перевести дух. С их точки обзора они могли видеть на мили вокруг. Вид был захватывающим, и они оба потратили мгновение, чтобы все это охватить.
«Ух ты, это потрясающе», — сказала Дебби, и ее глаза засияли от удивления.
Затем ее сотряс громкий рев.
"Ау …
«Стань диким», — хихикнула Дебби. Она знала, что волки — обычное зрелище в этой местности, поэтому не пыталась помешать ему принять своего внутреннего волка. Она понимала, что он слишком долго сдерживался и ему нужно было выпустить его на волю.